Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скрытая угроза (СИ) - "IzMelery Dreamer" - Страница 7
Неописуемое счастье накрыло влюблённых, обволокло, словно туманом, и не позволило остановиться. И никто не знал, сколько времени прошло с их первых, ненавязчивых поцелуев, но в один момент Ана снова всхлипнула и сильно сжала мужские волосы в кулачке. Она опустилась на кровать и, тяжело дыша, все ещё обнимала влажное тело ногами. Удовольствие — так вот, значит, что это такое. Ана расплылась в улыбке, ощутив, как Бартон нежно целует солоноватую кожу на её шее. Наслаждение — как же это приятно, особенно рядом с ним.
Постепенно дыхание восстановилось. Ана то и дело облизывала пересохшие губы, в то время как мягкие пальцы Клинта осторожно скользили по обнажённой коже на спине, вызывая лёгкую сонливость. Анастейша не могла и слова вымолвить. Она была поражена чувствами, охвачена новыми ощущениями и лишь молча прижимала Бартона к себе, не выпуская из объятий. Это было похоже на маленький взрыв, но, как ни странно, напряжение спало, а все тревоги и печали словно растворились. Не осталось ни страха, ни отчаяния. Только лишь чувства, разрывающие изнутри: нежность и трепет, с которыми Анастейша обнимала Клинта, в страхе, что все это чудо закончится.
Приоткрыв глаза, Бартон перекатился набок. Увлекая Ану за собой, он прижал рыжеволосую макушку к своей груди, осторожно поглаживая по кудрям. Прильнув к горячему телу, девушка медленно подняла голову и посмотрела на Клинта. Уловив её взгляд, мужчина улыбнулся.
— Иди сюда, — тихо позвал он, прижимая Ану ещё теснее. — Девушка положила голову на подушку и, всмотревшись в любимое лицо, едва заметно улыбнулась. — Тебе не холодно? — заботливо уточнил Бартон, проводя рукой по её обнажённой спине.
— Нет, — Анастейша покачала головой, — мне слишком жарко.
— Впервые не знаю, что сказать, — растерянно признался Клинт, вновь почувствовав себя юным мальчишкой, неспособным подобрать нужные слова.
— Я нравлюсь тебе, Клинт? — тихо спросила Ана, коснувшись пальцами его щеки.
— Безумно.
Улыбнувшись, девушка прикрыла глаза. Она была слишком счастлива, чтобы думать о проблемах, и лишь вспоминала о любви и страсти, которые обжигали их тела всего несколько минут назад. И в этом мысли влюблённых были схожи. Клинт осознал, что теперь все изменилось. Невинный роман перерос в нечто серьёзное и осмысленное. И на этот раз Бартон возложил на себя ещё большую ответственность. Сблизившись с Анастейшей не только морально, но и физически, он понял, что последние преграды между ними рушатся, превращаясь в пыль.
— Клинт, — тихо позвала Ана.
— Мм?
— Скажи, ты веришь в любовь?
Вопрос застал мужчину врасплох.
— Нет, не верю, — он улыбнулся и сразу добавил: — но чувствую.
Ответ удовлетворил Анастейшу. Она прижалась губами к груди Бартона, нежно поглаживая россыпь светлых волос. И Клинт расслабился, прикрыл глаза, как вдруг неожиданно расслышал тихое, едва различимое пиликанье, доносящееся из кармана пиджака. Не сразу сообразив, в чём дело, он приподнялся на локтях. Ана тоже поспешила сесть и осмотреться по сторонам.
— Это твой телефон? — спросила она, прикрывая простыней свою наготу.
— Что… — прошептал мужчина, ощутив, как горячая кровь мгновенно застывает в жилах. Как же он мог позабыть! Кажется, чувства совсем лишили рассудка. — Чёрт! — Резко вскочив на ноги, Клинт отыскал пиджак и, вытащив гаджет из кармана, снова громко выругался. Хватая вещи с пола, он протянул Ане белье и платье. — Одевайся, скорее! — попросил Бартон, в спешке натягивая брюки.
— Что происходит? — заволновалась девушка, сжимая одежду. — Клинт?
— Милая, — он наклонился и обхватил руками любимое лицо, — прошу тебя, одевайся. Нам нужно спешить.
— Но куда? — настаивала Анастейша. Откинув простынь в сторону, она всё же натянула на себя нижнее белье и, быстро облачившись в платье, обратилась к мужчине: — Застегни молнию.
— Сейчас.
Бартон накинул рубашку на плечи и, быстро справившись с застёжкой, поспешил застегнуть пуговицы. Мысленно он уже проклинал себя за подобную неосмотрительность, как вдруг раздался оглушительный хлопок, за которым последовала сильная взрывная волна, выбившая все стекла в номере. Вскрикнув, Ана успела отвернуться. Осколки пролетели мимо, местами задевая кожу. В ужасе обернувшись, девушка подбежала к окну и выглянула на улицу. Праздничная веранда полыхала алым пламенем, а вокруг доносились крики и мольбы о помощи. Люди пытались уйти, спрятаться, но солдаты, облачённые в военную форму, не позволили никому ускользнуть и собирали всех на танцевальной площадке.
— Что происходит? — прошептала Ана, в ужасе уставившись на Клинта. — Что это?!
— Уходим! — громко позвал мужчина. — Схватив пиджак с постели, он взял девушку за руку и поспешил к двери.
— Нет, постой! — возразила Анастейша, намеренно останавливаясь. — Откуда ты узнал о нападении? Об этом оповестили по телефону?!
— Я ни о чём не знал, — распахивая дверь, заявил Бартон. — Уходим, немедленно!
Выглянув в коридор и удостоверившись, что всё спокойно, Клинт бегом повёл Ану к лестнице. Со смешанными чувствами, девушка последовала за ним, теряясь в собственных догадках. Что произошло? Откуда в гостинице появились военные, а, главное, что скрывает Клинт? Снова вопросы и неприятности! Боже, как же Анастейша устала. Теперь-то она понимала стремление Наташи к спокойной и уединённой жизни, где-нибудь подальше от всего этого безумия!
Клинт выбежал в просторный коридор и сразу заметил людей в форме. Вовремя спохватившись, он свернул за угол и, прижавшись спиной к стене, кивнул в сторону запасного выхода. Ана молча согласилась с его решением, однако всё равно выглянула из укрытия, всерьёз опасаясь за жизни друзей, оставшихся на веранде.
— Нельзя так просто уйти, — прошептала Анастейша.
— У нас нет выбора, — заметил Клинт, крепко сжимая её ладонь.
— Но там мой отец! — возразила девушка. — Мы не можем его бросить!
— И ещё около сотни военных в придачу, — напомнил Бартон, поворачиваясь к Анастейше, — а у меня нет даже пистолета. Он остался в номере.
— Понимаю, — пробормотала девушка, в недоумении всматриваясь в лицо любимого мужчины, — но откуда же ты узнал, что нам нужно уходить?
— Простое совпадение, — отмахнулся Клинт, а затем заглянул спутнице в глаза и уточнил: — Ты доверяешь мне, Ана?
— Да. — Она уверенно кивнула.
— Тогда, пожалуйста, сделай всё так, как скажу, договорились?
— Конечно.
— Сейчас мы покинем это здание через запасной выход, — сообщил Бартон, уводя Ану за поворот. — Как только ты окажешься в безопасности, мы решим, что делать, но до этого момента моя задача — вывести тебя отсюда. Это понятно?
— Да.
— Тогда, вперёд.
Сорвавшись с места, они поспешили к выходу. Ухватившись за ручку, Клинт распахнул дверь и, пропустив Ану вперёд, быстро проскользнул следом. Убедившись в том, что погони нет, он тяжело выдохнул. Расстроенный собственным промахом и неосмотрительностью, Бартон с силой ударил кулаком о стену. Разбивая пальцы в кровь, он тихо выругался.
— Клинт! — воскликнула Ана, обхватывая его лицо руками. — Тише, успокойся.
— Всё в порядке, — равнодушно выпалил мужчина, несмотря на безумное волнение и угрызения совести.
— Ты поранился, — заметила девушка, с тревогой поглядывая на разбитую руку.
— Это просто царапина, Ана! — воскликнул Бартон, вытирая кровь о пиджак. — Идём, нам нужно выбираться отсюда.
Уловив раздражение в его голосе, Анастейша не стала настаивать на своём. И несмотря на то что девушку и терзали смутные сомнения, она предпочла отложить все расспросы. Клинт был слишком напряжён и беспокоился лишь о безопасности. Ана постаралась сдержать своё негодование, поэтому и поспешила обхватить мужскую ладонь едва подрагивающими пальцами. Заметив это, Бартон обнял её за талию.
— Куда мы направимся? — тихо спросила Ана, взволнованно осматриваясь по сторонам.
— К лесу, — рассказал Клинт, стремительно уводя девушку за собой. — Там сможем незаметно пробраться к дороге. Нужно спрятать тебя.
- Предыдущая
- 7/42
- Следующая