Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солнце Севера (СИ) - Рид Мария - Страница 6
— Ваше величество… — начал было Тирион.
Санса почувствовала, как у неё перехватило дыхание, а слёзы выступили на глазах. Когда девушка узнала, что матери и старшего брата больше нет, она около недели не выходила из покоев, чтобы не услышать… как именно убили её родных. Если она ещё как-то могла собрать в себе крупицы силы и постараться с мужеством вынести смерть любимого брата и матери, то услышать, как именно они погибли - нет.
— Ваша милость, уместны ли такие разговоры за столом? — спокойно осведомился лорд Тайвин.
Оберин облокотился на спинку кресла, держа в руках чашу с вином и молча наблюдая за назревающим конфликтом. В какой-то степени ему было даже интересно посмотреть, куда на этот раз занесет юного короля.
Джоффри же не собирался останавливаться, вино, что так старательно подливала ему Маргери, пусть и из добрых целей, ударило в голову.
— Роббу Старку отрезали голову, так же, как и его отцу! — На лице короля появилась безумная улыбка. — И представляете, на место его головы ему пришили голову его лютоволка!
Санса уставилась на Джоффри, не смея отвести взгляд. Девушка взяла столовый нож, что лежал возле её тарелки и сжала его в руке.
— Любовь моя… — начала было говорить Маргери, но юный король махнул рукой, словно приказывая девушке замолчать.
— А Кейтилин Старк… ей перерезали горло и выкинули её тело в реку! Талли ведь всегда так хоронят своих родных, отправляют тело по реке, — Джоффри засмеялся.
Санса всё так же смотрела на короля, сжимая в руке нож и стараясь не заплакать. Внезапно ей снова вспомнилось, как она тогда хотела столкнуть его вниз. Столкнуть, чтобы отомстить за отца, а теперь ей хотелось отомстить за мать, за брата.
— Почти все Старки передохли, как собаки в суровую зиму, — процедил Джоффри, — младших сыновей ведь тоже сожгли, я слышал, их тела несколько недель висели на воротах Винтерфелла!
Старк посмотрела на стол, который был несильно широкий, а Джоффри сидел, пусть и не напротив, но недалеко от неё. Ей бы только резко встать и, прежде чем кто-нибудь успеет что-либо понять, полоснуть его по горлу! Девушка чувствовала, как руки трясутся, а душу заполняет злость, такая лютая, что Санса понимала, что без колебаний убьет короля.
Оберин всё так же ничего не говорил, лишь переводил взгляд с разбушевавшегося Джоффри на Сансу. Мужчина заметил, что девушка сжимает нож в руке, заметил её лютый взгляд и… понял, что ошибся. Она — Старк, она даже сейчас чем-то напоминала грозного лютоволка, который всегда несся по белоснежному полю на их знамени.
— Леди Санса! — Внезапно Оберин перегнулся через стол и взял девушку за руку. Ловко и аккуратно, чтобы никто не заметил, Мартелл забрал нож из левой руки Старк и спрятал в рукаве своего камзола. — Я вам сильно сочувствую, ваши родные не заслужили такой смерти.
Джоффри немало возмутили такие слова, но король ничего не посмел сказать, так как лорд Тайвин, ещё за день до приема, довольно-таки жестко объяснил, что с принцем Оберином ссориться не стоит, потому что им надо наладить отношения с Мартеллами.
Санса посмотрела в черные глаза принца. Теперь девушка чувствовала сильную злость, но только на него. Оберин напомнил ей Пса, который в тот раз догадался о намерениях девушки и не позволил совершить задуманное.
Старк вырвала свою руку, одаривая Мартелла грозным взглядом. Не обращая на кого-либо внимание, девушка вскочила на ноги и быстрым шагом покинула террасу.
Убежав на достаточное расстояние от злополучной террасы, Санса опустилась на скамейку и зарыдала, чувствуя, как горе охватывает её душу, сжимая сердце и легкие, не позволяя сделать глоток свежего воздуха.
В этот самый момент Старк поняла, что её броня истинной леди дала трещину.
***
Санса просидела в саду до самого вечера, не смея вернуться в Красный замок. Она знала, что за такое поведение её не похвалят: Джоффри обязательно как-нибудь накажет, а королева в своей обычной манере скажет ей, что она глупая, никчемная и бестолковая дочь предателя.
Девушке было страшно, ей не хотелось слышать крики и возмущения Серсеи, не хотелось терпеть унижения, которым обязательно подвергнет её Джоффри. Страх её был настолько сильным, что она ушла вглубь сада, как можно дальше от замка. Старк просидела на скамейке до наступления сумерек, дрожа от каждого шороха и плача, вспоминая то, что рассказал Джоффри на приеме.
Издевательство… мертвые тела её матери и брата подвергли самому настоящему осквернению! Пришили голову лютоволка и наверняка, Санса не сомневалась, показали всем, кому только можно. А её матушка? Перерезали горло и пустили тело по реке, словно насмехаясь над всеми Талли. Девушка поняла, что ещё чуть-чуть — и она снова разрыдается.
Внезапно послышались шаги и чьи-то голоса. Санса подняла голову и посмотрела вокруг, думая о том, чтобы убежать, но не успела девушка подняться со скамейки, как увидела двух гвардейцев. Одним из них был сир Меррин.
— Леди Санса, король приказал привести вас, он ожидает возле фонтана, — заявил мужчина и, взяв Старк за руку, повел её по каменным дорожкам дворца.
Санса шла молча, ничего не говоря. Внезапно в душу снова закралось безразличие, она понимала, что ей, скорее всего, вообще пришел конец за её выходку. Наверняка ещё и принц Оберин разозлился на неё и не стал делать секрета из того, что его возмутило её поведение. А Ланнистеры ведь так хотели наладить отношения с Мартеллами…
— Как ты посмела, глупая дрянь! — Джоффри начал кричать, как только увидел Сансу. Девушка остановилась возле фонтана, ничего не говоря, она просто ждала, когда король начнет снова измываться над ней, изводя свою злость.
— Моя матушка попыталась извиниться перед принцем Оберином, но он ушел с приема, даже слова не сказав! — рявкнул Джоффри. — Глупая дура! Ты специально это подстроила, я с самого начала это понял.
Юному королю хватило короткого кивка, чтобы сир Меррин начал исполнять приказ. Санса стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть, но удар всё равно последовал неожиданно. Девушка не удержалась на ногах и упала на землю, чувствуя во рту металлический вкус крови.
— Если его милость хочет, — еле как проговорила Санса, — я лично принесу свои извинения принцу.
— Что? — Джоффри приложил руку к уху, делая вид, что не расслышал девушку. — Сир Меррин, кажется, леди не поняла, за что её наказывают, раз так вяло извиняется.
Старк схватили за подбородок и снова ударили, слезы брызнули из глаз.
— Подними её.
Сансу поставили на ноги, словно тряпичную куклу.
— Ты уже ничего не можешь исправить, — Джоффри приблизился к девушке, — ты никчемная дочь предателя, твоего поганого брата убили и твою мамашу тоже, и твоих младших поганых братьев тоже убили, и твоя дикая сестра наверняка сейчас гниет где-нибудь в канаве!
Снова последовал короткий кивок, на этот раз удар пришелся прямо в живот. Охнув от боли, Санса снова опустилась на землю. Ей казалось, что ещё чуть-чуть — и она просто потеряет сознание.
— Бей её, пока не лишится чувств! — зло взвизгнул Джоффри. — Пусть это послужит ей уроком! Принесешь её бездыханное тело в тронный зал, пусть все посмотрят на неё.
Послышались удаляющиеся шаги, король поспешно двинулся к замку. Санса зажмурила глаза, готовясь к новым приступам боли, которые будут настигать её с каждым новым ударом. Девушка молила только о том, чтобы это всё поскорее закончилось.
«Хоть бы я умерла. Хоть бы я не выжила», — думала Старк, надеясь, что именно так и случится.
— Если ты ударишь её ещё раз, я отрежу тебе руку по локоть, а затем ещё какие-нибудь части тела, — внезапно протянул кто-то.
— Это приказ короля!
— А это — угроза, и я выполню её, если тронешь девицу ещё хоть раз.
Санса открыла глаза и увидела Оберина Мартелла. Принц стоял прямо напротив сира Меррина. Выражение лица его было безразличное, но сам взгляд… если бы такой взгляд был бы обращен на саму Старк, она бы умерла на месте. Впрочем, и Меррину тоже стало не по себе, мужчина заметно растерялся, не зная, как поступить дальше.
- Предыдущая
- 6/104
- Следующая