Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харальд Поттер. Огнём и сталью (СИ) - "Set Sever" - Страница 44
- Неплохо, верно? - поинтересовался Виктор. - Это наглядная иллюстрация к правилу номер три - несмотря на бдительность, дерьмо всё-таки случается. И обычно это означает, что нужно будет сходу вступать в бой на заведомо невыгодных условиях... Так, насколько я знаю, стажер, ты - метаморф.
Тонкс дёрнулась будто от удара.
- Спокойно! Я не раб предрассудков - мне просто нужно знать, на что ты способна. Так ты метаморф?
- Да, сэр, - девушка либо уже прекратила злиться-обижаться, либо теперь тщательно маскировала свои эмоции. Но последнюю фразу она выговорила с видимым трудом.
- Продемонстрируй.
Нимфадора в мгновение ока сменила цвет своих волос с тёмно-русого на ярко-розовый.
- Экстравагантно и практически бесполезно, - невозмутимо прокомментировал трансформацию Норд. - Но эмо-культура - определённо не наш профиль... Кстати, по-моему, тебе больше подошёл бы красный цвет волос.
- Крас... Сэр? - удивилась девушка.
- Для начала проясним кое-какие моменты... Твой уровень владения огнестрельным оружием?
- Нам в Академии читали курс по маггловскому оружию...
- Понятно. Значит, уровень отвратительный.
- По этому предмету у меня были лучшие оценки на всём потоке, сэр! - возразила Тонкс.
- Круто. Я уже пою и танцую от радости, - Виктор достал из-под плаща два пистолета - тёмный воронёный и серебристый хромированный. - Модель? Ёмкость магазина?
- Ммм... Это полуавтоматические пистолеты... "Уолтер"... Нет, "браун"... Эээ...
-Полуавтоматические пистолеты Браунинг "Хай Пауэр", - скучным тоном произнёс Норд. - Магазин вмещает тринадцать девятимиллиметровых патронов типа "парабеллум".
- Но зачем мне это знать? Я же не маггловский полицейский!
- Тонкс. Ты не маггловский полицейский, а сотрудник Аврората. Твой противник - не просто преступники, а преступники-маги, и вдобавок оборотни и вампиры. В основной своей массе все они очень плохо владеют боевой магией, поэтому охотно пользуются маггловским оружием. И в бою тебе лучше сразу же понять, чем вооружён враг, потому как если у противника будет "хай пауэр", то он сможет сделать тринадцать выстрелов без перезарядки, а если "веблей" - всего шесть. Всё это подскажет тебе наиболее удачный момент для атаки.
- А нам говорили, что, например, "ступефаем" можно заставить сдетонировать сразу все патроны у противника... - неожиданно произнесла Нимфадора.
- Можно, - подтвердил Виктор. - Но это работает только с патронами до сороковых годов выпуска включительно. В современных патронах капсюли обычным "ступефаем" или "инсендио" не подорвать... Что ж, похвально, что в Академии учат хоть чему-то полезному... В таком случае сегодня потренируемся, а уже завтра пойдём в патрулирование. Кстати, стажёр Тонкс, у тебя есть подходящая для рейда одежда?
- Форменная мантия или?..
- Тонкс, - вздохнул Норд. - Ты же молодая красивая девушка...
Нимфадора тут же порозовела от неожиданности.
- ...ты что, как старичьё, только мантии и носишь? Не делай мне смешно, стажёр. Джинсы, кроссовки, куртка... Желательно кожаная. А если уж футболка с "Пинк Флойд" найдётся, то вообще классно будет.
- Найдётся, - смущённо произнесла Тонкс. - А... зачем?..
- На рейдах я обычно кошу под рокера, - усмехнулся Виктор. - Обычные люди в случае чего запоминают только мою одежду, а больше ничего. Учитывая, что мне легче убить, чем наложить "обливэйт" - это хорошая маскировка. Так. А теперь, стажёр, пройдёмте-ка в Боевой зал... Мне нужно будет определиться - предстоит ли тебе завтра лёгкая познавательная прогулка или будничный рейд аврора-чистильщика.
Глава 12. Тени прошлого
В начале декабря, проснувшись поутру, школьники обнаружили, что замок укрыт толстым слоем снега, а огромное озеро замерзло. В тот же день близнецы Уизли получили несколько штрафных очков за то, что заколдовали слепленные ими снежки, и те начали летать за профессором Квирреллом, врезаясь ему в затылок. Те немногие совы, которым удалось в то утро пробиться сквозь снежную бурю, чтобы доставить почту в школу, были на грани смерти. И Хагриду пришлось основательно повозиться с ними, прежде чем они снова смогли летать.
Все школьники с нетерпением ждали каникул и уже не могли думать ни о чем другом. Может быть, потому, что в школе было ужасно холодно и всем хотелось разъехаться по теплым уютным домам. Нет, в Общей гостиной Гриффиндора, в спальне и в Большом зале было тепло, потому что ревущее в каминах пламя не угасало ни на минуту. Зато продуваемые сквозняками коридоры обледенели, а окна в промерзших аудиториях дрожали и звенели под ударами ветра, грозя вот-вот вылететь. Потому все школьники оперативно облачились в тяжёлые зимние мантии, шапки, шарфы и тёплые ботинки. Харальд в очередной раз мысленно вознёс хвалу предусмотрительности отца, положившего помимо всего прочего ещё и тёплую одежду в запас, потому как "уставной" комплект зимней одежды был всё-таки холодным.
Впрочем, холод мало мешал детям радоваться первому снегу и устраивать снежные баталии посредством снежков. Правда, и количество подхвативших насморк увеличилось в разы, так что больничное крыло теперь практически всегда было заполнено пациентами.
Но за первым снегом подоспела и пора каникул, так что 16 декабря Поттер уже ехал в купе Хогвартс-Экспресса в Лондон в компании остальных гриффиндорцев-первокурсников. Все без исключения за время учёбы успели крепко соскучиться по дому, поэтому в школе оставались лишь немногочисленные старшекурсники.
Когда поезд вечером прибыл на перрон Кингс-Кросс, тот уже был битком набит родителями детей. Ну, а после остановки и начала выгрузки, разумеется, воздух наполнился радостными визгами и воплями.
- Отец! - несмотря на всю декларируемую серьёзность, Поттер не удержался от того, чтобы не броситься к Норду, возвышающемуся со своими шестью футами и четырьмя дюймами роста над остальной толпой, будто утёс в бушующем море.
- Здорово, сорванец! - Виктор сжал Харальда с неожиданной силой, которой, вроде бы, неоткуда было взяться в худом теле наёмника. - А вырос-то как на казённый харчах!
- Отец, что за глупости!
- Шучу, шучу, - добродушно рассмеялся аврор, выпуская Поттера из объятий. - Ну, как школа? Обстановка, местное население?
- Просто круто! Там столько всего интересного! И предметы тоже интересные, хотя я и многое уже и так знал!
- Не части, боец, - улыбнулся Норд. - Ещё успеем наговориться. Подружился с кем-нибудь?
- С пацанами моего курса - со всеми. Они хорошие, только малясь дремучие... Всему их приходиться учить.
- Например, как взрывать женские туалеты? - Виктор насмешливо приподнял бровь.
- Ну, и это тоже, - не моргнув глазом ответил Харальд. - МакГи грозилась написать тебе гневное письмо...
- И написала. И долго возмущалась в нём по поводу разбитых окон, взорванных туалетов, сломанных носов и так далее, и тому подобное...
- Ммм... Ругаться сильно будешь, отец?
- Неа, только для порядка, - ухмыльнулся Норд. - И проведу пару плановых воспитательных бесед на предмет морального облика строителя прогрессивного магического общества и текущей обстановке на нашем загнивающем Западе...
- Ральд, слушай!.. Ой! Здрасте, - подбежавший Рон тут же стушевался при виде высокого седоволосого мужчины в длинном чёрно-красном плаще, сделанному по типу аврорской мантии.
- Я не ошибусь, если предположу, что вы - Рональд из славного семейства Уизли? - улыбнулся Виктор.
- Э... а... Да, сэр.
- Рон, знакомься - это мой отец о котором я столько рассказывал, Виктор Норд.
- Рад познакомиться, сэр! - таки пришёл в себя рыжий.
- Взаимно, милорд Рональд, взаимно, - правда несмотря на приветливую ухмылку, единственный глаз аврора как-то нехорошо блеснул.
- Ой, отец, давай я тебя с остальными познакомлю!
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая