Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В объятиях волка (СИ) - Pricklys Darya "PricklyS / Darina_Dress" - Страница 15
— И что? — Не понял Министр проблемы.
— Малфою, ненавистнику не чистокровных, не может снится не чистокровная девушка. И Гермиона тем более — он ненавидел ее в школе.
— Однако, именно с ее приходом он раскрылся и пошел на контакт. — Заметил Министр.
— Да. Не могу этого отрицать. — Согласился Гарри.
— Это все, что произошло? — Уточнил Бруствер.
— Нет. Затем я пошел к Гермионе. Она была немного не такая, как обычно.
— Почему ты так решил?
— Она не реагировала на внешние раздражители и не поняла, что видела меня.
— Да? — серьезно удивился Министр. — Это серьезно. Ты знаешь, почему?
— Кажется, он поцеловал ее… — Неуверенно произнес Гарри.
— Кажется или ты уверен? — Уточнил Кингсли.
— Не знаю! — Взвыл Гарри и схватился за голову. — Я вообще уже ни в чем не уверен! Гермиона вообще-то с Роном, и никакой Малфой не может целовать ее! Да даже если бы не было Рона — Малфой не может целовать Гермиону!
Поттер начал нервно ходить по кабинету, Министр следил за его хаотичными шагами по ковру.
— Гарри, — тактично начал он, — а ты зачем ко мне пришел?
— Посоветоваться… — тут же остановился брюнет. — Чего делать-то?
Министр серьёзно посмотрел на молодого человека и произнёс:
— Я дам Малфою разрешение трансгрессировать к Гермионе домой. Разумеется, только в те дни, когда она у себя. А также, пожалуй, и к ее родителям. Так надежней будет. Все равно он уже наследил. А так все будет в рамках закона.
— Думаете, это правильный шаг? — С сомнением протянул Гарри, представляя себе будущие разборки, в которые будут втянуты они все. По-видимому, Гермионе придется переехать куда-нибудь — от дома останутся одни руины…
— Подумай сам. Малфой один с самого момента суда. Он ни с кем не общается и даже не знает почему. Точнее знает, но не то, что есть на самом деле. Он замыкается в себе, чтобы не навредить себе еще больше, иначе окажется в Азкабане. Он сдерживает себя и еще больше замыкается. А красивая девушка, тем более давняя знакомая, пусть и не самый близкий ему человек, всегда развязывает. Ты сам видел, как он оживился после той встречи. Так что, думаю, это будет правильным решением. Я немедленно займусь юридической стороной вопроса.
— А как же Рон? — Тоскливо произнес Гарри, понимая, что взбучка от лучшего друга еще впереди.
Но Кингсли лишь развел руками, потом пожал плечами, а затем вообще озорно улыбнулся и отпустил его.
Гарри вздохнул и вышел в приёмную. Вечером он собирался встретиться с Роном. Теперь же к этой встрече необходимо было подготовиться.
***
— Повтори, что ты мне только что сказал!? — проорал Рон, как только Гарри сообщил ему новость. — Как ты мог такое допустить! Чтобы он появлялся в любом ее доме!
Ребята сидели в одном из пабов Косого переулка.
— Рон, это может помочь расследованию. — Вяло отбрыкивался Гарри.
— Может или поможет? — Прицепился Рон к словам.
Гарри посмотрел в глаза другу, но соврать ему и в этом он не посмел — и так скрыл от него поцелуй.
— Не знаю, Рон. — Нахмурился Поттер.
— Интересно, что скажет Гермиона, когда узнает об этом. — Недобро ухмыльнулся Рон.
— Она понимает ситуацию. — Ответил Гарри, мысленно скрестив два пальца.
— Ну-ну. — Только и сказал Рон, ставя кружку с остатками пива на стол. — Удачи, друг! — Выделил он последнее слово и вышел из паба, не оставив ни сикля.
Гарри вздохнул, не обижаясь. Во всей ситуации следовало разобраться, чтобы никто не поссорился, но парень счел за лучшее не вмешиваться. Он и так будет в курсе происходящего, ведь Гермиона врать не станет. И, приняв решение пустить все на самотек, он оставил деньги за выпивку и вышел из паба.
========== Часть 11 ==========
С самого утра в пригороде Лондона бушевала метель. Белоснежный снег закручивался и рассыпался, словно сахарная пудра. Гермиона сидела на кухне родительского дома и без эмоций смотрела на танец снежинок за окном. Было уже за полдень, но она никак не могла прийти в себя. Выпив уже вторую чашку кофе, девушка пыталась проснуться после бессонной ночи.
После того как ушёл Малфой, она некоторое время была в ступоре. Что это могло значить? Почему он это сделал и главное — зачем? Ведь Гермиона не часто вызывала интереса у Малфоя в школьные годы, главным раздражителем для него всегда был Гарри. Вчера же он подошёл к ней так близко, касался её волос и, о, Мерлин, поцеловал! Хотя поцелуем это можно было назвать с натяжкой, так как едва прижался губами к её щеке. Но и этого было достаточно, чтобы напугать. Такого от Драко Малфоя Гермиона не ожидала, и посему не знала, как реагировать на блондина и впредь. Ведь ей предстоит наведываться в ненавистный «Кровавый Особняк» каждое воскресенье и проводить с ним беседы, к себе же в дом она его пускать не намерена. Гермиона не представляла, о чём разговаривать с бывшим Пожирателем смерти. Само собой молчать было нельзя, но и общаться с ним она не горела желанием. Тем более после вчерашнего случая.
Малфой очень странно себя вёл. Казалось, он был под каким-то препаратом. Гермиона не удивилась, если бы выявилось, что бывший однокурсник принимает дурманящие зелья. Ведь Малфой находился практически под домашним арестом, его передвижения, как и магия, были ограничены до минимума. От такого у любого волшебника поедет крыша.
Но, вот что странно: таких явных изменений в первую встречу внимательная девушка не заметила. В Сочельник Малфой был достаточно бодр, и даже отчасти весел; шутил и сам начинал разговор, не грубил и не выказывал брезгливости по отношению к ней, коя была присуща ему в школьные годы.
Вчера же Малфой был сильно напряжён, бледен больше чем обычно, небритый, с глубокими тенями под глазами. Его зрачки были расширены, а лоб блестел от испарины. Шестое чувство подсказывало Гермионе, что здесь явно не наркотические зелья, а что-то совершенно другое.
Гермиона задумчиво перевела взгляд от окна на часы, висевшие над дверью кухни — четверть первого. Сегодня ей необходимо явиться в Министерство Магии и получить документы по делу Малфоя. Гермиона всегда была ответственной, и поэтому, прежде чем браться за задание, она была обязана, в первую очередь для себя, изучить вдоль и поперёк всё, что касалось порученного дела.
Мысленно застонав, она вспомнила, что ей придётся подписать магический пакт о неразглашении тайн дела и об ответственности за этого несносного аристократа. Когда она поставит свою подпись на этих документах, то будет не пойти на попятную или отказаться от этой работы. Глубоко вздохнув, Гермиона встала из-за стола и направилась в ванную.
Спустя полтора часа, полностью собранная как физически, так и морально, Гермиона Грейнджер нервно поправила непокорную вьющуюся прядь, выбившуюся из строгой причёски по типу ракушки, одёрнула мантию и направилась к камину.
***
В Атриуме, как всегда, было людно. Сотрудники и посетители Министерства Магии, как обычно, суетились, спеша по своим делам.
Зайдя в набитый битком лифт, Гермиона тут же была прижата к стене. Дождавшись нужного первого уровня, девушка с облегчением вышла в холл и направилась к кабинету Министра. В первую очередь ей нужно было переговорить с Кингсли. Она надеялась, что Министр отменит своё решение и снимет Гермиону с этой навязанной должности.
- Предыдущая
- 15/111
- Следующая