Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 68
— Как скажешь, — не стала спорить она.
Некоторое время спустя их компания добралась до зарослей кустарника, за которым начиналась деревня. Буковый Холм оказался маленьким торговым поселением с магазинчиками и избушками, разбросанными вокруг крупного фонтана с серебряной статуей рыбы посередине, который отмечал собой центр деревни. Начиная с палаток со сладостями и заканчивая лавочками перекупщиков волшебных палочек, магазинчики кишели магами и ведьмами, которые с трудом таскали горы пакетов и сумок.
Драко замедлил шаг, позволяя Кассиусу и Пэнси нагнать их.
— А теперь давайте найдём мне платье, — воодушевлённо предложила Паркинсон.
У Гермионы совершенно не было настроения ходить по магазинам, и, судя по усталому выражению на лице Драко, его эта идея тоже не особенно привлекала.
— Давайте мы встретим вас с Кассиусом на этом месте через час? — предложила она.
— Договорились, — быстро отозвалась Пэнси.
Она без промедлений схватила Кассиуса за руку и потянула его в сторону самого дальнего магазина. Драко некоторое время смотрел им вслед, после чего поманил Гермиону к каменной лавочке, удобно расположенной под покровом раскидистого бука.
— Давай сядем, — предложил он.
Гермиона помедлила, но затем всё же неловко опустилась на скамейку, садясь намного ближе к Драко, чем привыкла, понимая, что это необходимо на случай, если Кассиус или, не приведи Мерлин, Лестрейндж застанут их здесь. Ей было интересно, захочет ли Драко обсудить их вчерашний разговор. В конце концов, тогда они оба были эмоционально уязвимы из-за того, что произошло в винном погребе, и возможно, Драко успел пожалеть, что рассказал ей об Адрии.
— Ты не голодна? — спросил он.
— Нет.
— Хорошо, — неловко кивнул Драко. — Ты готова к сегодняшнему вечеру? Раз уж мы здесь, можешь купить себе всё, что требуется…
— Пэнси сказала, у неё есть для меня платье, так что всё в порядке… — ответила Гермиона с едва уловимым раздражением в голосе.
Драко растерянно посмотрел на неё.
— Оно тебе не нравится?
— Просто оно лиловое, — пробормотала Гермиона, чувствуя, что выставляет себя полной идиоткой. — Это…
Она не была уверена, рассмеётся ли Драко ей в лицо или покрутит пальцем у виска, посчитав, что только сумасшедшая может всерьёз переживать о цвете платья в сложившихся обстоятельствах.
— В лиловом я выгляжу ниже, — наконец решилась Гермиона. — И толще. Но Пэнси хочет, чтобы я его надела. И вообще. Заставлять человека носить лиловый — это преступление.
На губах Драко заиграла весёлая улыбка, и через секунду он уже согнулся пополам от хохота.
— То есть тебя именно это больше всего волнует? — поинтересовался он в перерыве между приступами смеха.
— Большое спасибо за поддержку, — пробормотала Гермиона, заливаясь стыдливым румянцем.
— Ой, да ладно, — произнёс Драко, отсмеявшись. — Великая Гермиона Грейнджер волнуется о цвете платья — даже ты должна признать, что это звучит нелепо.
— Вообще-то я твоя жена, — усмехнулась она. — Так что ты должен выслушивать мои капризы и говорить мне, что я выгляжу шикарно в любом виде.
Драко фыркнул.
— Даже я не умею так нагло врать.
— Ты невыносим, — закатила глаза Гермиона, скрещивая руки на груди.
— Ничего подобного, — уже спокойно возразил Драко, и в его голосе проскользнула тень грусти. — Просто я принял очередную дозу твоего антидота, и меня снова тянет действовать кому-нибудь на нервы.
— Оу.
Драко открыл было рот, чтобы продолжить разговор, но его взгляд приклеился к чему-то за спиной Гермионы. Малфой напрягся.
— Придвинься ближе, — скомандовал он. — И дотронься до меня.
— Прошу прощения? — вытаращила глаза Гермиона.
— Просто делай, как я говорю, — прошипел Драко. — За нами следят.
Гермиона поспешно поднесла ладонь к его лицу и нежным движением дотронулась до его волос, зачёсывая их назад. Её сжигало неконтролируемое желание повернуться и посмотреть, кто именно наблюдал за ними, и ей стоило немалых усилий побороть это чувство. Драко склонился ближе к девушке и слегка повернул голову так, что теперь она ощущала его тёплое дыхание на своей щеке.
— Продолжай улыбаться, — напряжённо сказал он, делая то же самое. — Я не успел его разглядеть, а теперь он куда-то скрылся.
Гермиона не могла не заметить непривычную, почти экстремальную близость между ними. Она убрала руку с волос Драко и коснулась его лица, осторожно проводя пальцами вдоль скулы вниз, к подбородку. На мгновение он потерял бдительность и отвлёкся, встретившись удивлённым взглядом с глазами Гермионы, после чего без предупреждения склонился ещё ниже, останавливаясь в каких-то миллиметрах от её лица. Она видела его серые глаза, чувствовала его прерывистое дыхание на своей щеке, с удивлением отмечая, как быстро колотится её сердце…
Стремительно приближающиеся шаги они услышали слишком поздно, просто Гермиона вдруг поняла, что кто-то стащил Драко со скамейки в сторону. Её сознание всё ещё находилось в тумане от электрического разряда, пронзившего тело за мгновение до этого, но она моргнула и в ужасе посмотрела на подошедшего человека.
— УБЕРИ РУКИ ОТ МОЕЙ ДЕВУШКИ! — проорал Рон, хватая Драко за ворот и заряжая ему кулаком в нос.
Комментарий к Глава 22. Уничижительные мысли. Часть 1.
Ну что, кто там поцелуя ждал?;) Это почти свершилось:)
========== Глава 22. Уничижительные мысли. Часть 2. ==========
— Рон! — воскликнула Гермиона, вскакивая со скамейки и инстинктивно отталкивая его от Драко.
— Какого ЧЁРТА тут происходит? — крикнул Рон, его лицо покраснело настолько, что могло соперничать по цвету с волосами.
Гермиона повернулась к распластавшемуся на земле Драко, нос и губы которого были заляпаны кровью. Он поморщился, с трудом фокусируя зрение после сильного удара.
— Какого хрена, Уизли!
— Рон, зачем ты его ударил? — возмутилась Гермиона, немного оправившись от шока.
— ОН СОБИРАЛСЯ ТЕБЯ ПОЦЕЛОВАТЬ! Пусть радуется, что я ему хребет не переломил!
Гермиона закатила глаза и опустилась на колени рядом с Малфоем, аккуратно дотрагиваясь до его разбитого носа.
— Драко, ты меня слышишь?
— Если ты звучишь как исключительно громкий колокол, тогда я слышу тебя прекрасно, — пробормотал тот, зажимая переносицу и переводя взгляд на Рона: — Уизли, клянусь, когда я встану, я оторву тебе руку и забью тебя до смерти.
— Рон, что ты вообще тут делаешь? — спросила Гермиона, вытаскивая палочку и пытаясь вспомнить заклинание для сломанного носа.
— Я пытался найти поместье! — прорычал он. — В прошлый раз меня нашёл тот дворецкий, так что я понятия не имею, как добраться до замка самому.
— Нет, я имела в виду… Зачем ты пришёл?
— Издеваешься? — воскликнул он. — Ты посреди ночи сбежала из Норы Мерлин знает куда, чтобы найти сумасшедшего Пожирателя и этого белобрысого хорька! Ты серьёзно думала, что я просто проигнорирую твой уход? И какое счастье! Я нашёл вас как раз в тот момент, когда ты почти целовалась с этой жалкой пародией на человека!
— Уизли, заткнись! — прорычал Драко, вставая сначала на колени и только после этого поднимаясь в полный рост. Проходившие мимо зеваки поглядывали на странную компанию с плохо скрываемым любопытством, но злобный оскал Рона и раздражение Гермионы заставляли их держаться на приличном расстоянии и не задерживаться надолго.
— Рон, просто успокойся… Нам нельзя привлекать внимание, — взмолилась девушка.
— Гермиона…
— Просто послушай меня!
— Даже не подумаю!
— Уизли, — прошипел Драко сквозь сжатые зубы. — Пожалуй, самый опасный Пожиратель смерти сейчас находится в этой чёртовой деревне в полной уверенности, что твоя девушка — моя жена. Предлагаю тебе сейчас же заткнуться и успокоиться, иначе нас всех убьют.
Гермиона не могла не заметить определение, которое дал Драко: «самый опасный Пожиратель смерти», и он явно мог говорить только о Кассиусе. Но Кассиус вовсе не казался таким уж ужасным. С другой стороны, Пэнси так и не рассказала его историю до конца…
- Предыдущая
- 68/166
- Следующая