Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Грейс - Тебнёва Елена - Страница 50
Я подавилась воздухом. Дан лишился дара речи. Стоял посреди комнаты, хлопал глазами да зубами скрипел.
— Лэ-э-эн, — первой отмерла я. — Ты чего творишь?!
— В город собираюсь, — лучезарно улыбнулась она. — Со стороны господина декана было так любезно предложить свою компанию!
— А он предлагал? — с сомнением покосившись на все еще бессловесного от злости жениха, спросила я.
— Предлагал, — выдохнул тот. Ну слава богине, а то я уже волноваться начала, что лопнет. — Тебе.
— А я без них не пойду, — наконец-то сориентировалась я — не без помощи Лэн, чувствительно щипнувшей меня за бок. Спохватилась и уточнила: — И вообще, зачем нам туда?
— По магазинам, естественно, — ответила за Дана Лэн. — Правда, я думала, пойдем мы с Алеком…
— Вы уже ходили с Алеком, — буркнул Дан. — Спасибо, мне хватило.
— Алек не… — завела я привычную уже песню, получила очередной ласковый щипок от целительницы и, проглотив возражения, покорно кивнула: — С тобой так с тобой.
О том, чтобы отказаться от похода, и мысли не возникло. Я догадывалась о цели, только вот понятия не имела, как Лэн удалось это провернуть. На один короткий миг даже успела пожалеть, что рассказала ей про Дана, ибо боялась представить, что и в каких выражениях она ему наговорила.
— Будем через десять минут, — протараторила Лэн и невежливо указала Дану на дверь. Тот окинул задумчивым взглядом целительницу, дверь и меня, кивнул и вышел.
— Зачем? — тоскливо спросила я. Больше для порядка, чем из необходимости.
— За платьем, — хмыкнула Лэн. — И так, по мелочи. До бала всего ничего осталось, не думала же ты, что я забуду?
Вообще-то думала. Но инстинкт самосохранения посоветовал промолчать, что я и сделала.
Переоделись мы быстро. Мы — я и Лэн. Радиша идти в город отказалась наотрез, на все наши уговоры и заверения, что с Даном безопасно, отчаянно мотала головой и прикрывалась книгой, словно щитом. В чем-то я ее понимала. После произошедшего со мной подруга засыпала только после настойки Лэн, да и в целом стала более дерганой и замкнутой. Боялась, несмотря ни на что. Так что, потерпев поражение, в город мы отправились вдвоем. Если не считать Дана, разумеется.
За ворота выйти было даже приятно, и я просто наслаждалась негаданной прогулкой, вертя головой по сторонам и отмечая, как неотвратимо наступающая осень исподволь меняет облик Терреи, щедро используя золотые и багряные краски. Погода постепенно менялась, небо успело укрыться серым пологом туч, но, несмотря на это, город сиял. Я попыталась представить, как он выглядит под лучами солнца, и мечтательно улыбнулась.
Надо будет подгадать солнечный денек и уговорить Дана на недолгую прогулку. Ведь не отказал же он Лэн, значит, и мне не откажет. Наверное.
Я с сомнением покосилась на шедшего рядом жениха, и он, словно разгадав мои коварные планы, поспешил разрушить горько-сладкое, как осенние запахи, настроение.
— Грейс, если тебе нужны деньги…
— Нет, — поспешно ответила я. — У меня есть.
Вроде и не сказал он ничего такого, напротив, хотел как лучше, но отчего-то стало не по себе. Все-таки Дан не папа, а я и у того не любила что-либо просить, хотя и прекрасно знала, что никогда не откажет.
Деньги действительно были. Жалованье, выданное мастером Нарраем, я до сих пор не трогала. Там, конечно, не особо много, но на платье, по моим прикидкам, должно хватить. Еще и на туфли останется. Я с сожалением вздохнула. Одни убытки от этих балов!
Дан одарил меня подозрительным взглядом, но спорить не стал.
Лэн целеустремленно шла впереди. Она заявила, что знает, где можно приобрести наряд красивый и недорогой, и я полностью доверилась ей. Дан в девчоночьи дела и вовсе не вмешивался. Он вообще был на диво молчалив, только то и дело смотрел так, словно хотел чего-то спросить, но не решался. Поразмыслив, я пришла к выводу, что он злится. За то, что девчонкам теперь все известно. Но, с другой стороны, рассказал же он Алеку? Так почему мне нельзя с кем-то поделиться?
У небольшой лавки с прозрачной витриной, оформленной золотыми и алыми листьями, мы остановились. Лэн тут же нырнула внутрь; я замешкалась, засмотревшись на гордо шествующего мимо пушистого рыжего кота, и в дверях столкнулась с выходившей из лавки женщиной…
Которая при ближайшем рассмотрении оказалась ведьмой. Красивой, темной и очень знакомой.
Ведьма крепко держалась за локоть моего бывшего шефа и просто-таки лучилась счастьем и энергией.
— О, Грейс! — воскликнула госпожа Райна, да так радостно, будто не случайную знакомую увидела, а подругу, с которой минимум год не встречалась. — Ты еще не передумала? В моей школе всегда найдется для тебя место!
— Ей и в академии неплохо, — вмешался доселе молчавший Дан. Дружелюбия в его тоне я не заметила… Еще и ладони мне на плечи положил, словно опасаясь, что я от него сбегу.
— Хм, — приподняла идеальные брови ведьма, рассматривая моего жениха словно под увеличительным стеклом. — На-а-адо же, — протянула озадаченно и широко улыбнулась. — И не думала, что такое возможно! Вы же…
— Райна! — одернул жену мастер Наррай. — Простите, богов ради, господин Иридайн. Женщины… — Бывший шеф почувствовал злобный взгляд темной ведьмы, запнулся и закончил: — …такие женщины. Рад видеть вас в добром здравии.
— Взаимно, мастер, — искренне сказал Дан, пожимая протянутую руку.
— Вы знакомы? — нахмурилась я.
— Террея — небольшой город, — беззаботно отозвался женишок, и мастер кивнул, подтверждая.
Слишком уж поспешно и нервно, и, судя по презрительному хмыканью, это заметила не только я. Но высказываться госпожа Райна не стала, махнула рукой и скользнула на другую сторону улицы. Ярко-алое платье, как всегда эффектное и даже вызывающее, мелькнуло лепестком пламени, гармонично вписываясь в осеннюю Террею.
Вздоха облегчения бывший начальник скрыть не сумел.
— Мастер Наррай, у вас все в порядке? — осторожно поинтересовалась я.
Не мое дело, конечно, но… Привыкла я к нему, вот и сейчас ощутила легкий укол волнения.
— Все хорошо, — улыбнулся артефактор. — Пытаюсь наладить отношения.
— И как? — не удержалась я. Укоризненный вздох Даниэля нагло проигнорировала.
— Пока жив, — лаконично отозвался мастер.
Что ж, своего рода достижение.
— Удачи вам, — от души пожелала я. — И спасибо за медальон! Он мне, кажется, жизнь спас…
— Медальон? — непонимающе приподнял брови мастер Наррай. — Какой еще… А-а-а, медальон! — внезапно сменив и тон, и выражение лица, быстро кивнул он, будто что-то за моей спиной мгновенно починило его память. Я даже оглянулась на всякий случай, но ничего, кроме Дана, не обнаружила. — Рад, очень рад, что он пригодился.
— Дорого-о-ой! — перекрывая гул улицы, позвала госпожа темная ведьма. — Иди сюда!
Мастер страдальчески поморщился, но быстро взял себя в руки. Сказал, что будет рад видеть меня в своей мастерской, попрощался с нами и пошел на зов жены.
— Странный он какой-то, — пробормотала я, ни к кому не обращаясь. Но ответ получила:
— С такой женой любой был бы странным. Иди, а то Лэнис все платья купит, и тебе ничего не останется.
— А ты не идешь? — удивилась я.
— Здесь постою, — покачал Дан головой, бросив на стеклянную витрину полный паники взгляд. Ага, все с ним ясно. Ну и к лучшему, чувствую, и одной Лэн будет более чем достаточно. — Тебе точно не нужно…
— Точно! — отрезала я и гордо скрылась за дверью.
И, едва переступив порог, оказалась в царстве разноцветных тканей, белопенных кружев, шелковых лент и прочих девичьих радостей, коим Лэн предалась без остатка, с упоением и безумным блеском в глазах. Я поначалу растерялась и попятилась, но подруга, чудом заметив мое появление, непреклонно вовлекла в процесс выбора наряда и меня. Молоденькая светлокосая продавщица тоже заразилась от целительницы, азартно предлагая все новые и новые платья и активно их обсуждая. Через пять минут зарябило в глазах, через десять — накатила зависть к оставшемуся снаружи Дану и малодушное желание сбежать. А через двадцать я увидела его…
- Предыдущая
- 50/79
- Следующая
