Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будь моей судьбой (СИ) - Лис Алина - Страница 44
Так же бегом она добралась до пожарной лестницы. И только перемахнув через край крыши почувствовала себя в относительной безопасности.
Спустившись, она настороженно огляделась, но чужака нигде не было видно. Девушка облегченно выдохнула и бегом направилась к ближайшей улице.
Уже когда показалась проезжая часть — безлюдная, в окружении все тех же унылых складов и непонятных серых строений — Дженни затрясло от запоздалого ужаса. Нет, надо уезжать и чем скорее, тем лучше! Город не место для ребенка.
А для начала надо выбраться из этой проклятой промзоны.
Но как? Короткая дорога лежала через склады, но Дженни туда больше не сунется даже под страхом смерти. А длинная — вдоль пустого шоссе — казалась небезопасной
Девушка потянулась к сумке, чтобы вызвать такси. Хорошо еще, если оно приедет сразу. Куда хуже будет, если преследователю надоест искать Дженни внутри темного склада.
Достать постограф она так и не успела. Из-за поворота показался автомобиль — старенький темно-серый «Циклоп» без знака таксомоторной компании на крыше. Ни на что особо не надеясь, Дженни подняла руку. Вдруг повезет?
Машина притормозила.
— Дженнифер! — из окна выглянул доктор Мактулл. — Вас подвезти?
— Да, если вас не затруднит, — с облегчением выдохнула девушка, еле удерживаясь, чтобы не броситься этому замечательному оборотню на шею. — Я заблудилась, а здесь такой жуткий район.
— Нисколько, — заверил доктор, открывая дверь.
Когда Дженни садилась в машину, ей на мгновение почудилась короткая гнилостно-зеленая вспышка. А сразу затем навалилась невероятная усталость. Голова стала тяжелой, словно чугунной. Веки совсем неподъемными. Она попыталась ущипнуть себя за руку, чтобы прогнать сон, но пальцы соскользнули с кожи.
Машина взревела движителем и сорвалась с места.
— Что… происходит? Что со мной? — выговорила девушка заплетающимся языком.
— Вы просто устали, Дженнифер. Вам надо поспать. Я ведь предупреждал о пользе сна.
— Нельзя…
— Можно, — в улыбке доктора на этот раз ей почудилось что-то зловещее. — Спи, Дженнифер, спи. У нас впереди долгая дорога.
Глава 34
Вязкий туман медленно рассеивался. Дженни попробовала пошевелиться и застонала.
— Тише, тише, моя дорогая, — успокаивающе заворковал мужской голос над головой. — Знаю, ощущения не из приятных. Зато эти чары совершенно безопасны для здоровья матери и плода.
Здоровья? Почему он упомянул о здоровье? Она в клинике? Что-то с ребенком?!
Последняя мысль отозвалась такой паникой, что Дженни распахнула глаза и попробовала сесть.
Попытка отозвалась новым всплеском боли в висках и ничего не принесла. Не из-за слабости. Просто Дженни была привязана к больничной койке на колесах.
— Ну-с, — доброжелательно улыбнулся доктор Мактулл, — как мы себя чувствуем?
И сразу вслед за этим вопросом вспомнилось все. Преследователь в черном плаще, погоня по пустынной промзоне, машина, так кстати затормозившая, чтобы подобрать ее.
— Что… — девушка закашлялась. В горле словно песка насыпали, голос звучал хрипло, слова царапали гортань. Доктор понимающе покивал и поднес к ее губам кружку с водой.
— Это тоже последствия чар. Пройдет, — успокоил он.
— Что случилось? — спросила Дженни, глядя ему прямо в глаза. — Где я? Почему я… — она дернулась, испытывая силу пут, но те держали крепко.
— Привязана? — доброжелательно подсказал доктор. — Это потому что я вас похитил, дорогая.
— Похитили… — она подозревала что-то подобное, но до последнего не хотела верить. — Зачем? Если вы надеетесь на выкуп от Раума, то он не станет платить. Мы расстались.
Мактулл откинул голову и искренне расхохотался.
— Ах, Дженнифер, вы сама непосредственность и наивность! А кроме того, — тут его глаза хищно сверкнули. — Вы — невероятно ценный научный материал, который я не уступлю ни за какие деньги. Ладно, — он бросил взгляд на часы и нахмурился. — Нет времени на разговоры, час уже довольно поздний. Сейчас проведем первую серию тестов, а потом я отведу вас в вашу комнату.
И не обращая больше внимания на град вопросов, которыми засыпала его девушка, ухватился за ручки койки в изголовье и покатил койку по коридору.
— Что значит «мы ее упустили»?! — свистящим шепотом переспросил Раум, нависая над начальником охраны.
Стороннему наблюдателю это могло показаться комичным: в ширине плеч, росте и размерах мускулатуры демон здорово уступал чистокровному троллю. Отощавший после двухнедельного запоя, с ввалившимися щеками и черными синяками вокруг глаз Раум совсем не выглядел грозно.
Но начальнику охраны было отнюдь не смешно. Он шумно сглотнул, еле сдерживаясь, чтобы не отодвинуться от разъяренного босса.
— В последние дни маршруты девушки стали предсказуемыми, и я поставил пасти ее Джерри. Парень стажер, пусть набирается опыта.
— Так, — обманчиво ласковым голосом протянул демон. — И где твой стажер потерял ее?
Капля пота поползла по лбу, неприятно щекоча кожу, но утирать ее под взглядом злым начальственным взглядом тролль не решился.
— В районе складов. Девушка ушла от него по крыше. Оставила взломанный люк. По инструкции вступать в контакт с объектом строго воспрещалось, поэтому Джерри караулил ее снаружи несколько часов. Когда стемнело, связался со мной. Мы обыскали помещение — девушка туда не спускалась… Ни в общежитии, ни в доме вдовы Дэвидсон она также не появлялась.
Раум сжал зубы.
— А маяк?
— На соседнем складе груз мифрильной руды. Наводки такие, что сигнал от маяка не проходит. Мы предполагаем, что позже девушка обнаружила его и уничтожила.
— Мда… — Раум откинулся на спинку кресла, меряя тролля оценивающим взглядом. — Второй прокол за месяц, Смити. И не с профессионалом, с девчонкой, которую никогда не учили уходить от слежки. Я начинаю думать, что ты зря получаешь свои деньги.
Тролль посерел.
— Идиота стажера уволить. Тебе я дам шанс. Найди Дженни, и я сделаю вид, что забыл об этом инциденте.
— Может ее подруги знают, где она? — подала голос Таисия, до этого молча наблюдавшая эту сцену.
— А с подругами я поговорю сам.
— Ну вот и все. А вы боялись, моя дорогая, — Мактулл деактивировал контур и склонился над тетрадью, занося полученные данные.
Дженни ответила ему злым взглядом и снова дернулась. Без особой надежды на освобождение — она уже успела убедиться, что проклятые путы ей не по силам. Скорее просто показывая, что не сдалась и сдаваться не собирается.
— Не тратьте зря силы, — посоветовал со смешком доктор. — Эти ремни используются в психиатрических лечебницах, чтобы удерживать буйных оборотней.
Он подошел к висевшей на стене таблице, сверился с цифрами в крайней колонке и стал таким неприлично довольным, что Дженни захотелось пнуть его.
— Прекрасно, просто превосходно. Я знал, что вы приведете меня к успеху, юная леди.
— Что вы со мной делали? Зачем все это?! — снова, уже в десятый, наверное, раз спросила девушка.
Когда она задавала эти вопросы полчаса назад, Мактулл пообещал вставить ей кляп, если она не заткнется. А когда Дженни не вняла предупреждению, действительно засунул в рот какую-то тряпку.
Однако сейчас доктор, похоже, был настроен поболтать.
— Всего лишь предварительное обследование, моя дорогая. Я же должен убедиться, что нет никаких патологий и плод развивается правильно.
Как ни хотелось осыпать его оскорблениями, Дженни сдержала порыв. Надо пользоваться ситуацией, пока похититель настроен поговорить. Возможно, он сболтнет что-то, что позволит ей освободиться.
— И для этого вы меня похитили?
— О не-е-ет, — протянул он, вычерчивая рядом с таблицей график. — Совсем не для этого, моя дорогая. — Вы — мой счастливый шанс закончить работу длиною в пятнадцать лет, прославиться и навсегда войти в анналы истории магии.
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая