Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 85
— Что мне нужно делать? — сменил тему Гарри, стараясь успокоить девушку. — Я хочу помочь.
Гермиона покачала головой.
— Ты не можешь так рисковать своей жизнью.
— Он мой лучший друг, — напомнил Гарри. — Как и ты. Я не могу вас бросить. То есть, когда ты сказала, что должна самостоятельно разобраться с Лестрейнджем, я решил уважать твой выбор, хотя, напомню, я и тогда был против этой затеи, но теперь это больше, чем личная месть — сейчас невинные люди умирают. И вообще, если бы я знал, что происходит на самом деле, я бы ещё тогда не позволил тебе вернуться в поместье.
Гермиона резко обернулась и пытливо посмотрела на Гарри.
— Невинные люди? — переспросила она, тут же вспоминая недавно сказанные ей слова. — Гарри! Элай сказал, что в подземелье стали появляться… тела.
Он мгновенно напрягся и сразу же сделал единственный возможный вывод:
— Они начали убивать.
— Снова маглов? — уточнила Гермиона, но тут же отбросила эту идею: — Нет, это было бы нелогично.
— Волшебников, — подтвердил её догадку Гарри. — Зачем бы им прятать тела маглов — можно просто списать их смерть на сердечный приступ или что-то похожее. Лестрейндж охотится на магов.
— Кто-то пропадал в последние несколько дней?
Гарри отрицательно покачал головой.
— По крайней мере, я ни о чём подобном не слышал, хотя сомневаюсь, чтобы Лестрейндж оставлял после себя следы. К тому же его люди наверняка расправляются с целью, как только видят её, а потом сбрасывают тела в подземелье Малфоев. Если это началось в последние сутки, то мы и не будем ничего знать: по закону нельзя заявить о пропаже мага, если он отсутствовал меньше тридцати шести часов.
В последовавшей за этим тишине на Гарри и Гермиону лавиной опустилось осознание всей серьёзности ситуации. Молчание было нарушено, лишь когда на пороге кухни возникла женщина-целитель.
— Он в порядке? — спросила Гермиона с такой поспешностью, что фразу было трудно разобрать.
— Пока что, — ответила целительница, позволяя Гермионе немного расслабиться. — У него образовался тромб в дыхательных путях, но теперь мистер Малфой в стабильном состоянии. Правда, без крови не обошлось.
Гермиона кивнула.
— Вы использовали очищенную сыворотку из слизней, чтобы разжижить кровь? — поинтересовалась она, чтобы утолить профессиональный интерес.
— Да, — кивнула целительница, впечатлившись. — Вероятно, кровь ещё будет периодически выходить, но это нормально.
Не говоря больше ни слова, Гермиона закрыла глаза и, почувствовав знакомую щекотку в области живота, трансгрессировала в коридор второго этажа.
*
Гермиона медленно прошла ко входу в комнату, осторожно заглядывая внутрь. Целитель стоял так, что лица Драко не было видно, но, судя по вздымавшейся и опускавшейся груди, он действительно дышал. Гермиона негромко постучала в открытую дверь, обозначая своё присутствие.
— Да? — спросил целитель, обернувшись.
— Можно мне войти?
— Эм, да, конечно, — ответил он. — Вам что-то нужно?
— Ну, я… Я бы хотела поговорить с Драко.
Мужчина выглядел несколько обескураженно.
— Он пока не пришёл в сознание. Полагаю, пройдёт ещё какое-то время, прежде чем он очнётся. А вы…?
Гермиона помедлила, но потом уверенно ответила:
— Миссис Малфой.
Целитель сдвинул брови, пристально изучая лицо Гермионы, но она не сильно волновалась, что он может её узнать: её фотографии не печатали в «Ежедневном пророке» уже несколько лет, да и на тех изображениях она выглядела гораздо младше. Гарри и Рон часто появлялись на страницах газет, благодаря своим многочисленным победам над опасными преступниками, но Гермионе гораздо больше нравилось иметь личное пространство. Что касается профессиональной деятельности, целитель явно работал в отделе скорой помощи, в то время как Гермиона проводила всё своё рабочее время на пятом этаже — в отделе Недугов от заклятий.
— Очень хорошо, — наконец кивнул целитель. — Что ж, миссис Малфой, тогда, вероятно, вы можете объяснить вот это.
С этими словами он стянул простыню с груди Драко, обнажая огромный ожог и крестообразный шрам, резко выделявшийся на бледной коже.
Комментарий к Глава 25. Одиночество. Часть 2.
Способ написания отзыва в нормальной форме - в первом отзыве к части;)
========== Глава 25. Одиночество. Часть 3. ==========
Гермиона с напускным спокойствием посмотрела на открывшуюся картину, мысленно отмечая, что мышцы Драко то и дело сводило судорогой, как будто ему снился кошмар. Внутри неё всё сжималось от беспокойства, но она нашла в себе силы бесстрастно ответить:
— Понятия не имею, — солгала она. — Драко аврор, он постоянно сталкивается с опасными магами. Очень вероятно, что на работе он и получил этот ожог и просто не хотел мне рассказывать, чтобы я не волновалась.
— Но… На мгновение мне показалось, что ожог… как будто живой, — произнёс целитель, тщательно подбирая слова и не сводя глаз с девушки.
В этот момент через раскрытую дверь в комнату вошли Гарри и вторая целительница, и Гермиона поняла, что надо действовать быстро.
— От лица моего мужа и от себя лично хочу поблагодарить вас за оказанную помощь, — начала она холодным отстранённым голосом, распрямив плечи и слегка поджав губы.
Глаза Гарри расширились.
— Что? — переспросил он.
— И тебя тоже, Гарри, — добавила Гермиона, подходя к своей сумочке и вытаскивая кошелёк.
— Но мы ещё не закончили, — обескураженно произнесла целительница.
Гермиона украдкой выглянула в окно, за которым уже начинал заниматься рассвет. Она не хотела привлекать внимание к дому, а выходящие целители в униформе были слишком заметны, к тому же, чем дольше они будут оставаться рядом с Драко, тем больше шансов, что они начнут что-то подозревать, а ей вовсе не хотелось отвечать на вопросы и вызывать лишние подозрения, поэтому Гермиона настойчиво продолжила:
— Я сама проходила небольшую целительскую подготовку, — произнесла она, натянуто улыбаясь. — Если вы не против, я бы хотела купить у вас медикаменты, чтобы быть готовой к подобной ситуации. Элай!
Дворецкий, до этого ожидавший в коридоре, поспешно зашёл в комнату.
— Да, леди Малфой?
— Проследи, пожалуйста, чтобы эти замечательные целители получили компенсацию за беспокойство и за лекарства.
Целители настороженно наблюдали, как Элай принял у Гермионы увесистый кошелёк, после чего позволили проводить себя к выходу и приняли деньги. Уходя, Элай прикрыл дверь в комнату, так что Гарри, Гермиона и Драко остались одни.
— И что это было? — ошеломлённо поинтересовался Гарри.
— Мне нужно поддерживать легенду, — пожала девушка плечами. — Гермиона Грейнджер не должна попадаться никому на глаза, и чем меньше людей обо мне знают, тем меньше шансов, что Лестрейндж нас найдёт.
— А я скучаю по Гермионе Грейнджер, — задумчиво произнёс Гарри.
Она отвернулась в сторону, избегая его взгляда и вздохнула.
— Всё не так просто, Гарри. За последние несколько лет многое поменялось, я стала кем-то, кем никогда не хотела быть. Я не хочу продолжать двигаться в том же направлении и закончить замужней мамочкой с пятью детьми, чьи дни вертятся вокруг готовки, уборки и работы. То есть… Может, когда-то я и захочу этого, но только не сейчас.
— Ты не хочешь быть с Роном.
Не вопрос — утверждение. Гермиона покачала головой.
— Дело не только в этом. Мы с Роном уже расстались.
Гарри замолчал. Поначалу Гермионе показалось, что он расстроен мыслью об их разрыве, но, как оказалось, он думал совсем о другом.
— Ты хочешь быть с Малфоем? — наконец спросил он, заставая её врасплох.
— Я не знаю, чего хочу.
Гарри недоверчиво покачал головой и закатил глаза.
— Жизнь двух моих лучших друзей сейчас в опасности. Я всегда принимал и уважал твои решения, но не знаю, возможно ли сделать это теперь. Могу лишь пообещать, что не стану лезть в твои дела, если ты сама будешь держать меня в курсе происходящего. Я буду отслеживать заявления о пропавших магах и дам тебе знать, если найду что-то подозрительное. Согласна?
- Предыдущая
- 85/166
- Следующая