Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нарисуй мне нашу любовь (СИ) - "Small Brave Princess" - Страница 6
— Успокоетесь, я все беру на себя,— прошептал Ньют, убеждая всех следовать за ним.
— Ты же понимаешь, что Джи нас задушит, как котят! — хрипло возмутилась Джейн, догоняя парня.
— Я всё беру на себя, — повторил тот.
— Ньют, с каких времен ты бунтарь? — хмыкнул Минхо, которого даже удивляло, что такую безбашенную идею предложил его друг, а не он сам. Кетрин, идущая рядом с брюнетом, улыбнулась ему, словно читая его мысли, но тут же добавила:
— И все же мне кажется, что это хорошо не кончится.
Парень лишь пожимает плечами. Уж если Ньют решился, значит, опасности не будет.
— Ребята, все же не стóит,— С ноткой умоления говорит парень, следующий за всеми в самом конце.
— Да ладно тебе, Том, пусть хоть раз наш Ньют получит люлей от Джи,— возражает Минхо, подходя к другу и панибратски перекидывая свою руку ему через шею, легко притягивая к себе. — Где твоя девушка?
— Она не моя девушка, — Огрызнулся Томас с жалкой попыткой вырваться из крепкой хватки.
— А чья же?
— Всё.. всё сложно, — поник Томас. Тереза вряд ли бы согласилась на подобную авантюру, поэтому тот ей даже не предлагал. И вообще, в последнее время они стали отдаляться.
— Нашёл! — Звук голоса Ньюта, который эхом разнесся по ангару, был сопровождаем звуком заведённого мотора.
— Нашёл— то ты допустим нашёл, — Минхо запрыгнул на высокую подношку внедорожника и помог Кетрин забраться на второе сиденье. — А кто ангар открывать будет, Умник ты наш?
— Для этого есть я, — Отозвалась Лина. В её руках был портативный компьютер, на клавиатуре которого она что— то быстро набрала. — Byãля! — Дверь ангара со скрежетом открылась.
В окно машины резко ударил яркий свет. На посту охраны периметра не было видно людей. Они спали, как и обещал Ньют. Он вообще все рассчитал и надеялся не только добраться до следующей базы, но и произвести впечатление на Ли.
— Ты хоть знаешь, куда ехать? — Уточнил Минхо, лениво усаживаясь на первом сиденье.
— Мы должны ехать одиннадцать километров до города, проехать его и держать семь километров на северо— восток,— отозвался блондин.
— Ну, была не была, — Вздохнул Галли, нажимая одну из многочисленных кнопок на большой панели впереди. Металлический скрежет раздался с снаружи автомобиля. Его начинали покрывать дополнительные листы обшивки для защиты.
Водители постепенно сменялись. Сначала Ньюта сменил Том, затем Галли, а потом Минхо. Так они добрались до первого города.
— Так, все пристегнулись, — скомандовал брюнет. — Мы поедем по мало заполненным улицам, но гарантий нет.
— И зачем я согласилась, — вздохнула Лина, вжимаясь в сидение.
— Да ладно, Ли, все будет нормально, — успокоил её белокурый. Она лишь кивнула. Кетрин же в очередной раз осознала, как ей нравилось сидеть посередине заднего сиденья — мало давления, мало вероятности выпасть в окно и тому подобное.
Город, некогда величественный оазис посреди обоженной пустыни в Жаровне, теперь представлял собой жалкое зрелище. Небоскребы были разрушены, стёкла — выбиты, маленькие строения и того хуже. Солнечные вспышки разрушили все на своём пути.
Машина курсировала по улицам, проходя те автострады, где возможно будут зараженные, мимо.
Однако когда Минхо опять повернул направо, всем спутникам открылась улица с не самыми хорошими обещаниями. Здесь здания были с полностью выломаными дверьми и окнами. Верхушка небоскреба была вся в копоти, вероятно, от пожара. Но не это привлекло всеобщее внимание. В центре дороги стояла группа людей, но их внешний вид заставлял усомниться в их принадлежности к ‘homo sapiens’.
— Вот ведь…— Тихо выругался Ньют. — Какой план? — Он настороженно повернул голову к соседям.
— Живыми выбраться из города, — Был ему ответ…
▪•▪
— Поворачивай, поворачивай! — Кричал не своим голосом Ньют, вцепивлись в ремень безопасности, как в последнее, что могло удержать его в этой машине.
— Да не туда! Направо, — тут же выкрикивала Лина, явно теряя самообладание.
Кетрин же молча смотрела на все происходящее. Звук постепенно выключался, а все действия замедлялись. Девушка как будто была в кинотеатре, где внезапно его сотрудники решили замедлить фильм.
Машина лавировала по не особо ровным дорогам, многие кричали, а Минхо крутил ‘баранку’ с той скоростью, которая наверное была принята за максимальную по всем мировым стандартам.
Группа то ли людей, то ли чего— то еще лишь по форме напоминающие людей, продолжали бежать за машиной. Зараженные явно не собирались просто так отпускать спутников в добрый путь. Некоторые прыгали на крышу, начиная стучать по ней. Кто— то кидал что— либо в окна, стараясь их разбить.
Неизменно было лишь одно: все в машине боялись. Жутко боялись. За себя и за друг друга.
Машину бросало из стороны в сторону, что все были рады тому, что пристегнулись заранее.
Наконец, после долгих трясок по ухабам, многочисленным поворотам, нажатиями кнопки “шокер”, которая давала мощный заряд по всей обшивке машины, помогая сбрасывать зараженных, подростки выехали на расстояние в два километра от города.
— Мы живы! — Оптимистично закричала Ли. Девушку переполняло гора эмоций, и она не могла просто промолчать.
— М— да уж…— Протянул водитель, а после повернулся к Ньюту. — В следующий раз планируй маршрут в объезд городов, ладно?
— Замётано, — Буркнул тот в ответ.
Машина продолжила свой путь.
▪▪▪
— Идиоты! Вы могли погибнуть! Вы хоть понимаете это?! — Мистер Дженсен кричал что есть сил. Кетрин даже стало чуть— чуть его жаль — так сильно он надрывался. — Вы безответственны! Мало того, что вы угнали машину, выехали в Жаровню без сопровождения охраны, так еще и через город поехали! — Продолжал свою тираду он. — Когда Советник об этом узнает, вам всем…
— Это я виноват, — Тут же сказал Ньют, перебивая начальника охраны.
— Что? — Дженсен устрашающе замер в той позе, в которой говорил всю свою речь. Мужчину явно поразило то переченье, с которым блондин его оборвал, потому что до этого Иссторп был в глазах Дженсена … тихим и мало возмущающимся подростком.
— Это я виноват, наказание должен понести только Я,— повторил Ньют.
— Кому понести наказание будет решать Ава Пейдж! — Грубо сказал Дженсон, уже придумывая как лучше написать рапорт, что он обязан подать Советнику сегодня. — И какое наказание — тоже!
▪•▪
В новом корпусе молодые ученые продолжали создавать свои проекты, даже несмотря на появляющиеся сомнения о кампании.
Ньюту казалось странным, что они перешли на новую базу. Он чувствовал, что это было неспроста. Одним из тех, с кем он мог поговорить об этом в корпусе С, была Кетрин.
— И все— таки, как думаешь? — В который раз спросил парень, крутя в руках голограмму человеческого мозга. Девушка вздохнула в ответ:
— Повторяю: не знаю я, для чего мы перешли на другую базу, — Кетрин провела красную линию на карте, соединяя предыдущий корпус с нынешним. — Дженсен же сказал, что то здание было небезопасным…
— Ты сама в это веришь? — Хмыкнул Ньют.
— Я…я не знаю. Но корпус, кажется, большой…
— Корпус F еще достраивают…
— Его не достраивают, а обустраивают,— поправила его блондинка, на что парень помотал головой.
— В том— то и дело! Они что— то там строят.
— У тебя мания преследования, — Заключила из его речи Кетрин: из выводов по стука молотка о великой стройке.
- Предыдущая
- 6/12
- Следующая