Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долгая полночь (СИ) - Скумбриев Вадим - Страница 47
Жанна подумала, что здесь он ошибается, но ничего не сказала.
– И я бы, – продолжал рыцарь, – вместо вопросов о духах лучше посмотрел бы назад.
– Мне трудно это сделать, – Жанна и впрямь не могла повернуться – ведь тогда она упёрлась бы носом в грудь Берта.
Берт остановился и натянул поводья.
Они как раз въехали на высокий зелёный холм из тех, под которыми, как считается в Англии, живут эльфы. Отсюда открывался прекрасный вид – и Жанна увидела далеко-далеко на дороге одинокого всадника в сверкающем доспехе.
– Быть может, он нас уже заметил, – сказал Берт. – Быть может, нет. Я не обладаю твоим чутьём, фея, но знаю только одного человека, который будет в одиночку преследовать нас.
– Солнечный рыцарь... – протянула Жанна.
– Дальше будет развилка. Мы свернём на одну дорогу и попросим Дердаэль, чтобы он поехал по другой.
– Дердаэль не ответит. Она никогда никому не отвечает.
– Тогда попросим кого-нибудь другого, – не смутился Берт. – Ты же ведьма, должна знать, кого стоит просить об удаче.
– Никого, – буркнула Жанна. Берт дал шенкелей, и конь зашагал вперёд. – Ни один из духов и пальцем не шевельнёт без платы, а у нас не найдётся ничего достойного, чтобы заплатить им.
– Тогда справимся своими силами.
Он свернул на левую тропу.
Когда перевалило за полдень и жара стала донимать совсем уж тяжко, Берт повёл коня в тень деревьев. Жанна облегчённо вздохнула. Дольше находиться под солнцем она не могла.
– Для верности, конечно, стоило бы оставлять тебя связанной, ты ведь уже показала, на что способна, – сказал Берт, доставая из сумок остатки утреннего кролика. – Да только король вряд ли обрадуется, если твои руки останутся синими и распухшими. Не желаешь мяска, фея? Вот тебе лучший кусок, – он протянул ей холодный шмат. Жанна не стала спорить и впилась в него зубами. – Видишь вон там город?
Жанна посмотрела и увидела далеко на горизонте крыши домов. Берт устроил привал на вершине холма, дальше же снова тянулись низины.
– Сен-Лоран Медок, – сказал Берт. – Как считаешь, фея, стоит ли нам туда заезжать?
– Удивлена, что ты вообще спрашиваешь, – колдунья вытерла руки. – Зачем тебе моё мнение, сэр Ламберт Клиффорд? Ты ведь всё равно поступишь по-своему.
Берт покачал головой.
– Я умею думать.
– Как ты переправился через Жиронду? – поинтересовалась Жанна и легла на траву, раскинув руки. По телу пробежала приятная истома – после стольких часов в седле, да в неудобной позе и с верёвками на кистях это было настоящим наслаждением.
– Я назвался и сказал, что у меня срочное дело, которое не терпит отлагательств, – Берт ухмыльнулся. – Фамилию мою простой люд знает, а вот с именами у него туговато. Не думаешь же ты, что какой-то там йомен будет помнить всех Клиффордов, разве что если работает на их земле? Да плевать он на это хотел с высокого дерева. Куда важней для него запомнить имена шлюшек из соседнего городка, которые дадут распластать себя на скамье за шиллинг. Вот их да, он помнит. А благородных – нет. Так что они рады были услужить, а когда я показал меч с личной отметкой короля на клинке, то и вовсе забегали, как муравьи. Сел я на очередной паром и вот теперь перед тобой.
– Лучше бы я тебя так и не увидела.
– И всё же видишь.
– Увы, – Жанна помотала головой. – Нам не стоит показываться в Сен-Лоран Медок. Нам не стоит заезжать вообще в какой бы то ни было город.
– Почему?
– Ты когда последний раз выезжал дальше пяти льё от Монтендра? – вздохнула Жанна.
– По большей части никогда за всё время, что там пробыл, если не считать Руайяна. Поэтому я и спрашиваю тебя о городе, – сощурился Берт.
В разумности ему отказать было нельзя.
– Ты ведь видел, что творится в Руайяне, – тихо сказала Жанна. – Там, на севере, где чума ещё не настигла всех, чужаков не пускают в деревни. Здесь она везде, и в городе ты найдёшь лишь мертвецов. Даже воду не стоит там брать – кто знает, что завелось в колодцах? В мёртвой деревне меня укусил накер. Что будет здесь – я не знаю.
Берт задумчиво посмотрел на тонущий в дымке город. Его и городом-то называть было трудно – так, деревня на подступах к Бордо. Но чума уже коснулась его, уже начала убивать, а значит, ехать туда опасно.
– Ладно, – наконец сказал он. – Убедила, фея. В Сен-Лоран Медок мы не поедем. Но тогда тебе придётся есть плохо прожаренных кроликов и пить воду ещё долго.
– Зато меня не искусают потусторонние твари и не утащат с собой мертвецы, – буркнула Жанна. – А воду я и так предпочитаю вину.
Берт не ответил.
Жанна вновь отвернулась. Можно было бы, конечно, предложить въехать в город, а потом сбежать, когда поднимется суматоха. Но в Сен-Лоран Медок наверняка есть английский гарнизон, а уж те постараются не выпустить странную парочку. И плевать они хотели на награду с четвертованием – они ведь не знают Изгоняющую в лицо.
Сбежать в одиночку будет проще, а вдобавок по пятам за ними ехал Солнечный рыцарь. И встречаться с ним сейчас, в этом состоянии, Жанна вовсе не хотела.
Время ещё будет.
[1] «Я есть тот, кто я есть, милая Жанна» (лат.)
[2] Из цензурных соображений перевод не приводится (старофр.)
Глава 18
— Смотри в оба, фея, — сказал Берт. — Здесь на каждом шагу английские разъезды. И если они поймут, кто мы такие, то уж поверь, меня убьют, а тебя потащат к королю.
— Для меня не изменится ничего, — фыркнула Жанна. Она сидела на лошади перед пленителем, а тот аккуратно придерживал её от падения. Руки колдуньи всё так же были связаны за спиной.
– Разве нет? – рыцарь хмыкнул. – Толпа крестьян и какой-нибудь тупоголовый баронишка. Неужели с ними будет лучше?
– От них уйти всяко будет проще, чем от тебя.
— Рад, что ты оценила мои старания, — Жанна спиной ощутила, как он улыбнулся. – И всё равно на твоём месте я бы опасался англичан до того момента, как ты наденешь платье из алого с золотом шёлка.
– Мне нравится и синий с серебром. А лучше всего — простой дорожный серый цвет.
– Он, конечно, имеет немало преимуществ. Но не сейчас. Смотри — видишь?
Жанна посмотрела вперёд и выругалась. Дорога упиралась в мост, перекинутый через небольшую речушку, а на обочине у полуразвалившегося фургона сидели солдаты. Рядом виднелись пустые бочонки и даже пара кубков.
-- Бургундцы, – прошипела колдунья, заметив герб на одеждах.
Берт говорил про английские разъезды, но ошибся. Впрочем, бургундцы были даже хуже.
– А ну-ка, ребятки, подъём, у нас гости! – скомандовал один, одетый побогаче и получше. В отличие от остальных, довольно молодых, у этого в волосах уже пробивалась седина.
– Подыграй мне, госпожа фея, – тихо произнёс Берт – так, что Жанна едва услышала его. – Мы сейчас на одной стороне, и если победят они, ты будешь биться под их телами до самого вечера, а потом тебе перережут горло. Поняла?
Жанна кивнула. При всей её нелюбви к сэру Ламберту сейчас он вновь был прав.
– Я сэр Ламберт де Клиффорд, еду по срочному делу в Бордо, – уже громким голосом заявил рыцарь. Он говорил на столичном французском. – По какому праву вы нас задерживаете?
Лица бургундцев вытянулись.
– Прошу простить, господин, – пробормотал старший, сильно коверкая произношение. – У нас приказ – никого не пропускать по этому мосту. Чума...
– Мне кажется, граф де Ноуван будет очень недоволен, если из-за вашей глупости его свадьба задержится, – сварливо заявил Берт, подводя коня к старшему. Остальные глупо смотрели на него, пытаясь понять, что же происходит.
– Это сама фея Дау, верхом на коне Морварке, вышла из океана, чтобы стать женой смертного! – продолжал Берт. – Разве вы не видите?
Их было десять. Двое арбалетчиков с оружием наготове. Семь крепких здоровых парней с короткими пехотными мечами, разрешёнными простолюдинам – бургундское ополчение, такое же, как в любой другой области Франции. И седой командир, мнущийся и опускающий глаза в землю, как провинившаяся служанка.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая