Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молочник (СИ) - "noslnosl" - Страница 105
— Да поймите же, вам меняют простыни, топят камины, моют классы, на вас готовит целая армия крошек-волшебников. И за свой труд они не получают ни сикля. Это настоящие рабы!
— Она что, двинутая на голову? — протянула Ребекка Тёрнер.
— А что, до этого было непонятно? — усмехнулась Лиза Купер.
— Не обращайте внимания, — сказала девушкам Сьюзен Боунс. — Гриффиндорцам, похоже, никто и ничего не объясняет про домовых эльфов. У них даже старшекурсники не помогают младшекурсникам. Если один из пяти к пятому курсу узнает где школьная кухня, уже достижение.
В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Мне повезло немного выспаться на уроке истории.
После последнего урока пришлось посетить спальни, чтобы оставить там сумки и надеть тёплые вещи.
Деканы факультетов построили учеников в колонны.
Рядами спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом.
— Блин, шесть, а я спать хочу, — зевнув, я поёжился от осенней прохлады.
— Колин, ты что, на истории не выспался? — усмехнулась Ребекка Тёрнер.
— Да я бы лучше в спальне остался вместо сумки. Стоим, как дорожные полицейские на безлюдном шоссе. Чего стоим, зачем мёрзнем?!
Я на секундочку прикрыл глаза…
— Колин… Колин… — послышался голос Ребекки.
Кто-то тряс меня за плечо. Открыв глаза, обнаружил, что Тёрнер трясёт меня, а школьники нестройной толпой двигаются в сторону замка.
— Колин, ты что, спал стоя? — удивлённо вопросил Ребекка.
— Эм… Похоже на то. А что, уже всё закончилось?
— Вот это понимаю — здоровый пофигизм! — с восторгом прокомментировала Тёрнер. — Уже и шармбатонцы прилетели, — кивнула она в сторону гигантской кареты, которой раньше тут не было. — И студенты Дурмстранга со дна озера всплыли.
Я перевёл взгляд на озеро и действительно обнаружил там старинный парусник.
— Все давно в Большом зале, и мы туда идём, — продолжила Ребекка.
— Спасибо, Бекки, что-то я стал в последнее время уставать. Наверное, стоит меньше учиться…
====== Глава 30 ======
Приветственная речь директора доносилась до ушей, но чудесным образом миновала мозг. За столом преподавателей сидели директора школ-участниц турнира. Бородатый мужчина, руководитель Дурмстранга, терялся на фоне здоровенной женщины, которая не уступала в габаритах Хагриду. Видимо, она была директрисой Шармбатона.
Девушки-француженки разместились за столом Райвенкло, а парни из Дурмстранга сидели со слизеринцами.
— Официальное открытие Турнира, — дошла до мозга речь Дамблдора, — состоится сегодня вечером, сразу же после ужина. Угощайтесь, дорогие друзья, на славу. Ешьте, пейте и чувствуйте себя как дома!
Вот это правильные слова! Есть и пить меня просить не надо, главное, чтобы было молочка побольше, а там хоть потоп, хоть пожар.
Домовые эльфы сегодня превзошли себя — наготовили столько вкуснятины. Но больше всего меня порадовали вторые блюда, среди них был король сегодняшнего вечера — бланманже!
— Колин, ты чего захапал себе всё блюдо с белым пудингом? — возмутился Эрни Макмиллан.
— Сам ты белый пудинг! — возмущённо ответил я, обхватывая блюдо руками. — Это же восхитительное… великолепное… непревзойдённое… творожное бланманже!
— Что? — не понял Эрни.
— Желе из творога, молока, сметаны, сахара и желатина.
— Я и говорю — пудинг, — произнёс Макмиллан. — Но раз из молока, — скривился он, — оставь эту гадость себе.
— Фу, как можно есть пудинг из молока?! — скорчила мордашку Лиза Купер.
— Колин, ешь спокойно свой молочный пудинг, — произнесла Ребекка. — Никто на него не покушается. На столе так много вкуснятины, что подобное извращение может понравиться только тебе.
— Спасибо, Бекки, — улыбнулся я однокурснице. — Передай, пожалуйста, немного клубники. Бланманже без клубники — деньги на ветер.
— Это ещё ничего, — широко улыбаясь, насмешливо произнесла Сьюзен Боунс, — у гриффиндорцев одна из француженок целую кастрюлю супа из морепродуктов увела.
— Сьюзен, если бы ты знала, сколько буйабес, который ты назвала супом, стоит в ресторанах, ты бы тоже побежала отбивать его у гриффиндорцев.
— Сколько же? — с любопытством вопросила Боунс.
— Если считать по ресторанным ценам, то та кастрюлька примерно на четыреста галеонов потянет.
— К-ха, к-ха, к-ха… — подавился соком Макмиллан. — А я думал гадость какая-то, даже не попробовал, — с грустью в глазах печальным тоном поведал он.
У Сьюзен и её подружки Ханны Аббот после услышанного глаза были размером с абрикос.
Сытый и довольный, получив невероятное наслаждение от прекрасного молочного десерта, я расслабился. Живот надулся и потянул за собой веки.
— Колин! — раздался над ухом голос Денниса.
— А-а-а… — я проснулся и огляделся по сторонам.
— Ты опять проспал всё интересное, — произнёс брат.
— Что именно?
— Вон, Кубок Огня принесли, — кивнул он.
На постаменте стоял большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного — не будь он до краёв наполнен пляшущими синеватыми языками пламени.
— Это что, приз заменили? Вместо тысячи галеонов победитель турнира получит оригинальный светильник?
Вокруг послышались смешки. Вскоре народ за столом безбожно ржал во весь голос.
— Нет-нет… Ху-ху-ху… — сквозь смех выдал Деннис. — Колин — это Кубок Огня, в него надо будет кидать бумажки с именем, артефакт выберет победителя. Но пройти к нему могут только волшебники старше семнадцати лет — Дамблдор какую-то черту наколдовал.
— А-а! — зевнул я. — Ну и славно.
После ужина все разошлись по гостиным. По дороге все разговоры крутились вокруг обсуждения гостей и турнира.
В спальне мне не давала покоя мысль, что на столах остались недоеденные и даже нетронутые блюда с бланманже. Терять такую прелесть счёл величайшим горем.
— Дэн, я пойду на кухню. Наверняка у домовых эльфов осталось много бланманже. Я не прощу себе, если не экспроприирую их все. Не скучай.
— Ага, — зевнул уже брат. — Тебе хорошо, за день выспался. А меня после пира в сон клонит.
— Так не мучай себя, ложись спать. Спокойной ночи.
— И тебя туда же в то же место, — ответил брат.
Я собрался и пошёл…
Утро субботы началась с того, что меня трясли за плечо.
— Колин, просыпайся, — доносился голос Денниса. — Ты проспал завтрак. Если не встанешь, на зельеварение опоздаешь!
— Зельеварение! — подскочил я.
Сон как рукой сняло. Я судорожно стал искать одежду. Чувствовал себя ужасно: голова гудит, тело разбитое, усталость такая, словно и не спал.
— Чего раньше не разбудил?
— Колин, я пытался, но ты проигнорировал будильник и все мои попытки, — ответил Деннис. — Слушай, ты чего вообще вчера ночью так натопил? Из палатки такой жар пёр… Вроде ещё холодов особых нет.
— Я топил? — вопрос брата вызвал у меня сильное удивление. — Не помню такого.
— Во даёшь! — усмехнулся Деннис. — Вчера приволок несколько своих молочных пудингов и полез в палатку. Наложил на дымовую трубу Эванеско и стал жечь старые пергаменты в плите.
— Передоз… — тихо пробурчал я.
— Что? Я не расслышал, — сказал Деннис.
— Говорю, похоже, что я обдолбался молочными пудингами и словил приход, поскольку не помню за собой ничего подобного. Как на кухню пришёл — помню, а вот дальше…
— Завязывал бы ты с молоком! — весёлым тоном выдал Деннис.
— Ну, ты скажешь! Молоко не виски, можно пить каждый день, и печень не отвалится.
К кабинету зельеварения я нёсся на всех парах. Успел буквально за минуту до начала урока. Стоял, уперев руки в бока, и пытался отдышаться от забега.
— Привет, Колин, — поздоровалась Луна. — Проспал?
— Ага, — кивнул я. — Всем привет.
Ребекка и Лиза кивнули мне, парни с Райвенкло тоже поприветствовали кивками. Ребекка продолжила диалог с подругой:
- Предыдущая
- 105/216
- Следующая
