Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Пылающая Эмбер» (ЛП) - Брайа Дерби - Страница 114
— Ну, и?
— Кое-что есть... Таз поручил Уизу отследить тот телефон, который ты ей дал, — при виде воодушевления на моём лице, он поднимает руку вверх. — Не слишком радуйся, сигнал показывает, что телефон здесь.
— Выходит, она не взяла его с собой. Так я и думал. Она сбежала и даже не обулась. Но тогда зачем ты об этом упомянул?
— Просто подумал, что ты должен знать, — он пожимает плечами. — Уиз тоже кое-что нарыл на того парня — Уорнера МакТирни, которого ты просил его проверить. Угадай, кто пытался его найти?
— Кто?
— «Гринбеки». Во всяком случае, Боунс хакнул всё — личное дело парня, отчеты о его телефонных звонках, кредитных картах, банковских счетах и информацию об его отце. Уиз немного поколдовал и пробил по кое-каким своим каналам, что «Гринбеки» действительно назначили цену больше тридцати штук за голову Уорнера. Пятьдесят за Эмбер. Живой или мёртвой. Есть идея, почему они хотят её смерти?
— Она — дочь Пэппи.
При виде шока на лице Дозера я все объясняю. О встрече, на которой Уиз и Таз поведали мне о родственных связях Эмбер, и о том, что произошло вчера вечером в моей комнате.
— Я знаю, как это выглядит. Но что есть, то есть. Смоук ничего о ней не знал до прошлого вечера, — говорю я, посвятив его в подробности вчерашних событий.
— Ты ему веришь?
— Да, но ей я верю больше. Мне просто требовалась минута, чтобы уложить в голове как такое возможно. В смысле, каковы реальные шансы? К тому времени, как я понял, что это была одна большая гребаная ирония судьбы, было уже слишком поздно. Таз психанул. Нацелил на неё ствол и когда выстрелил в нее, она сбежала.
— Она была ранена. Я видел кровь.
— Да, — я провожу рукой по волосам. — Не знаю, насколько все плохо. И это всю ночь сводило меня с ума. Что, если она истекает кровью в каком-нибудь переулке? Я обзвонил все больницы, но не помешает проверить их снова.
Мой телефон начинает вибрировать и трезвонить. Затаив дыхание, я достаю его из кармана. Когда я вижу номер Уиза, выдыхаю и отвечаю:
— Да.
— Ты разговариваешь с Дозером?
— Да.
— Хорошо. Итак, этому Уорнеру две недели назад дважды звонили с номера 505, и я подумал, что, возможно, стоит внимательно к нему присмотреться. Номер разового пользования. В общем, ничего полезного. Но это заставило меня задуматься. Если кто-то здесь знает о наличке, обещанной за твою девчонку, они предпримут все возможное, чтобы схватить её. Я отследил каждого IP-адресата, который переписывался по электронной почте с Боунсом и расспрашивал его о вознаграждении. Угадай, кому принадлежит один из IP-адресов?
По моим венам разливается надежда. Мой пульс учащается. Не успеваю я предположить, как он говорит:
— Помощник шерифа-недоумка.
— Дэвис?
— Ага, офицер Дэвис.
— Этот ублюдок — покойник, — если он хоть пальцем её тронул... — Найди его, где бы он сейчас ни был, и сообщи мне, — рявкаю я.
— Уже. Проверь свой телефон, я отправил тебе его координаты, пока мы разговаривали.
— И отследи его телефон.
— Та же зона локации.
— Чёрт, Уиз. Ты — гений.
— Не стоит благодарности, — говорит он, прежде чем повесить трубку.
Место находится в какой-то глуши, недалеко от Белена. Отличное место для встречи, если вы не хотите, чтобы кто-нибудь видел, что вы занимаетесь чем-то незаконным.
— Похоже, мы знаем, кто мог её перехватить, — говорю я Дозеру. — Дэвис. Он знает о награде за её голову.
— И он сделал бы все, чтобы задеть нас побольнее. Давай я всех разбужу. Иди, хлебни кофейку. Выглядишь чертовски уставшим. Если ты сядешь на свой байк, в конечном итоге, он попробует гравий на вкус.
— Нет, я отправляюсь сейчас же.
Он хлопает меня по плечу и сжимает его.
— Брат, если он встречается с Пэппи и его парнями, мы понадобимся тебе, чтобы прикрыть спину. Только вместе...
— ...мы живём, ездим и умираем, — я сжимаю рукой его предплечье. — Но учти, я абсолютно уверен, что люблю её, так что у тебя пять минут. Я поеду с вами или без вас.
Глава 42
Никогда не поворачивайтесь спиной к человеку, который не признаёт своих собственных демонов.
ЭМБЕР
Я прихожу в себя от звука хлопнувшей дверцы автомобиля. Поморгав отяжелевшими веками и прогнав остатки беспамятства, я оглядываю окружающую меня обстановку. Я нахожусь на заднем сиденье автомобиля, и единственным звуком, который я слышу, является беспрерывное гудение кондиционера. Ни шума двигателя, ни музыки, ни иных доказательств того, что здесь со мной находится кто-то ещё.
Последнее, что я помню, это появление остановившегося передо мной седана и самого Дэвиса. Также я припоминаю, как он воткнут мне в шею иглу, после чего меня накрыла темнота.
Судя по тому, сколько солнечного света проникает сквозь окна, я бы сказала, что с тех пор прошло несколько часов, если не больше.
Каждая клеточка моего тела ноет от боли, а часть моего живота пульсирует, подражая сердцебиению. Единственная часть моего тела, которая не болит, — это моё левое плечо. И то только потому, что оно затекло.
Я пытаюсь сесть, чтобы проверить, сидит ли Дэвис на переднем сиденье, но это практически невозможно сделать из-за сцепленных за спиной рук, и я тут же жалею о своём решении. Резкая вспышка нестерпимой боли стреляет у меня в боку, отдавая в плечо и спину. Мои мышцы сводит, я тяжело дышу через нос, скрежещу зубами и набираю полную грудь воздуха.
Дверь возле моей головы со скрипом открывается и надо мной склоняется Дэвис.
— Пора просыпаться. Прибыл твой новый транспорт.
Схватив меня под мышки, он бесцеремонно стаскивает меня с заднего сиденья, не обращая внимания на мои страдания, вызванные его грубостью.
Как только я оказываюсь на своих двоих, он заходит мне за спину, заставляя идти вперёд. Каждый шаг требует неимоверных усилий. Моя рана вопит так, будто кто-то тычет в меня горящим факелом и пытается спалить заживо. Подобно лаве, жар вырывается наружу из раны на боку и растекается по всему моему туловищу. Такое чувство, что я умираю. Если учитывать то количество крови, что покрывает мою одежду и кожу, думаю, так оно и есть.
Я шатаюсь, спотыкаюсь, шиплю и морщусь от боли, когда становится невыносимо. Я не могу дышать. Не могу сделать больше ни шага. Я просто хочу лечь и позволить земле поглотить меня.
Но Дэвис не проявляет ни капли милосердия, продолжая подталкивать меня вперёд.
Вместо того, чтобы сосредоточиться на прокатывающей по моему телу мучительной агонии, я концентрируюсь на единственном, что кажется хотя бы отчасти приятным, это тёплая грязь, которая обволакивает мои ноги. Рана по-прежнему причиняет нестерпимую боль, когда я надавливаю на неё, но жар, так или иначе, заглушает её.
Подняв голову, чтобы посмотреть, куда он меня ведёт, я резко останавливаюсь.
Мой желудок скручивает от тошноты. На ладонях и лбу выступает пот.
Да, я стою посреди пустыни в период аномальной жары, но моя реакция никак не связана с высокой температурой, она имеет прямое отношение к блестящей новенькой «Эскалейд», припаркованной в двадцати футах от меня. Её окна такие затемненные, что я не вижу, кто находится внутри.
Мне не нужно напрягать зрение, чтобы понять, кто сидит внутри автомобиля. Бросающаяся в глаза расточительность и цвет машины выдают его с головой.
Поэтому, когда дверь со стороны водителя открывается, и выходит Уорнер, я едва сдерживаю рвотные позывы, но не удивлена. Он такой же, каким я его помню, — высокий, красивый, физически совершенный во всех отношениях и, конечно же, пугающий, как в тот день, когда я от него сбежала.
На нем бежевый костюм без галстука и белоснежная рубашка. В его дизайнерских очках отражается солнечный свет, пока он не снимает их и не вешает себе за воротник. Убрав, разделявший наши лица барьер, я поражаюсь тому, что вскружило мне голову в первый день нашего с ним знакомства. Светло-голубые глаза, безупречный цвет кожи и точеные черты лица.
- Предыдущая
- 114/128
- Следующая