Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Космический подарок (ЛП) - Касл Анжела - Страница 21
— Тебе не нужно ходить босиком, — сказал Юв с другой стороны.
Кэт раздражено вздохнула:
— Что если я захочу освоить какую-либо профессию на Галафраксе? Мне разрешат работать? Я не привыкла сидеть сложа руки.
Братья переглянулись над её головой.
— Думаю, тебе лучше обсудить это с твоими близнецами, как только они тебя востребуют.
Прежде чем смогла задать следующий вопрос, над всем рынком громко загудела труба, едва не оглушив Кэт. Она с удивление наблюдала, как толпа расступилась, освобождая улицу. Отцы потянули её ко входу в шумный бар.
Юв прошептал ей в ухо:
— Думаю, тебе будет интересно на это посмотреть, Кэт. Это официальное шествие на право востребования.
Кэт увидела открытый парящий по улице транспорт. В нем сидела женщина демос в окружении четырех близнецов. Женщина, проезжая мимо, самодовольно улыбалась. Сзади за ними следовали ещё шестнадцать мужчин, четыре комплекта гордых близнецов, все они, словно древнеримские гладиаторы, были облачены в странную одежду из кожаных ремешков.
— За воздушным транспортом следуют мужчины, собирающиеся предъявить права на женщину. Они направляются в Центр-Кью, Великий дворец Высоких лордов и правителей Галафракса. Внутри дворца есть арена, где они будут сражаться, доказывая, что достойны претендовать на эту женщину.
Тев указал на огромную пирамиду посреди города. Массивное здание возвышалось над всеми строениями.
— То же самое ожидает и меня?
— Все женщины демос проходят через востребование. И тебя ждет то же самое. Это великая честь, и чем больше близнецов следуют за кортежем, тем большая честь оказана женщине.
Кэт не понравилась идея ехать по улице выставленной на показ, но она бы вытерпела всё что угодно, лишь бы соединиться со своими близнецами. Она скучала по ним, хотела, чтобы они сейчас гуляли с ней по рынку, помогали познавать их мир. Изучая женщин и мужчин вокруг, Кэт заметила нечто странное и поразительное.
— Юв, а что произойдет, если умрет один из братьев, и близнецов будет трое, а не четверо?
— У нас есть группа потерянных братьев. Если один или несколько близнецов погибают в сражениях или на войне, они ищут новых братьев в этой группе и принимают их в семью. Ещё на заре нашей цивилизации, мы поняли, что не всё зависит от нас.
— Тогда вы бы не выжили на Земле. Мы жаждем общаться с другими людьми, и тем не менее у нас есть поговорка: «Двое — это компания, а трое — уже толпа».
Юв улыбнулся:
— Тогда давайте будем толпой.
Кэт рассмеялась в ответ на его улыбку.
Прежде чем он успел ответить, несколько групп близнецов ворвались в толпу прямо позади них и оттеснили стоявших по обе стороны от нее Юва и Тева. Затем к ним присоединилось ещё больше мужчин, и началась драка.
Чья-то вонючая рука вдруг зажала ей нос и рот, а другая — обхватила за талию. Кто бы это ни был, они потянули её назад, через толпу зевак. От нахлынувшей паники Кэт начала бешено вырываться из их хватки. Она не могла дышать. Пыталась отцепить от себя руку, зажимающую ей рот и нос, и изо всех сил вдохнуть хоть немного воздуха. От нехватки кислорода у нее перед глазами внезапно поплыли темные круги, она обессилела. Кэт сначала безвольно обвисла на руках своего похитителя, а затем просто отключилась.
Глава 13
— Я убью их всех!
Рик и Джол удерживали Хэла, пытавшегося напасть на Юва и Тева.
— Как вы могли оставить её без охраны? Почему вас не было рядом с ней! — взревел Хэл, отчитывая мужчин, которые должны были охранять и беречь их сокровище.
— Оул и Рив увели Саррбим, она огорчила Кэт. А потом мы просто попали в засаду. Они оттеснили нас от нее и начали драку, а затем сбежали, прежде чем мы смогли вернуться к ней, — попытался всё объяснить Юв.
— Мы никогда не должны были оставлять её на попечение других. Только мы сможем защищать её должным образом. Если с ней что-нибудь случится, клянусь, я уничтожу всю твою семью.
— Спокойно, брат, это не поможет найти нашу Кэт. — Джол, отпустив руку, встал перед братом, обхватил его ладонью за шею сзади и прижался лбом к его лбу. -
Думаешь, я не в ярости? Сейчас нам нужно сохранять спокойствие. Мы вернемся в наш дом и активируем биологический чип. Рик позаботился, чтобы мы нашли Кэт, если её когда-либо похитят.
Хэл взглянул на брата:
— Вы догадывались, что рано или поздно это случится.
— Наоборот, я молился, чтобы этого не произошло, но она невероятно экзотична и не похожа на наших женщин. Я опасался, что как только слухи о ней поползут по Галафраксу, другие попытаются её украсть.
— Тогда почему мы всё ещё сидим здесь и чего-то ждем? Пойдем и заберем её. — Хэл, а за ним и его братья выбежали вон. Не будет никакой пощады тому, кто осмелится навредить их сокровищу.
* * * * *
Кэт моргнула от яркого света, когда с её головы стащили мешок. Она жадно вдохнула затхлый воздух, смешанный с запахом пота и грязных тел.
Куда бы её ни доставили, здесь было жарче, чем в любом другом месте с момента её прибытия на Галафракс. Пот ручьями стекал по её спине и лбу.
Её горло пересохло от попытки дышать через вонючий мешок, который сейчас, к счастью, сняли.
— Ого, и какую же восхитительную добычу вы принесли на этот раз? Какой аромат исходит от её кожи, сливочно-белой, как молоко лилии.
Кэт прищурилась, пытаясь лучше разглядеть толстого краснокожего мужчину, развалившегося в красном мягком кресле. Позади него в тени стояли ещё двое мужчин, и она могла лишь догадываться, что это его братья.
— Я слышал от вернувшегося солдата, что на Галафракс привезли бледнокожую женщину. И сегодня столкнулся с ней на рынке, её охраняли лишь двое мужчин. Это было легкое похищение.
Она обернулась, испепеляя своих похитителей взглядом. Странно, что их оказалось трое, а не четверо.
— Пусть жалеют те, кто не может должным образом охранять своих женщин. Значит, они их не заслуживают, — усмехнулся краснокожий босс.
Кэт облизнулась:
— Не знаю, кто ты, черт возьми, но если не отпустишь меня немедленно, то мои мужчины разорвут тебя на куски.
— В ней такой же огонь, как и в нас. Как твое имя, бледнокожая? Я Великий Фир, известный так же как Темная Слеза Галафракса. Я контролирую темный бизнес на планете, в частности, помогаю мужчинам демос удовлетворять некоторые их темные потребности.
— Мне лично всё равно, кто ты. Ты, очевидно, не знаешь, у кого меня похитили.
— Тебя охраняли лишь низшие слуги Высших лордов Галафракса, — фыркнули её похитители.
В её венах закипел гнев. Она вскочила на ноги, и все отшатнулись, когда она ткнула пальцем в одного из похитителей.
— Как думаешь, для кого они меня охраняли? Задумайся об этом, безмозглый кретин! Я обещана Верховным лордам Кси'Хани и знаю, они сравняют ваш притон с землей, но найдут меня.
— Молчать, женщина! Не важно, кому ты обещана. Сейчас имеет значение лишь то, насколько я стану богат. Не сомневаюсь, мы сможем продать тебя по самой высокой цене за всё время нашего небольшого бизнеса. И ты окажешься настолько далеко отсюда, что тебя никогда не найдут. — Фир злорадно усмехнулся.
Все мужчины в комнате просто рассмеялись над ней.
— До сих пор у меня никогда не было женщины другой расы. Что скажите, братья мои, отведаем эту вкусняшку перед продажей?
- Предыдущая
- 21/26
- Следующая