Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление (СИ) - Романова Анастасия Александровна "IzMelery Dreamer" - Страница 10
— Пожалуйста, помоги! Отведи к Рику.
Мне пришлось повиснуть на мужчине, чтобы хоть немного сохранить равновесие.
— Думаешь, за это боженька отпустит парочку грешков? — Мэрл кривовато усмехнулся, поддержав за талию. — Или твои дружки из тюрьмы смилуются и помогут вытащить Дэрила из передряги? — Я не ответила, уронив голову на мужское плечо, лишь почувствовала, как старший Диксон приподнял футболку, мгновенно изменившись в лице — Не хило тебе перепало. — Внезапно он стал серьёзным.
— Умоляю, — прошептала я, — помоги, и, клянусь, Рик и Майкл отблагодарят за это. Они сделают всё, что не попросишь.
— Идём, — протянул Мэрл, быстро подобрав оружие с земли и подхватив меня уже на полпути вниз. — Попробуем прорваться. И, надеюсь, что от твоего чудесного спасения перепадёт нечто стоящее.
Я вздохнула полной грудью и тотчас же сжалась от нестерпимой боли не только внизу живота, но и в области грудной клетки. Меня сильно избили, и Мэрл увидел это своими глазами, поэтому и решил помочь, или же понадеялся на приличную выгоду? Я не знала, не желала думать об этом. Послушно выскользнула из палатки и, ухватившись пальцами за чёрную мужскую рубашку, засеменила рядом, сильно прихрамывая и запинаясь на ровном месте. Не понятно, откуда во мне вдруг появилось столько сил, но мы всё шли, почти не останавливались; отдалялись от палатки, скрывались за пышными кустами, а я только и делала, что молилась о благополучном побеге и скорейшей встрече с братом и дядей. Только они могли защитить, избавить от ужасающих воспоминаний. И я стремилась домой с невероятной прытью, положившись на слово человека, ещё совсем недавно бросившего родного брата на растерзание Губернатору.
Глава 4
27 апреля
Мы шли уже довольно продолжительное время. Без передышки. Почти не останавливались, плутали среди деревьев, и иногда казалось, будто Мэрл намеренно уводит всё дальше от путей в совершенно противоположную сторону. Но я не сопротивлялась. Недавние силы, появившиеся, будто из воздуха, вскоре покинули тело. И я едва передвигала ногами, крепко вцепившись грязными ногтями в плечо своего спасителя.
В лесу было тихо. Никто так и не ринулся в погоню, и мне, наверное, стоило вздохнуть с облегчением и поблагодарить за помощь, однако общество старшего Диксона ни в коей мере не располагало к диалогу. И мы передвигались молча на протяжении часа или около того, прежде чем впервые остановились перевести дыхание. Мэрл усадил у дерева и поспешил раскурить сигарету, опустившись на корточки. Некоторое время он просто разглядывал меня своим цепким взором и не спеша вбирал никотин в лёгкие, а уже через мгновение беззвучно выпускал в воздух белоснежные клубы дыма. Неприятный запах неминуемо забивал ноздри. Я никогда не увлекалась вредными привычками и недолюбливала людей, которые, независимо от чужого мнения, выдыхали дым в присутствии некурящих. Однако, на этот раз, предпочла проигнорировать столь раздражающий факт, не желая заводить разговор с неприятным типом, ведь даже несмотря на чудесное спасение, я ни на секунду не забывала о том, что Майкл и Дэрил пострадали непосредственно по его вине.
— Так и будем играть в молчанку? — негромко поинтересовался Мэрл, сплюнув на землю, прежде чем ещё раз затянуться.
Я не ответила, предпочла проигнорировать его слова, настороженно осматриваясь по сторонам, одновременно натягивая футболку на колени, в отчаянном желании спрятаться от настойчивого мужского взгляда. Страшные события минувшей ночи, подкреплённые не менее ужасающими воспоминаниями из детства, не позволяли расслабиться, отпустить сомнения и тревоги, ведь Мэрлу действительно ничего не стоило повалить на холодную землю и повторить все издевательства, которым я была подвержена всего несколько часов назад. Дэрил упоминал о нём с долей грусти и братской любви, но остальные недолюбливали старшего Диксона, и на то были весомые причины.
— Да прекрати уже, красавица. — Я мельком взглянула на Мэрла и увидела, как он закатил глаза. — Пора бы успокоиться. За нами никого нет. — Мужчина снова выпустил пар, но на тот раз запрокинул голову. — Они ещё даже не вернулись. А когда это произойдёт, мы будем очень далеко.
И вновь я промолчала, прикусила язык до едва ощутимой боли, не в силах самостоятельно справиться с кошмарными воспоминаниями, то и дело проскальзывающими в сознании. До этой самой минуты, мне, каким-то немыслимым образом, удавалось сохранять несокрушимое спокойствие, но теперь слёзы градом покатились вниз по щекам, в мгновение оросив шею и ключицы. Ублюдки. Они не только насиловали, но и издевались, угрожали скормить ходячим!.. Но выбора не было, пришлось подчиняться. И я делала много вещей, таких, о которых и не то что говорить, а даже задумываться страшно. Они унизили, выпотрошили душу, раскромсали на куски, наблюдая за отчаянными попытками спастись!..
— Так что стряслось, красавица? — хрипловатый мужской голос вновь напомнил о своём неприятном обладателе. — Чего это ты забыла ночью в лесу, да ещё и в одиночестве? Неужто решила отыскать моего братца?
Я старалась не слушать. Дыхание заметно участилось, сердцебиение усилилось, и захотелось закричать, немедля исколотить Мэрла не только за весь ужас, что перенесли близкие, но и за собственные обиды, которые не имели к нему никакого отношения.
— Да ладно, давай поболтаем, — мужчина потушил сигарету и спрятал окурок в карман, — чего зря слёзы на кулак наматывать? — Он поднялся на ноги и протянул свою левую руку, но я никак не отреагировала. — Да ведь ты же сама виновата! Напоролась на группу одиноких ушлёпков. Неужели рассчитывала, что они с тобой беседу заведут?
И Мэрл был прав. Без преувеличений. Однако стало неприятно слышать эти замечания из уст человека, который совсем ничего не стоил не только в новом, но и старом мире.
— Ты мудак, Мэрл, — в сердцах выпалила я, будто выплюнув эти слова. — Дэрил говорил о своём старшем брате, но на деле ты ничем не лучше Губернатора!
— Оу, — весело протянул мужчина, и на его губах заиграла довольная ухмылка, — так вы болтали обо мне? — Он приподнял брови, поглядывая сверху вниз. — Значит, это правда, братишка уже попробовал тебя на вкус?
Я не стала дожидаться очередной колкости. Собравшись с духом, кое-как поднялась на ноги и оттолкнула Мэрла, но он лишь ещё шире расплылся в улыбке, с гортанным смехом наблюдая за моим приземлением на траву.
— Ты ужасный человек! — вырвалось из горла. — Бросил группу!
— Ой, да ладно, милочка, — он снова протянул руку, но я и не подумала хвататься.
Страшные воспоминания, нещадная боль в теле, ранение Майкла и пропажа Дэрила — всё это лишь сильнее распалило и без того уже давно полыхавшую душу.
— Из-за тебя пострадал мой брат!..
— Хм… — Мэрл, казалось, пропускал все обвинения мимо ушей, без стыда и стеснения разглядывая мои длинные ноги и местами окровавленные бедра. — А фигурка-то у тебя действительно ничего.
— И Дэрил! — я повысила голос, однако Диксон отреагировал мгновенно, стоило лишь добавить: — Его схватили из-за тебя!
Мэрл тотчас же поменялся в лице. Весёлые искорки в глазах померкли, а на место насмешливой улыбки пришёл воистину звериный оскал. Он скривил мужские губы, заставив невольно похолодеть от ужаса.
— Я не был идеальным братом, но старался заботиться о нём, — без малейшей доли насмешки и сарказма заявил Диксон. — Дэрил — всё, что у меня есть! — Он наклонился и, больно сжав пальцы на запястье, рывком потянул вверх, заставив подняться. — Ты поняла?!
Я поморщилась от жгучей ломоты в теле и едва не задохнулась, стоило лишь Мэрлу грубо прижать к себе и, поддерживая за талию, снова обхватить за подбородок, заставив насильно заглянуть ему в глаза.
— Не смей так разговаривать! Никогда! — его голос заметно похолодел и потерял прежнюю весёлость. — Пока что, я твоя единственная надежда на выживание! И стоило бы хорошенько отблагодарить за неоценимую помощь! — И снова Диксон оказался прав, чёрт его дери! — А то ненароком брошу прямо здесь и плюну на то, что тебе трахал мой братец.
- Предыдущая
- 10/78
- Следующая