Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Недооцененные (ЛП) - Элизабет Сара - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

— Ты же не пускаешь опять слюни по этому парню из «Белого воротничка»? — он легко засмеялся.

— Да! — я подпрыгнула со своего места и повернулась. — Это...

Дважды черт. Что ж, более «удачного» времени и быть не могло. Мои ладони вспотели, а нижняя челюсть отвисла. Сузив глаза, я бросила взгляд на Алису, но она не обратила внимания. Ее широкая улыбка медленно превратилась в ухмылку, когда она отвернулась и опять уставилась в телевизор.

Нейл кинул свои ключи на столик и поцеловал меня в щеку, проходя мимо, чтобы присоединиться к Алисе на диване.

— Ты остаешься, братан?

Его вопрос был адресован Брэндону, который все еще стоял у двери и смотрел прямо на меня, хотя его взгляд был непроницаемым.

— Думаю, я, пожалуй, пойду.

Отведя взгляд от меня, он помахал Алисе и Нейлу, кивнул мне, не смотря в глаза, и затем ушел.

Повернувшись к Нейлу и Алисе, я увидела, как он пытался вырвать ведерко с мороженым из ее рук, и подумала, что наши девчачьи разговоры были преждевременно окончены. Я была раздражена тем, что она сравнила Брэндона с Мэттом. Еще больше меня разозлило то, что она могла быть права, и то, что происходило между нами, для меня значило больше, чем для него.

— Алекс, твой телефон только что вибрировал, — сказал Нейл, передавая его мне через спинку дивана, пока мороженное капало ему на рубашку и руку. Я покачала головой, когда Нейл и Алиса засмеялись, в это же время открывая входящие сообщения.

«Я думаю, нам стоит попробовать, красавица. Целую».

Я думала, мое сердце выскочит из груди, а дыхание участилось в два раза.

— Ребята, я пойду в душ, — сказала я им, но они не слышали меня из-за криков Алисы. Они напомнили мне о том, как Брэндон и я вели себя, когда я пришла к нему посмотреть фильм. Я хотела этого. Хотела находиться рядом с ним, когда он был таким спокойным и беззаботным. Глядя на их поведение, я тряхнула головой и направилась в спальню, где решила подумать о словах Алисы, прежде чем ответить ему.

Глава 11: Мне жаль

Стоило ли стучать в дверь после полуночи, особенно учитывая то, что я даже не ответила на ранее полученное сообщение? Полагаю, слишком поздно анализировать свои действия, когда дело сделано.

Я сделала несколько глубоких вдохов, ожидая, пока кто-нибудь откроет, и всё думала о том, что сказала Алиса — а она была гораздо опытнее в общении с противоположным полом, чем я — но, с другой стороны, Брэндон лучше знал, что значит для меня секс. Если бы его интересовало только это, он бы не захотел проверить, куда могут привести наши отношения.

Он определенно не был похож на тот тип парней, которые морочат голову. То есть он, конечно, спал со всеми вокруг, но при этом не вел беспорядочную половую жизнь. Принимая во внимание все, что с ним произошло, я полностью доверяла ему и знала, насколько он был предан.

После того, как я постучала еще несколько раз, а дверь так никто и не открыл, я развернулась и решила связаться с ним завтра. Возможно, он уже спал, что следовало бы делать и мне в такой поздний час. Многочисленные попытки уснуть оказались безуспешными даже после принятия горячего душа. Как я ни старалась, тревожные мысли мешали мне расслабиться. Я хотела поговорить с ним с глазу на глаз, а не через сообщения. Иногда они казались мне слегка равнодушными.

Как только я собралась завернуть за угол, услышала, что позади меня открылась дверь, и оглянулась через плечо.

Возможно, это был он. Нет. Не он.

Это была Лиза. Она вышла из его комнаты и выглядела чертовски довольной собой. Покачивая бедрами, она прошла мимо меня. Тут мне стало как-то нехорошо, но, будучи уверенной, что существует реальное объяснение тому, почему она выходила из его общаги со смехотворно огромной ухмылкой на лице, я не спешила делать выводы.

— На вкус он также хорош, как и предыдущий, — грубо рассмеялась она прямо мне в лицо, когда проходила мимо, и меня затошнило, поскольку от нее разило алкоголем. — Если даже не лучше!

Вау.

Хотелось ли мне расплакаться? Возможно. Хотела ли я пойти домой и забыть, что все это когда-либо случалось? Да, ещё как хотела. Вместо этого я была зла. Я была расстроена. Мне было больно. Я определенно чувствовала себя самой большой неудачницей. Я верила ему. Глупая, глупая девчонка, Алекс.

Я направилась к его комнате в общежитии и ударила по двери, как минимум, раз десять, прежде чем услышала движение с другой стороны. Я с такой силой колотила рукой, что, казалось, могла выбить эту дурацкую дверь.

— Брэндон, я знаю, что ты там! — прокричала я. — Ты не мог подождать пару часов?

Мне следовало написать сообщение или позвонить, но тогда я совершила бы ту же ошибку, что и несколько месяцев назад с Мэттом. Алиса права. Она чертовски права!

Дверь распахнул до смерти уставший Джеймс.

— Дерьмо, Алекс... — он подавил зевок и махнул рукой, приглашая войти. — Что происходит?

— Мне надо поговорить с Брэндоном.

Я практически сбила его с ног и направилась прямиком в спальню Брэндона. Казалось, Джеймс был шокирован моей дерзостью. Нужно будет извиниться перед ним завтра.

Стоит ли постучать, предупреждая его, что я вхожу? Или просто... но было слишком поздно. Я уже распахнула дверь.

— Алексис! — Брэндон соскочил с кровати и направился прямиком ко мне, на его лице явно были видны шок и удивление. — Я не… я имею в виду... я не ждал тебя...

— Мне это и без тебя известно, — тон моего голоса был ровным. Чего я действительно хотела, так это отвесить ему пощечину, но что-то в моей груди сжалось. Мне больше не нравилось это чувство. Это было чертовски больно. Стало трудно дышать.

Он всматривался в мое лицо, а на его собственном было выражение непонимания.

— Что не так?

Пробежав взглядом по его телу, я поняла, что вместо возбуждения чувствую отвращение.

У него даже не было времени одеться. Ни рубашки, ни носков, штаны низко висели на бедрах, и ширинка была не застегнута.

— Ты не мог просто дать мне пару часов? — в моем голосе отчетливо была слышна боль, несмотря на то, что я пыталась ее спрятать. — Мне нужно было лишь несколько часов, Брэндон, и все!

Мой голос становился крепче, хорошо.

Он выглядел обеспокоенным, когда поднял ладони к моему лицу, но я мгновенно оттолкнула их и сделала то, что он делал, когда расстроен. Я прошлась руками по волосам и повернулась к нему спиной.

— Алексис, я хотел позвонить, но...

Разочарование от всего этого было слишком сильным, и я почувствовала, как слезы скатились вниз по щекам.

— Ты не позвонил мне, потому что был слишком занят, засовывая свой член в горло Лизы!

— Лиза? Алексис, что за херню ты несешь? — он выглядел злым, когда развернул меня лицом к себе, схватив за талию. — Ты думала, что я... — Теперь он выглядел обиженным. Отлично, пусть почувствует себя на моём месте.

— Я только что видела ее в коридоре! — прокричала я ему в лицо, упираясь руками в его грудь и пытаясь оттолкнуть его как можно дальше. — Я думала, что ты и я можем... Я хотела убедиться, что... Мне нужно было время, чтобы быть уверенной, что я — то, что тебе нужно, то, что ты действительно хочешь.

Облокотившись о стену у двери, я закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Слушай, я не понимаю, о чем ты говоришь, я... — его голос становился тише по мере того, как он подходил ближе ко мне.

— Знаешь, именно это говорил мне Мэтт, — я потянулась к ручке и оттолкнула его, открывая дверь.

— С меня хватит, Брэндон. Иди и найди кого-нибудь другого!

Я пожала плечами и увидела, как в его глазах промелькнула боль, прежде чем повернулась, чтобы уйти.

Он схватил мою руку, и я поняла, что это, скорее всего, последний раз, когда он ко мне прикасался.

— Ты не права, Алексис, — он покачал головой, выглядя абсолютно раздавленным. — Ты чертовски не права.

Он ослабил хватку, и его рука отпустила мою и повисла, затем он отступил и отвернулся. Я замерла на мгновение и посмотрела на него, прежде чем закрыть за собой дверь.