Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Леди Малфой (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 83


83
Изменить размер шрифта:

— Поттера. Вы же с ним друзья? Он, наверно, тебе поможет.

Вместо обычного безразличия на лице Регулуса Блэка читалось беспокойство. В любом случае, он был прав. Гарри точно помог бы доставить Драко в больницу, к тому же, учитывая его положение, можно было попасть туда через задний вход, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Эти звуки у него в груди означают, что воздух проходит в лёгкие, — произнесла Гермиона, стараясь не думать о том, сколько всего могло пойти не так на данном этапе оказания первой помощи.

Она осторожно прислонилась ухом к груди Драко и почувствовала, как та слабо вздымается и опускается, словно в подтверждение её слов.

— Очень мало воздуха, — уточнила Гермиона. — Но он пока жив. Присмотри за ним — я спущусь к камину. Если что-то случится, сразу меня зови.

*

Гарри стоял в дверном проёме спальни, привалившись к косяку и наблюдая за спящим Тедди. Шторы в комнате были плотно задёрнуты и крутящаяся лампа с Пушками Педдл давала мягкий ровный свет.

— Что ты делаешь? — негромко спросила Джинни, появляясь из-за спины Гарри. Она заглянула в спальню и понимающе улыбнулась, присоединяясь к разглядыванию забавно сопевшего Тедди. — Ох, какой же он милый!

— Он быстро растёт, — заметил Гарри.

Джинни положила ладонь ему на плечо и поцеловала Гарри в щёку.

— Слова настоящего отца, — подмигнула она.

Гарри мягко обхватил её за талию.

— Просто я скучаю по тому времени, когда Тедди был совсем маленьким, — сказал он, придвигая Джинни ближе к себе. — Нам надо родить своего.

Она зарделась от смущения, но почти сразу закатила глаза и усмехнулась.

— И как же ты объяснишь это маме? — спросила она и тут же сымитировала его интонацию: — Простите, миссис Уизли, но у вашей дочери будет ребёнок вне брака, совсем как вы всегда мечтали.

— Ну, это не… — стыдливо улыбнулся Гарри, но не успел закончить фразу.

Внизу раздался какой-то треск, и Джинни с беспокойством взглянула на лестницу, ведущую вниз.

— Уже почти час ночи, — взволнованно пробормотала она, поворачиваясь к Гарри.

— Может быть, кто-то из Министерства? — пожал тот плечами.

Они оба быстро спустились на первый этаж, появляясь в гостиной как раз в тот момент, когда изумрудное пламя в камине успокоилось и в нём материализовалась голова девушки.

— Гермиона! — радостно воскликнула Джинни, бросаясь к ней, но её улыбка тут же померкла, как только она смогла получше разглядеть лицо подруги. — Что… Что-то случилось? Ты в порядке?

Гарри тоже поспешил к камину и присел на корточки рядом с пламенем.

— Что произошло? — обеспокоенно спросил он, замечая волнение на лице Гермионы. — Где Рон?

— Я не могу ничего сейчас объяснять, — скороговоркой проговорила она. — Мне нужна твоя помощь.

— Да, конечно. С чем именно? — поспешно отозвался Гарри. Наверху послышался плач Тедди, заставляя всех троих на мгновение отвлечься. Гарри повернулся к Джинни: — Мы разберёмся. Присмотри за ним.

Она пытливо взглянула на Гермиону, но плач Тедди становился всё громче, так что она коротко кивнула и со вздохом побежала наверх. Гарри вновь повернулся к камину.

— Так где Рон?

Гермиона больше не могла сдерживать себя, слёзы свободно потекли по её щекам, и она неопределённо мотнула головой:

— Я не знаю.

— Что?! — воскликнул Гарри, вскакивая на ноги. — Он же поехал за тобой и…

— Гарри, пожалуйста, не кричи, если Джинни узнает, она никогда меня не простит, — взмолилась Гермиона. — Мне очень нужно, чтобы ты пришёл на Гриммо прямо сейчас, без Джинни. Нам надо отвезти Малфоя в больницу. Драко… он умирает.

— Где вы оставили Рона? — напряжённо спросил Гарри, практически умоляя Гермиону ответить на вопрос и с каждым мгновением чувствуя всё большее беспокойство за друга.

— Клянусь, я тебе всё расскажу, только, пожалуйста, приходи сюда быстрее. Я сейчас ничего не соображаю, и я думаю, что Драко… он… — Она не смогла закончить фразу не в силах справиться с рыданиями. Гарри сжал переносицу, нервно меряя шагами комнату.

— Я всё расскажу тебе, только приходи, — вновь взмолилась Гермиона.

Он бросил короткий взгляд на лестницу, по которой минутой ранее поднялась Джинни, и снова посмотрел на заплаканное лицо Гермионы в языках пламени.

— Я буду там как можно скорее, — сказал он и, заметив немой вопрос в глазах подруги, добавил: — Джинни не узнает.

*

И снова Гермиона чувствовала себя абсолютно беспомощно, парализованная страхом. Впервые в жизни она была так растеряна. Все чувства притупились, оставляя лишь стук бешено колотящегося сердца, который вытеснил все эмоции, кроме тревоги. Она сидела на полу рядом с Драко, периодически проверяя, дышит ли он. Каждый раз, убедившись в этом, она отворачивалась от его бесчувственного тела, не находя в себе сил смотреть на него. Её собственное тело было крайне напряжено и находилось в состоянии предельной готовности, позволяя совершать только базовые функции вроде дыхания и моргания. Гермиона продолжала снова и снова проигрывать в голове момент, когда она толкнула Драко плечом и убежала из дома, чтобы встретиться с Кассиусом. По какой-то причине сейчас это выглядело не только как огромная глупость, но и как ужасное предательство.

Закрыв лицо руками, она с удивлением осознала, насколько холодные у неё ладони. Надежда покидала её быстрее, чем она могла убедить себя не сдаваться. С каждой минутой, с каждым вдохом она погружалась всё глубже в темноту.

Гермиона выглянула в окно. На улице стояла непроглядная ночь, мрак рассеивался лишь редкими бледными фонарями, а Гарри всё никак не появлялся. Она придвинулась ближе к Драко и в очередной раз проверила его слабое дыхание. Его грудь едва заметно опускалась и поднималась, периодически сбиваясь с ритма, но он всё ещё дышал, и Гермиона вновь повернулась к окну.

— Эй? Есть тут кто-нибудь? — раздался мужской голос с первого этажа.

Гермиона подскочила с места и побежала к лестнице.

— Гарри, сюда! — воскликнула она, стремительно спускаясь вниз по ступенькам и заворачивая за угол. Но там её ждал не Гарри. И всё же Гермиона была счастлива увидеть кого-то, кто понимал, через что ей пришлось пройти.

— Элай! — облегчённо улыбнулась она.

*

Маркус не смог поднять тело самостоятельно и что-то прорычал в сторону Гектора, заставляя того подхватить труп под ноги, и они вместе направились в подземелье. Это было уже третье тело за неделю, о котором Лестрейндж приказал «позаботиться», и, судя по дорогой обуви из драконьей кожи и шёлковой мантии, сегодняшний неудачник был высокопоставленным чиновником из Министерства.

— Держи ровно, — гаркнул Гектор, когда они заворачивали за угол в конце коридора.

— Он скользкий, — огрызнулся Маркус в ответ.

Они начали осторожно спускаться по каменным ступеням и, дойдя до первого лестничного пролёта, сгрузили тело на пол, решив немного отдохнуть. Маркус достал палочку и поджёг несколько факелов на стенах, которые осветили спуск в темноту и сырость подземелий. Внезапно одна из теней отделилась от стены чуть ниже по лестнице.

— Привет, — улыбнулся Кассиус, выходя на свет и поправляя мантию. — Вижу, вы опять убираете за отцом?

От неожиданности Маркус и Гектор отступили на шаг, случайно задев распластанное на полу тело.

— Кассиус, — наконец кивнул Маркус в знак приветствия. — Мне казалось, ты уехал.

— Тебе показалось, — пожал парень плечами, бросая короткий взгляд на труп. — Не хочу отрывать вас от важных дел, так что прошу, продолжайте. Однако если отец заинтересуется моим местоположением, я бы предпочёл, чтобы эта встреча осталась нашим маленьким секретом.

— Да, конечно, — одновременно пробормотали мужчины.

Без лишних слов Кассиус обворожительно улыбнулся на прощание и начал подниматься вверх по лестнице, вскоре скрываясь за поворотом.

========== Глава 25. Одиночество. Часть 2. ==========

— Элай! — радостно воскликнула Гермиона, увидев дворецкого у подножия лестницы.