Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый дракон (СИ) - Константа Людмила - Страница 25
— Не мешало бы ещё перекусить что-нибудь, — как-то жалобно пискнул сын герцога.
— Даже если сейчас наткнемся на какую-нибудь деревню, то я так понимаю, что денег у нас нет. Пустим Бриара вперед, на роль нищего он сейчас сойдет идеально… — сквозь смех с трудом выдавил Веснушка, вызвав у меня улыбку, а у Бриара оскал.
— Стоять на месте и без глупостей, вы окружены! — разнесся над полянкой чей-то усиленный магией голос, а потом объявился и сам обладатель.
— Однако как-то быстро они нас нашли… — потрясенно протянул Дилан, старательно прикрывая нас с мальчишкой от небольшой группы одинаково одетых людей.
Четверо из них, судя по серебристым нашивкам на плащах и манжетах куртюков, явно принадлежали к элитной касте магов-поисковиков. А вот пятый, холеный темноволосый мужчина с делано-равнодушным лицом, разительно отличался от остальных. Он-то как раз и призывал не делать глупостей. Заметив, что наше внимание в основном было притянуто именно к нему, мужчина кивнул своим провожатым, чтобы те брали нас в кольцо. Ну да конечно, мы так и позволили!
— Готовьтесь ребята, — процедила я сквозь зубы, отодвигая Веснушку и вставая рядом с ним плечом к плечу, — сейчас будет жарко.
Увидев, что мы на полном серьезе приготовились к драке и без последствий приблизиться к себе не дадим, мужчина, сверкая странными глазами медового оттенка, резко поднял вверх руку, зажатую в кулак. Не оценить размер этого самого кулака я не могла, он показался мне просто гигантским. Смотря на него во все глаза, я боковым зрением отметила, что мужчина на первый взгляд был хоть и подтянутым, в хорошей физической форме, но руки без единой мозоли. Значит, меч в руках наш командир держать не привык.
Резко бросив что-то своим людям на незнакомом языке, он неторопливо развернулся к нам:
— Вы кто такие?
— Стали бы мы отвечать на вопросы разным незнакомым людям, — не менее «радушно» и в том же тоне ответила я.
Жаль, под рукой не было никакого оружия. В этот момент я пожалела, что не догадалась прихватить с собой из администрации хотя бы самый затрапезный кинжал. Ох, как бы он сейчас нам пригодился…
— А если я поспособствую вашей словоохотливости, милая леди? — многозначительно кивнув в сторону замерших в боевой стойке магов, любезно поинтересовался оппонент.
Такой аргумент я конечно без внимания не оставила и оценила, но близко к сердцу принимать не стала. В голове звучали слова Бриара о том, что у меня есть шанс не только вернуться домой маршем победителя, но и попробовать вернуть драконам былое величие. Так что мальчишку я доставлю в любое место, куда он захочет и чтобы мне помешать, нужно что-то повесомее, чем кучка магов, пусть и вооруженных.
— Как будет угодно вашей светлости, — не менее вежливо отозвалась я, а он галантно склонился в поклоне:
— О, не стоит утруждать себя подобным обращением. Можете знать меня просто Бертольдом. Я весь к вашим услугам.
— Всего нам точно не надо, — тут же влез Дилан, которого всегда подташнивало от высокородных.
А то, что этот самый Бертольд далеко не крестьянин, было видно не вооруженным глазом. При этом я вдруг поняла, что это именно его физиономию, мне не так давно выпало сомнительное удовольствие видеть в своем видении.
— Скажите… А мы нигде не пересекались? — сделав вид, что внимательно присматриваюсь к собеседнику, спросила я.
Под моим откровенным оценивающим взглядом Бертольд смущаться не стал и равнодушно пожал плечами:
— Вряд ли, милая леди, я бы запомнил. Так кто вы такие?
Да черта с два бы ты запомнил. Если уж я тебя разглядываю и никак вспомнить не могу, то куда уж тебе…
— Путешественники, — со скрытым вызовом проговорил Дилан, на что мужчина понимающе усмехнулся:
— Которые трутся возле стационарного портала из Родении? И куда же вы путь держите, путешественники?
Пока мы дружно раздумывали над правдивым ответом, маги принялись оперативно окружать нас. Плюнув на все, наш юноша, слегка нервничая и не с первого раза, но все-таки призвал энергетический сгусток. Привязки к заклинанию в этом случае не требовалось, но и особым боевым зарядом из-за этого он не обладал, так что никого подобная демонстрация не впечатлила. На его месте я бы не стала так позориться перед незнакомыми людьми…
Переглянувшись с Веснушкой, мы, не сговариваясь, создали мощный сферический щит, переплетенный с активированными рунами. На этот раз наши оппоненты усилия оценили по достоинству и слегка притормозили со следующими действиями. Нежелание первыми попасть под удар, хорошо сказывалось на умственных способностях. Видя, что мы немного зашли в тупик и надо как-то договариваться, Бертольд принял волевое решение:
— Давайте так… Я представляюсь первым, чтобы вы не думали о нас, как разбойниках с большой дороги. Потом я жду того же от вас. Согласны?
— Алексия, ты чего застыла? — встревоженно шепнул Дилан, видя, как я не свожу глаз с высокого крепкого мужчины.
В нем не было ничего привлекательного, только чересчур холеное лицо цепляло и притягивало взгляд. Хотелось найти на смуглой коже хотя бы одну маленькую щербинку, которая бы испортила впечатление нереальной идеальности. Может у меня и была слишком развита фантазия, но от подобной красоты во рту отчетливо чувствовался вкус стерильности.
Бертольд, услышав, как друг обратился ко мне, с подчеркнутой вежливостью склонил голову:
— Леди, для меня честь узнать ваше имя. Хотелось бы так же услышать, из какого прекрасного рода выпорхнула столь грациозная лань, чтобы я не оскорбил вас не правильным обращением?
Рядом совсем не прилично хохотнул Бриар, который в первую нашу встречу наоборот едва только не матерился, но под уничижительным взглядом Дилана, счел за благо на этот раз промолчать. Молчала и я, не зная, что сказать и вообще как себя вести, потому что… Потому что я неожиданно его вспомнила. То, что я видела его в видении, не имеет никакого значения, это было словно отрезанный кусочек от реальной жизни. И только сейчас до меня дошло, КОГО именно я узрела. Не по лицу или голосу, нет. Внешность я как раз и не держала в голове. Но эта подчеркнуто вежливая манера изъясняться, привычка держать голову на бок и рассматривать собеседника, будто букашку под увеличительным стеклом. Не живая, тщательно контролируемая мимика…
Бертольд фон Клаус, любимая ищейка самого бездарного правителя за всю историю Сендаса. В заносчивом Альваро Шамберрском не было ничего выдающегося, кроме, пожалуй, одного качества, которое до сих пор спасало его — он умел находить нужных людей и увлекать их на свою сторону. И Бертольд фон Клаус был самым лучшим и не заменимым его приобретением. И благодаря своей уникальности, он пользовался не только безграничным доверием короля, но и властью.
— Не могу того же сказать о вас. С удовольствием не встречалась бы с вами ещё лет десять, а потом еще столько же… — тихо произнесла я, прекрасно понимая, что скрывать факт нашего знакомства не имеет смысла.
Это очень умный и опасный человек, с прекрасной памятью и великолепной выучкой помноженной на многолетний опыт. То, что он сразу не узнал меня, говорит только о моей хорошей маскировке и то, что до этого момента его внимание было направлено на Веснушку и юного маркиза. Кстати, именно юноша его чем-то очень заинтересовал…
Хотя почему это «чем»? Не удивлюсь, что он здесь как раз для того, чтобы разыскать мальчишку и скорее всего, сопроводить к своему королю, родственнику сюзерена Бриара. Наверняка у них и план торговли пареньком уже давно готов. Глупо думать, что такой лакомый кусочек никто, кроме оборотней, не будет искать. Вляпалась ты, дорогая, аккурат промеж трех огней.
— Так что можете не представляться, — произнесла я еще тише, подобравшись.
Кто знает, что сейчас придет ему в голову.
— Вы близкий соратник и правая рука Его Величества Альваро. Тащите на своих плечах бесперспективную политику венценосного друга. Догадываюсь, вы и в Павир заявились по его просьбе, решили попробовать себя в интригах большой политики, надоело побираться на ее крохах?
- Предыдущая
- 25/54
- Следующая
