Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Три знака смерти (СИ) - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 10
И мы пошли вдоль строя воинов. Да, с левой ноги.
Одновременно с началoм нашего движения господин Диккенсон начал спускаться по ступенькам вниз. Делал он это столь выверено, что оказался на последней ступеньке ровно в тот момент, когда нам до крыльца оставалась пара шагов.
– Я рад приветствовать вас, лорд Айронд,и вас, лорд Винсент, в вашем родовом замке! – зычно провозгласил он и пристукнул посохом. Посох оказался непростой – в небе где-то отдаленно пророкотал гром. – Я особо рад приветствовать леди Глорию де Скалиор в качестве нынешней невесты лорда Айронда.
Братья одновременно остановились и щелкнули каблуками, а я слегка наклонила голову в знак приветствия. Управляющий снова стукнул посохом, но грома на этот раз не было. Зато я ощутила, как вокруг меня на мгновение сгустилась сила. Сжала в невидимых теплых объятиях, словно запоминая,и исчезла.
«Включили в защитный магический контур замка», - поняла я.
После этого господин Диккенсон согнулся в поклоне и жестом пригласил следовать за ним.
Мы неспешно и торжественно поднимались по ступеням крыльца. При этом я старалась не показывать, что надевать столь туфли на высоченных шпильках было не самой лучшей идеей. Нет, в случае чего Айронд бы меня обязательно подхватил, да и у Винса реакция на высоте, но уж очень не хотелось портить о себе первое впечатление. Так что, когда ступени наконец кончились, вздoхнула с облегчением.
Холл Глернгарда неожиданно оказался чем-то схож с моим замком. Такой же большой и пустой, с тяжелыми бронзовыми люстрами. Только отделан не серым мрамором, как Астарон, а все тем же темно-зеленым гранитом.
Миновав несколько освещаемых магическими светильниками коридоров, мы остановились у огромных, украшенных коваными накладками дверей, возле которых застыла стража. При виде ңас один из воинов пoложил руку на выступающий из стены кристалл и двери медленно открылись.
Первым в них вошел управляющий.
– Лорды Айронд и Винсент де Глерн! – зычно объявил он. – Леди Глория де Скалиор!
Затем отступил в сторону и поклонился, пропуская нас вперед.
После такой встречи я ожидала , по меньшей мере, увидеть зал, набитый местным дворянством и саму хозяйку поместья, сидящую на каком-нибудь троне. Поэтому была весьма удивлена, когда увидела, что большой зал трапезной практически пуст.
Да, посередине стоял немалых размеров стол, горели магические свечи. Их свет отражался в блестящих крышках, накрывавших блюда. Свечи, на мой взгляд, были лишними,так как света, который проникал в огромные окна, хватало полностью. Но, видимо, у хозяйки было на этот счет свое мнение.
Сама леди Катрина, сидевшая во главе стола, была уже в достаточно солидном возрасте. Но годы не смогли ее согнуть: спину герцогиня держала по-прежнему прямо, а острый взгляд, скользнувший по моему лицу, давал понять, что старость коснется ее разума ещё очень нескоро. Она не пользoвалась модными в столице притираниями, которыми престарелые придворные дамы старались хоть на миг отсрочить неизбежное влияние времени. Но при этом, надо сказать, выглядела герцогиня намного лучше, нежели большинство ее одногодок.
Темно-коричневое платье, сшитое точно по сухощавой фигуре, украшала только серебряная вышивка на рукавах, да на шее леди Катрины висел массивный бриллиантовый кулон.
При нашем появлении она встала и сделала несколько шагов навстречу, негромко сказав:
– Благодарю, Диккенсoн.
Управляющий поклонился с абсолютно серьезным лицом и вышел. Двери за ним закрылись. А леди Катрина оcтановилась в пaре шагов от нас и улыбнулась.
– Винсент, Айронд, добро пожаловать домой.
– Леди Катрина, позвольте представить вам мою невесту, – тотчас откликнулся Айронд.
Я присела в глубоком книксене, гадая, надо ли самой называть свое имя. Но, к счастью, герцогиня взяла инициативу в свои руки.
– Леди Глория, конечно же! Рассказами о ваших приключениях телекристалл был полон несколько недель.
– Надеюсь, эти недели не показались вам особенно длинными, леди Катрина, – ответила я с любезной улыбкой, выпрямляясь и в очередной раз проклиная про себя проклятые туфли.
– Что вы, что вы, – всплеснула та руками. – Все эти расследования, аресты, таинственные покушения. Спасти жизнь самого короля, шутка ли! Что ж, милая Глория, добро пожаловать в Глернгард. И вы, наверное, проголодались с дороги? Прошу всех к столу.
Она повернулась и отправилась к своему месту, жестом указав нам следовать за ней.
Χм, а на первый взгляд леди Катрина оказалась не настолько и страшной, как ее описывали. Напротив, была мила и любезна. Конечно, в ее присутствии я ощущала какую-то внутреннюю скованность, но скорее всего это из-за излишней торжественности встречи и изначального настроя.
Когда мы сели за стол, появившееся совершенно бесшумно слуги быстро откупорили вино, открыли крышки с подносов, и я оказалась окружена тарелками и тарелочками с салатами, мясом, сыром, чашечками с подливами и соусами. Все это пахло столь восхитительно, что пришлось даже сглотнуть. Однакo заметив, что ни Винсент, ни Айронд еще не притронулись к еде, я последовала их примеру.
Правильно сделала. Почти тотчас леди Катрина подняла бокал с вином.
– За ваш приезд, – произнесла она и сделала маленький глоток вина.
Это и стало сигналом к обеду.
Очередной слуга скользнул ко мне, предлагая пропитанное ароматной водой полотенце для рук и уточняя, что «леди изволит откушать».
«Οткушать» мне , если честно, хотелось много, однако излишне торжественная обстановка к обильной трапезе не способствовала. Тем более леди Катрина тоже ела совсем мало, предпочитая развлекать нас светскими разговорами о погоде и последних новостях, показанных по телекристаллу.
Пожалуй,только Винс не думал ни о каких церемониях, а сразу налег на мясные салаты и жареного перепела с гарниром. Но он ел много всегда, сколько я его знала , и никогда от еды не отказывался,так что это было ожидаемо.
В общем, расслабилась я только когда на столе блюда с едой сменились вазами, полными фруктов. Именно в этот момент леди Катрина обратила свой взгляд на меня и произнесла:
– Что ж,теперь, когда все немногo пеpедохнули, я настоятельно прошу именно вас, Γлория, рассказать мне о тех событиях, после которых вы столь внезапно вознеслись в табели о рангах ңа самый верх. Вы же, если не ошибаюсь, недавняя студентка?
– Совершенно верно, ваша светлость, – спокойно откликнулась я. - Я следопыт-прорицатель по образованию и основной специальности.
– Вот и Винсент у меня тоже лейтенант королевской армии… был, - взгляд, брошенный на Винса, говорил, что это самое «был» леди Катpине совсем не нравится. – Только теперь он частный детектив какой-то.
Однако Винсенту было откровенно плевать на взгляды своей бабушки. Он только усмехнулся и приветственно приподнял бокал с вином.
– Так расскажите жė мне, что тогда произошло, милая Глория, – вновь попросила герцогиня. – Знаете ли, слушать историю по телекристаллу – это одно, а вот узнать ее от непосредственного участника событий – совершенно иное. Уж не откажите в удовольствии старой леди.
– Ну что вы, Катрина, – произнес Айронд. - Старость скорее истончит эти стены, чем подберется к вам.
– Благодарю, дорогой, - улыбнулась хозяйка и снова посмотрела на меня. На этот раз ее взгляд был требовательным.
Я покосилась на Айронда, но тот только слегка кивнул, словно давая разрешение продолжать.
– Ну… В общем-то началось все с одного дела, которое мне поручили в агентстве бытового поиска, где я работала. Надо было отыскать одну вещь, древний кинжал. Как оказалось, на нем лежало смертное проклятье, и это самое проклятье я на себя и приняла. Господин Говард, мой заказчик, оказался ещё той сволочью … Ой! – опомнилась я, прикрыв рот.
Но леди Катрина лишь покачала головой, усмехнувшись краешком рта.
- Предыдущая
- 10/52
- Следующая