Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забытые песни (ЛП) - Хокинг Аманда - Страница 4
— Спасибо. Мне тоже так кажется, — улыбнулся Дэниэл. — А тебе сколько лет?
— Восемнадцать, — гордо ответила Макензи. — Я старше.
— Круто, — откликнулся Дэниэл и так же гордо заявил. — Я — первокурсник.
— Ты милый, — с ноткой грусти сказала Макензи. — Но ничего не выйдет. Я не встречаюсь с теми, кто младше.
— Я тоже, — откликнулся Дэниэл.
— То есть ты встречаешься только с девушками старше тебя? — изумилась Макензи.
— Нет, я просто не встречаюсь с парнями, которые младше, — пошутил он.
Макензи улыбнулась, но не рассмеялась.
— Забавно.
— Вы давно знакомы с Зоуи? — поинтересовался Дэниэл.
— Со старшей школы.
Юноша посмотрел на сидящих впереди Джона и Зоуи, которые переговаривались и смеялись.
— Неужели все так легко?
— О чем ты? — уточнила Макензи.
— Общаться, когда ты трезвый, — он снова посмотрел на нее.
— Ну, я не совсем трезва, но…, - девушка вздохнула и посмотрела на Дэниэла. — Не знаю, станет ли от этого легче. Большую часть времени алкоголь придает веселости, но иногда нужно здраво мыслить, когда другие развлекаются.
Они проплыли почти до конца залива, приближаясь к океану. Дэниэл уже хотел было предложить повернуть, но Джон сам догадался об этом. Они приблизились к острову Берни, и Джон стал нарезать круги вокруг него.
Остров Берни был маленьким, но на нем было достаточно места для коттеджа, лодочной пристани и леса. Единственным обитателем был Берни МакАлистер, старый британец, ставший отшельником на склоне лет. Он был известен в городе, ведь остров принадлежал ему.
— Во-о-у! — кричала Зоуи, подняв руки над головой, пока Джон кружил вокруг острова.
— Зоуи! — прикрикнула Макензи, поглядывая на облетевший кипарис на краю острова. — Потише. Ты разбудишь мистера МакАлистера.
— Да кого это волнует? Ему стоит проснуться и насладиться этой прекрасной ночью! — Зоуи лучезарно улыбнулась своей лучшей подруге. — Тебе нужно стать немного поживее, Макензи!
— Да! Юху-у! — присоединился Джон, подняв вверх кулак, но все же направился дальше от острова в сторону материка.
— Возможно, они правы, — сказал Дэниэл.
— Думаешь, нам стоило разбудить пожилого мужчину? — удивленно спросила Макензи.
Он рассмеялся.
— Нет. Но, пожалуй, нам стоит немного расслабиться. Повеселиться.
— Хочешь попробовать? — спросила Макензи, указывая на сумку, лежавшую в ногах. — Думаю, у Зоуи есть бутылка водки.
Дэниэл покачал головой, насмешливо улыбаясь.
— Я имел в виду, почему бы нам не нарушить несколько правил?
— Каких, например? — заинтересованно посмотрела Макензи.
— Например, таких, как твое правило: не встречаться с теми, кто младше.
— Ну, не знаю, — она наигранно посерьезнела. — Это правило очень важное.
— Возможно, мы могли бы начать с чего-то более простого, — предложил Дэниэл. — Поцелуя с молодым парнем.
Макензи задумалась над этим, но когда юноша наклонился к ней, она не отстранилась.
Внезапно лодка рванула вперед, накреняясь на бок. Дэниэл схватился за бортик одной рукой, а второй придержал Макензи, чтобы она не свалилась.
— Черт возьми, Джон! — выкрикнул Дэниэл, поднимаясь.
Чудом Зоуи и Джон продолжали стоять, и Дэниэл направился к ним, чтобы вразумить брата.
— Помедленнее! Ты лодку перевернешь.
— Все в порядке, Дэниэл, — отмахнулся Джон. — Садись обратно.
— Почему бы вам с Зоуи не присесть? — поинтересовался Дэниэл. — Я встану за руль, и мы с Макензи посидим здесь.
— Я сам, — отрезал Джон. — Хватит строить из себя мамочку. Я в порядке.
— Да, Дэнни-бой, — Зоуи хихикнула, покачиваясь. — Мы справимся.
— Зоуи, вернись и сядь со мной, пока не свалилась, — позвала Макензи.
Когда лодку снова качнуло, Зоуи действительно едва не упала. Дэниэл вовремя ухватил ее за пояс джинсов, а Макензи обхватила ее за талию и отвела туда, где могла проконтролировать.
— Здорово, — пробормотал вслед Зоуи Джон. — Теперь ты напугал девочку.
— Послушай, ты можешь вернуться, сесть с ней и развлечься, — Дэниэл навис над Джоном, шепча ему в самое ухо. — Разве не поэтому ты взял лодку? Давай, она уже готова, Джон.
— Ну, да, только ты все испортил, — Джон посмотрел на него. — Я не позволю ей думать, что мой младший брат здесь главный.
— Она даже не…
Дэниэл не закончил отвечать, когда заметил, как в воде перед лодкой что-то мелькнуло.
Прямо перед ними проплывала девушка. Ее голова и плечи виднелись над водой; глаза широко распахнуты. Они были слишком близко, готовые столкнуться с ней.
Глава 3.
Отражение
— Джон, осторожнее! — выкрикнул Дэниэл, выхватывая руль и резко поворачивая его, чтобы не задеть девушку.
Все случилось за секунду: руль повернут, лодка кренится на бок, Дэниэл замечает выступающие скалы в двадцати футах от них. Кажется, что прошла вечность. Время буквально остановилось, и Дэниэл застыл вместе с ним, не способный как-то повлиять на происходящее.
Лодка накренилась, Зоуи закричала, упав за борт. Дэниэл пытался вырулить, направить их в безопасное место, старался просто спасти их от столкновения.
Он услышал скрежет металла, когда лодка налетела на скалу, и пальцы юноши соскользнули с руля. Казалось, гравитация перестала работать, и он внезапно упал. Все длилось минуту, — но вероятно прошли лишь несколько секунд. Дэниэла подняло над лодкой и бросило на палубу. Джон уже был за бортом. Крики эхом отдавались в ушах Дэниэла, но он не был уверен в том, кто кричал.
Затем все случилось слишком быстро: его вновь подбросило и больно ударило о борт лодки. Правым боком юноша зацепился за что-то, а голова задела приборную панель.
Когда все прекратилось, лодка оказалась наклоненной набок, повиснув на выступающей скале и нависая над водой. Дэниэла зажало между сидениями, и когда он открыл глаза, все на миг оказалось размыто. Звон в ушах заглушил прочие звуки, но когда он прошел, юноша четко расслышал тихий женский плач.
— Все в порядке? — спросил Дэниэл, пытаясь подняться.
Катер слегка покачивался и накренялся, метал скрипел и стонал от соприкосновения с камнем, когда смещался центр тяжести. Двигатель все еще работал, лопасти с шумом крутились.
— Помогите, — едва слышно произнесла Макензи.
Дэниэл медленно сел и осмотрелся, его тело болело. Ветровое стекло разбито и забрызгано кровью, как и приборная панель. На корме Макензи прижало к сиденью снаряжением, разбросанным вокруг, но Джона нигде не было.
- Предыдущая
- 4/12
- Следующая