Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золушка (ЛП) - Киллиан Джоуэл - Страница 4
— Что это значит, Элла? Что ты здесь делаешь? Это НЕ такое заведение.
К его счастью, он не повышает голос и не ругается. Если бы он начал говорить с ней как-то неуважительно, то я бы вмешался.
Странно, но метрдотель кажется разочарованным.
— Да, сэр. Мне очень жаль, сэр, — говорит Элла, глядя в пол.
— Элла, я не могу держать тебя здесь. Ты должна это знать. Тебе повезло, что я не собираюсь звонить в полицию за непристойное поведение в общественном месте.
— Конечно, сэр. Я просто возьму свои вещи и уйду.
— Да, я думаю, так будет лучше, — худой мужчина поправляет галстук и смотрит на меня. — А вам, сэр, больше не рады в «ЛеМеркюр».
Я улыбаюсь ему.
— Я получил то, зачем приехал, — говорю я, наслаждаясь ужасом, который отражается на лице метрдотеля, когда он представляет то, о чём я говорю. Кончики его ушей краснеют, он быстро меняется в лице и сваливает.
— Что я наделала? — Элла прислоняется к двери шкафа, которую мы осквернили.
Я беру её руки в свои и смотрю в её красивые зелёные глаза.
— Нет ничего, что мы не можем исправить, милая Элла. Забирай свои вещи, я отвезу тебя домой.
Я сажусь на заднее сидение, пока Элла собирает свои вещи и, вероятно, прощается с этим местом. Когда она выходит из ресторана, то выглядит бледной и беспокойно морщит лоб.
На её плечах облезший рюкзак из секонд-хенда, явно наполненный тяжелыми учебниками. Не трудно понять, почему она волнуется. Элла оплачивает свое обучение в колледже или, по крайней мере, пытается. И только что она потеряла свой единственный источник дохода. Из-за меня.
Я беру её за руку и снова смотрю ей в глаза.
— Не волнуйся, я обо всем позабочусь.
Элла кивает, но я не могу сказать, что она полностью поверила мне.
Но она должна. Её жизнь резко измениться к лучшему. Я сделаю так, что ей никогда не придется беспокоиться снова. Сразу после того, как я покажу ей, какие ощущения может подарить настоящий Дом.
— Отвези меня обратно в главный офис, Джеймс, — говорю я своему водителю. — А мисс…
— Эш, — говорит Элла.
— А мисс Эш отвези к ней домой.
— Конечно, мистер Уолдорф.
— У меня назначена встреча этим вечером. Но я имел в виду то, что сказал, Элла. Я всё исправлю и пришлю за тобой машину сегодня вечером.
Элла ничего не отвечает. Она выглядывает в окно и смотрит на мелькающий город.
Глава 7
Элла
Я сижу на заднем сидении автомобиля и смотрю на город. Интересно, почему я настолько глупая?
— Я исправлю это, Элла, — говорит он и выходит из машины. Я смотрю в его тёмные глаза и вижу, что он говорит правду. Он действительно думает, что сможет исправить тот бардак, в котором я нахожусь. Это мило. Мне хочется верить, что он сдержит своё слово, но мне и раньше обещали весь мир, но что-то всегда вставало на пути.
Когда мой отец женился, он обещал, что станет лучше. Он сказал, что благодаря его женитьбе на Ванессе Тремейн, печально известной Чёрной Вдове верхнего Ист-Сайда, всё станет иначе. Она должна была вернуть жизнь обратно в наш дом. Он сказал, чтобы я не беспокоилась по поводу слухов, что она была причастна к убийству своих предыдущих мужей, чтобы получить их деньги. Он сказал, что она нежная, милая и добрая. Он сказал, что она понравится мне.
Мне было семь лет. Я поверила ему.
Но всё было не так. Однажды, когда она переехала, то потребовала ремонта пентхауса. Новая мебель, новые ванные комнаты, даже новая кухня, на которую она никогда не заходила.
Отец давал ей всё, что она хотела, но этого было недостаточно. Он сам работал всё тяжелее и тяжелее, чтобы обеспечить её, но она никогда не была счастлива.
Затем, в один «прекрасный» апрельский день, сразу после моего шестнадцатого дня рождения и в разгар подписания сделки, которая наконец-то дала бы нам достаточно денег, чтобы даже «Леди Тремейн», как она заставила меня называть её, была счастлива, мы получили известие, что мой отец умер по пути в Китай.
Я уехала в Нью-Йорк в этот же день. Продав несколько хороших ювелирных украшений Леди Тремейн, я купила билет так далеко, как мне удалось достать.
Вот так я оказалась в штате Делавэр. Я не могла больше жить в пентхаусе с этой женщиной.
Мой отец был замечательным, добрейшей души человеком, и когда он пообещал, что всё будет лучше, он действительно так думал. Но даже он не смог сдержать своё обещание. Я не ожидаю, что этот человек сможет.
— Мисс Эш?
Я испуганно подскакиваю на месте, возвращаясь к действительности от голоса водителя.
— Да?
— Куда прикажете, мэм?
Я называю ему свой адрес и провожу не хитрые математические расчеты в своей голове — как долго мне удастся экономить, пока у меня не будет дохода некоторое время.
Водитель откашливается.
— Ему можно доверять, — говорит он мне, глядя в зеркало заднего вида. — Кейз Уолдорф никогда не даёт обещаний, которые не может сдержать.
Я киваю, пытаясь скрыть те ощущения, которые проходят сквозь меня, когда я впервые слышу имя своего Дома. Я сжимаю ноги вместе, решая не портить кожаную обивку, и стараюсь перебороть дрожь, которая ползёт вверх по моей спине.
Я прижимаю голову к окну и наблюдаю за мелькающими зданиями и деревьями. Кейз. Кейз Уолдорф. Почему его имя производит такой эффект на меня? И почему оно звучит так знакомо?
— Мы приехали, — говорит водитель, паркуясь около моего дома. Он выходит из машины и открывает для меня дверь. — Мистер Уолдорф обычно проводит поздние встречи с клиентами в Делавэре. Не волнуйтесь, если он не приедет за вами до полуночи.
Я снова киваю.
— Спасибо, сэр. Хорошего дня.
— Вам тоже, мисс Эш.
Как только я попадаю в свою квартиру, то снимаю влажную одежду. А затем начинаю убираться. И я не имею в виду, что я мою посуду и прибираю беспорядок. Нет. Я убираюсь не так, как это делают нормальные люди. Я тру плинтуса, вычищаю шкафы, вручную чищу духовку и полирую душ. Уборка, для меня как медитация. Затрачивается достаточно физических сил для того чтобы отвлечься от моих проблем, но это достаточно простая работа, чтобы слишком задумываться о ней.
Когда я заканчиваю убираться, то захожу в душ и стараюсь не думать о Кейзе. Он действительно хочет вернуться, как говорил? Или я была девушкой на один раз, гардеробным завоеванием?
Я пытаюсь справиться с мыслями, но мне не удаётся. Единственное, о чём я сейчас могу думать, чтобы снова увидеть Кейза. Меня даже не волнует, если он не сможет исправить тот беспорядок, в котором я нахожусь. Я умна и трудолюбива и знаю, что смогу разобраться с этим самостоятельно. Но мне нужно снова увидеть его, мне нужно, чтобы он посмотрел на меня своими тёмными пронзительными глазами. Мне нужно почувствовать его снова.
А также я хочу узнать, почему это необычное имя так мне знакомо.
Глава 8
Кейз
Я ненавижу деловые встречи. Я ненавижу приходить в это ужасное место, чтобы встретиться с тупыми людьми, которые не ценят чужое время. Но это часть моей работы. А пока я сижу в большом по размеру, но слишком маленьком для меня кресле и пытаюсь сосредоточиться на презентации. Финансовый директор распинается о рыночной стоимости и сравнивает её с проблемами экономической эффективности.
Исправить эту ситуацию просто. Если бы они заткнулись на минутку и позволили бы мне сказать, то это спасло бы нас всех от этих долгих и ненужных встреч, но я знаю этот тип людей. Они не слышат других точек зрения, пока говорят сами. Я устраиваюсь поудобнее и откидываюсь в кресле, позволяя своим мыслям блуждать вокруг Эллы, пока миллиардер продолжает твердить одно и тоже.
Я не могу дождаться, когда снова увижу её. Я не могу дождаться, когда посмотрю в эти красивые зелёные глаза и услышу её нежный голос. Я не могу дождаться, когда я буду её безумно трахать. Я представляю её идеальную киску и всё то, что я хочу с ней сделать, все способы, которыми я заставлю её кончить. Но это совещание всё ещё не заканчивается и мне требуется каждая капля самоконтроля, чтобы не набросится на разглагольствующего гиганта, сидящего справа от меня за столом.
- Предыдущая
- 4/9
- Следующая