Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия безупречной (СИ) - "Marien Fox" - Страница 20
========== Глава 20 ==========
Прошло несколько дней с последней встречи с Клаусом, когда они расстались с ним на балконе. Сидя в гостиной, Кэролайн лениво просматривала журналы мод, удивляясь современной тенденции. Она сразу вспомнила про Джонатана и печально улыбнулась. Его ей сейчас очень не хватало. Вина и стыд не покидали её ни на минуту. Она и правда переживала за него. А ещё её не покидали мысли о Клаусе, да она и не старалась его выкинуть из головы. Наоборот, мозг отчаянно искал выход и в то же время вход. Если Ник в прошлой жизни был упрямым человеком, то в этой подавно. Переубедить его будет сложно, но возможно. Время — это то, чего было у них в этой жизни предостаточно, и всё же хотелось бы побыстрей оказаться в его объятьях.
Со стороны входных дверей послышался шум. Кэролайн оторвалась от созерцания журнала и была удивлена гостье.
— Бернар, пропусти мисс Майклсон, — повелительным тоном приказала она дворецкому, — и оставь нас, пожалуй, наедине.
— Считаешь, что тебе все дозволено? — с ходу взвилась раскрасневшаяся от гнева Хоуп. В этот момент она чем-то напомнила своего отца.
— О чём ты, Хоуп? — приподняв бровь, спросила Кэролайн, отбрасывая журнал на столик.
— Я знаю всё! — Кэролайн с интересом посмотрела на неё. Непохоже, чтобы Клаус стал делиться всем со своей дочерью. — Мало того что ты убила почти всех моих знакомых и друзей, так ты ещё убила сестру Джонатана, нахально при этом присвоив её личность. Но ты на этом не остановилась и решила испортить жизнь моему отцу, тыча в него прошлой жизнью. Можешь не отрицать, я слышала разговор дяди Элайджи и отца!
— Излишнее любопытство в крови у Майклсонов, — равнодушно ответила ей Кэролайн. Хотелось бы знать, что ответил Клаусу Элайджа на последние новости и как вообще отнёсся к этому. — Мне жаль твоих друзей и Джонатана, но советую не влезать в наши отношения с твоим отцом. Ты ещё слишком юна, чтобы понять, что на самом деле происходит. — Хоуп с ненавистью посмотрела на неё и, взмахнув руками, запустила в неё своей магией, но Кэролайн была готова к этому и пропустила в себя её разряд, что должен был, несомненно, принести вред обычному человеку или же любому другому сверхсуществу, но только не ей. Зажав ладонь в кулак, она впитала её в себя. — Как опрометчиво с твоей стороны, Хоуп. — Затем она с отвращением поморщилась и выпустила из себя нежелательную магию в обратную, не причинив при этом никакого вреда Хоуп. — Магия твоей бабки отвратительна для меня, — пояснила ей Кэролайн, — думай в следующий раз, когда захочешь применить её на мне, я могу потерять над собой контроль и ненароком поранить тебя в ответ. Не хотелось бы из-за этого усложнять отношения с твоим отцом.
— У вас нет с ним никаких отношений, — с презрением выплюнула Хоуп, — и не будет никогда! Ты можешь принести только боль и разрушения, и я не допущу, чтобы он страдал из-за тебя!
— О-о-о, да ты сейчас обрисовала личность своего отца, — наигранно восхитилась Кэролайн, — ничего не попутала, деточка? Ни один невинный, будь то вампир, оборотень, ведьма или человек, не пострадал по моей вине. Я следую своему призванию, защищая невинных. Безупречные это делают веками. Подумай об этом. Ты умная, Хоуп. Надеюсь, сможешь разобраться, кто именно в этой истории истинный злодей. — Но всё же, подумав немного, Кэролайн решила действовать по-другому. — Хоуп, я не претендую на твоего отца. Ты права, что было между нами, осталось в далёком прошлом. Ну а Джонатан вскоре вернётся, я надеюсь, если не из-за меня, то из-за тебя уж точно. Насчёт твоих друзей, мне говорил твой отец, что ты сохранила их тела, и я бы могла попробовать их оживить, но с тем условием, что я не пожалею об этом в будущем.
— Ты и правда готова пойти на это? — Хоуп вмиг растерялась и теперь смотрела на неё неуверенно и в то же время с подозрением.
— Почему нет? — Кэролайн решительно встала и направилась к подвалу, что выводил к катакомбам под городом прямёхонько в «Бойню». Недаром говорят: куй железо, пока горячо. — Так будет быстрее, — пояснила она на ходу, убеждаясь, что Хоуп поняла её и последовала за ней.
***
— Что здесь происходит? — Кэролайн вздрогнула от внезапного вторжения Клауса и выпрямилась. Кожа третьего трупа почти обрела живой оттенок. Кэролайн не сильно горела желанием оживлять друзей Хоуп, но нужен же был хоть какой-нибудь подход к строптивой девчонке.
Клаус ожидал объяснений и когда она повернётся к нему, но, как назло, Кэролайн стояла спиной к нему над гробом и не собиралась отвечать ему, пока Хоуп объясняла ему вместо неё. Если раньше до сна он постоянно и так о ней думал, то сейчас мысли о ней были похожи на помешательство. В его голове настойчиво всплывали её последние слова: «Всегда вместе, что бы не случилось! Ты мой, а я твоя!» По утрам он ловил себя на том, что сожалел о том, что сновидения прекратились. Он силился не думать о ней, но это было так же бесполезно, как, например, перестать дышать воздухом. Возможно, это ещё одно испытание на его голову. Знать, что если он только захотел бы — и она была бы с ним, но он также знал, что обязательно её потопит вместе с собой ещё и в этой жизни, а это обязательно произойдёт рано или поздно. Клаус не мог допустить быть слабым, как раньше. И вообще, сравнивая ту Кэролайн и теперешнюю, ему с трудом верилось, что она ещё способна на истинные чувства к нему, что были у неё прежде. Это всего лишь отголоски прошлого, настраивал себя Клаус. Так было легче думать.
— Когда они очнутся, предупреди своих друзей, что больше у них нет шансов на неверные шаги. Я больше не пощажу, — услышал Клаус её тихий голос. Он был удивлён тем, что она пошла Хоуп навстречу после всего, что произошло. Скорее, он ожидал, что она станет делать всё назло ему. — Мне пора. — Кэролайн, не поворачиваясь в его сторону, направилась к калитке, ведущей в катакомбы. Хоуп, не обращая на них внимания, ожидала, когда придут в себя её друзья.
— Мы с Элайджей и Марселем желали кое-что обсудить с тобой, — крикнул ей вдогонку Клаус. Кэролайн задержалась и обернулась с немым вопросом на лице. — Касается людей и вампиров, — Клаус покосился на Хоуп, — не тут. Можешь подняться со мной во двор?
Кэролайн молча направилась за ним, ожидая какого-нибудь подвоха от этой троицы, но была удивлена впоследствии их просьбой.
— Видишь ли, Кэролайн, — начал непринуждённо Элайджа, стоя возле фонтана и смотря на неё внимательным взглядом. Было довольно интересно, о чём он на самом деле думает. — Веками сверхъестественные существа уживались и договаривались с людьми. Я говорю сейчас о группах и организациях людей, которые вызвались на защиту себе подобных. Не сказать, что у нас проходили переговоры всегда гладко.
— Ближе к делу, Элайджа. Я прекрасно знаю историю Нового Орлеана, — нетерпеливо потребовала Кэролайн. — Сейчас, насколько мне известно, такой организации в городе нет.
— Совсем скоро это грозит нам снова, — вмешался Марсель. — Ты слишком наследила последние месяцы. Убийства, что мы не успевали скрывать, вызвали вопросы у людей. Деклан копает под всех нас и совсем скоро разберётся со всем. У них на роду, видимо, написано совать нос не в свои дела и вечно вмешиваться.
— Деклан — бармен в «Руссо»? — уточнила Кэролайн, на что Марсель кивнул. — Мне он уже нравится, — усмехнулась она. — Что же вы от меня хотите? Пускай организует такую, например, группу для поддержания баланса, как оно и раньше было. Вампиры, оборотни и ведьмы не должны вершить безнаказанно свои тёмные делишки.
— Если был бы только разговор об этой организации, то мы не стали бы тревожить тебя, дорогуша, — ответил Клаус раздражённо, — Деклан грозится вынести все секреты о сверхъестественном на всеобщее обозрение всему городу. И он на вербене уже. Хотя я предлагал другой выход, который мог бы дать действенный результат, но меня никто слушать не желает.
— Мы не будем убивать Деклана в память о Камилле, — с отчаянием возразил Марсель. — Что бы она ответила на твои слова, Клаус? — Кэролайн внимательно наблюдала за ними, пытаясь про себя разобраться во всём. Кто, вообще, эта Камилла?
- Предыдущая
- 20/24
- Следующая