Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Леди Малфой (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 153


153
Изменить размер шрифта:

Она резко подняла голову, и Гарри слабо улыбнулся.

— Ему и не такое приходилось испытывать, и он настоящий боец, — заверил Гарри и повторил: — Всё будет хорошо.

— А что, если он умрёт? — негромко спросила Пэнси, избегая смотреть ему в глаза. Вместо этого она выглянула в ближайшее окно, за которым серые фигурки людей перемещались по тротуарам.

— У него слишком много причин, чтобы жить, — задумчиво отозвался Гарри.

В этот раз Пэнси тихонько усмехнулась.

— Ты говоришь так, будто смерть — это личный выбор.

Гарри опустился на краешек её постели и подождал, пока она закончит разглядывать пейзаж за окном и посмотрит на него.

— Нет, но борьба со смертью — это выбор, — возразил он. — Драко сражался за жизнь, как Гермиона и как я в своё время, и Рон тоже выкарабкается.

Дверь в палату осторожно приоткрылась, и низкорослый маг заглянул в комнату.

— Прошу прощения за беспокойство, мистер Поттер, — пробормотал он, заходя внутрь и протягивая Гарри лист бумаги. — Я думал, что вам захочется это увидеть. И ещё кое-что: Матиас Баринджер только что сдался аврорам на территории поместья Малфоев.

Гарри растерянно нахмурился.

— Правда? — Он пожал плечами. — Доставьте его в Азкабан и подготовьте обвинительный акт до конца недели.

— Да, сэр.

Гарри взглянул на оставшийся у него в руках лист бумаги, который оказался статьёй из утреннего выпуска «Ежедневного пророка».

— Замок Малфоев в огне, — вслух прочитал он заголовок и тут же повернулся к Пэнси с обеспокоенным выражением на лице.

— Весь? — взволнованно спросила она.

— Мы смогли потушить пожар, но только после того, как он распространился на большую часть северного и западного крыла, — поспешно ответил аврор. — Видимо, кто-то из ближайшей деревни донёс в Пророк, они требуют официального заявления от Министерства.

Гарри вздохнул.

— Скажите им, что это был несчастный случай, — распорядился он. — Скажите, что начался пожар, который вышел из-под контроля, но никто не пострадал. Я хочу, чтобы на территорию поместья не пускали никого, пока Драко не проснётся и не сможет восстановить защитные чары. Никто не должен попасть внутрь.

— Да, сэр. И я получил ту информацию, которую вы просили, сэр. — Он сделал паузу, ожидая одобрительного кивка Гарри, после чего продолжил: — Нарцисса Малфой действительно скончалась вчера ночью в Азкабане.

Гарри вздохнул, украдкой встретившись взглядом с Пэнси, затем вновь повернулся к аврору и мрачно кивнул. Мужчина склонил голову на прощание и вышел из палаты, чтобы вернуться к назойливым репортёрам.

Гарри сложил газету и положил на прикроватный столик Пэнси. Он подождал, пока дверь плотно закроется, и только после этого заговорил:

— Надо проверить, как там Джинни и… — Он осёкся на полуслове, краем глаза заметив шевеление на кровати Гермионы. Она заёрзала под одеялом и медленно открыла глаза, не сразу понимая где находится. Гарри поспешно переместился к её постели и коснулся ладонью её руки.

— Гермиона, ты меня слышишь?

Она всё ещё выглядела растерянной, но кивнула в ответ.

— Где… — попыталась заговорить она.

— На соседней кровати, — вклинилась Пэнси, отвечая на невысказанный вопрос.

Гермиона повернула голову и действительно увидела Драко совсем рядом, его глаза были закрыты, но он дышал ровно и спокойно. Она облегчённо выдохнула.

— Всё хорошо. Всё закончилось, — заверил её Гарри. Она попыталась сесть, не обращая внимания на просьбы не перенапрягаться. Поняв, что отговаривать подругу бесполезно, Гарри вздохнул и, поддерживая её за спину, помог Гермионе сесть. Она поморщилась от боли в мышцах.

— Ты в порядке?

— Кажется, да, — осторожно проговорила она, прислушиваясь к ощущениям, и снова посмотрела на Драко. — С ним всё будет хорошо?

— Да, — кивнул Гарри и, заметив, что Гермиона с беспокойством смотрит на пустующую койку, добавил: — Рон в реанимации.

— До сих пор?

Гарри обменялся быстрым взглядом с Пэнси, но всё же ответил:

— Они пытаются привести его в сознание.

Гермиона надеялась, что после событий в замке ей больше никогда не придётся испытывать этот ужасный страх за жизнь близкого человека, но он в очередной раз холодом прошёл по позвоночнику. Она порывалась встать с кровати, но Гарри успокаивающе положил руку ей на плечо.

— Ты не понимаешь! — воскликнула она. — Может, он уже там умер, а они просто ждут подходящего времени, чтобы рассказать.

— Гермиона, прошу, успокойся, — настаивал Гарри. — Пожалуйста. Я знаю, что тебе сейчас тяжело — нам всем тяжело. Рон и мой друг тоже, и видит Мерлин, сколько сил я трачу, чтобы не думать о самом плохом. — Он придвинул стул к кровати Гермионы и сел, продолжая успокаивающе поглаживать тыльную сторону её ладони. — Давай поговорим о том, что случилось в поместье.

Бешено колотящееся сердце Гермионы чуть замедлилось, возвращая привычный ритм, пока она пыталась припомнить детали событий, произошедших несколькими часами ранее, хотя сейчас они казались такими далёкими, словно произошли в другой жизни. Различные эпизоды вспышками возникали в сознании: Лестрейндж на полу, Драко в подземелье поместья, Круциатус, направленный прямо в неё, последнее воспоминание Натали, Рон без сознания — цепь событий казалась нарушенной, а сцены разрозненными.

Гермиона тряхнула головой и сдавила виски ладонями. Гарри взял её за руки и успокаивающе сжал.

— Всё в порядке. Это была долгая ночь, и целители влили в тебя кучу успокоительного. Давай вспоминать по порядку. Хорошо?

Гермиона кивнула.

— Да, хорошо.

— Ты убила Лестрейнджа? — осторожно спросил Гарри. Гермиона смерила его удивлённым взглядом. — Тело не нашли, и я не знал, сбежал он или…

— Я его не убивала, — ответила Гермиона и, заметив, что Пэнси собирается что-то сказать, быстро добавила: — И Драко тоже. Его забрал Кассиус.

— Он сбежал?

— Мы заключили сделку, — отозвалась Гермиона. Она видела, как поменялось выражение лица Гарри. — У него был крестраж. И я подумала, что если уничтожить крестраж, то разрушится и проклятие, которое удерживало Адрию и банши вместе, а значит и проклятие Эдациума. Кассиус отдал мне крестраж в обмен на воспоминание Натали и письмо, которое Нарцисса написала Драко.

— И это сработало?

Гермиона кивнула, невольно взглянув на Драко.

— Проклятие распалось, как только я уничтожила крестраж. — Она задумалась, вновь прокручивая в голове случившееся. — На твоём месте я бы не стала беспокоиться насчёт Лестрейнджа. Если ему повезло, то он уже мёртв.

Это заявление застало Гарри и Пэнси врасплох.

— Что? — одновременно воскликнули они.

— Лестрейндж убил Натали.

Пэнси прижала ладони ко рту в изумлении.

— Так что он больше не доставит проблем, — закончила Гермиона.

— А Кассиус? — спросил Гарри.

— Если я права насчёт того, что написано в письме Нарциссы, тогда и о Кассиусе нам больше не придётся волноваться.

— Гермиона, он сын Волдеморта, — настаивал Гарри, игнорируя её уверенность.

— Он просто человек, который потерял свою семью. Он не сумасшедший как Волдеморт, Гарри. Он просто хотел жить в мире, но ему постоянно мешало его прошлое. Не думаю, что он станет хотя бы отдалённо похожим на отца — не потому что не сможет, а потому что не захочет доставлять ему такое удовольствие.

Гарри на некоторое время задумался, после чего неохотно кивнул. Гермиона повернулась к Пэнси, которая ещё не до конца оправилась от шока, в который её повергло известие о том, что Натали убил Лестрейндж. Их взгляды пересеклись, и Пэнси вернулась в реальность, одарив Гермиону короткой, но искренней улыбкой.

— Ты действительно выдающаяся волшебница.

— Как будто кто-то в этом сомневался, — усмехнулся Гарри, попытавшись немного разрядить обстановку. Он поцеловал Гермиону в лоб и ещё раз сжал её ладонь, после чего поднялся на ноги.

— Пойду возьму чего-нибудь поесть, могу и вам захватить, если хотите.