Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Battle the Elliot. Дилогия (СИ) - Харламов Игорь Борисович - Страница 35
Аюми как раз рассказывала, что то русский, который ими руководил, сказал, что он не русский, а какой-то татарин, а ту сумму, которую выдали каждой, равна 50 копейкам или четвёртой части иены, как за спиной раздался мужской, властный голос, произнёсшим, на хорошем английском языке:
- Здравствуйте милые дамы, ни кто не согласиться мне помочь?
Все японки подскочили на ноги и отвесили поясной поклон важному русскому, с золотым шитьём на плечах. А Аюми пискнула, на русском языке:
- Здравствуйте господин, а что вы хотите?
Русский улыбнулся и произнёс, по-доброму посмотрев на девушки:
- Милое дитя разговаривает на русском языке?
- Да господин, а ещё на английском языке, и на французском языке. И умею писать, на этих языках.
- Хм, - русский уже с интересом посмотрел на девушку, - А японские иероглифы читать умеешь?
- Да, господин, - ответила Аюми, - Я училась в школе. А языкам меня научили моряки, что останавливались в нашем доме.
- И как же зовут, столь чудесное создание?
- Аюми, Аюми Кода, господин. Я из Иокогамы.
И в этот момент русский повернулся к девушке, его лицо побледнело, и он очень внимательно всмотрелся в её лицо:
- А, ты знакома с Хикару Кода?
- Это моя мама, господин, - девушка бросила взгляд на остальных своих товарок, - А вы её знаете?
Русский, продолжая внимательно смотреть в упор на девушку ответил:
- Да, я бывал у вас в доме, в Иокогаме, последний раз в ноябре 1888 года. Да и перед этим, твоя мама приезжала ко мне в Нагасаки. Тебя, правда, тогда ещё не было. Но ты очень похожа на свою маму, такая же красивая. А я всё пытался понять, где же мог бы тебя видеть. Твоя мама, когда мы встречались была как раз такого возраста.
- Да господин, я родилась в июле следующего года, - тут же расплылась в улыбке девушка, - И спасибо.
При этом девушка, так обрадовалась, что не обратила внимание, как при её словах, брови русского приподнялись:
- Тогда Аюми, прошу, не называй меня господином, можешь называть меня Андрей Андреевичем. Или дядей Андреем.
Девушка попыталась повторить более длинный вариант имени русского, и сделать поясной поклон важному господину, столь доброму к ней, но тот остановил её рукой, не дав поклониться и поморщившись, сказал:
- Лучше дядя Андрей. И не надо поясных поклонов. Приветствуй меня, как младшая приветствует уважаемого старшего. И не более.
И улыбнувшись, добавил:
- Аюми, дорогая, ты мне поможешь? Надо разобраться в иероглифах. Пройдём?
- Да, дядя Андрей, - всё с тем же акцентом добавила заулыбавшаяся девушка, теперь только склонившая голову.
Адмирал Вирениус в ответ тоже улыбнулся и направившись в верх по склону произнёс, заставив засмущаться девушку:
- Ты говоришь совсем как твоя мама. Она тоже так произносила моё имя.
Девушка в ответ улыбнулась и поспешила следом за своим покровителем. Столь важным, что все остальные японки буквально задохнулись от зависти. И тут же стали судачить, что этой малявке не справедливо повезло. И теперь такой важный русский господин взял под защиту именно её, а некого-то более достойного. Они, правда, не поняли, о чём именно шла речь, но что теперь девушка под покровительством этого очень важного русского господина поняли сразу.
- Вот тут написано на Талиенвань, а вот тут написано на Чемульпо, - произнесла девушка, осмотрев надписи и поморщившись, добавила, - Но я не знаю где это.
- Спасибо, Аюми, - улыбнулся в ответ адмирал, - Ты меня очень сильно выручила. Я знаю, где это.
И повернувшись к телеграфисту, адмирал Вирениус добавил:
- Присоединяй линию на Талиенвань.
Матрос тут же стал настраивать телеграфную станцию, приговаривая:
- Это мы сейчас ваше превосходительство, это мы мигом, - потом матрос схватил начавшую выползать ленту и произнёс, - Есть связь с Дальним. Что передавать, ваше превосходительство?
- Для начала в Петербург, государю императору, - ответил матросу адмирал, - Верноподданнический доклад о прорыве. Потом отправишь телеграмму в Петербург, в Главное управление торгового мореплавания и портов, главноуправляющему, великому князю Александр Михайловичу. И потом только в Порт-Артур. Командующему флотом вице-адмирала Макарову и наместнику адмирала Алексееву. Если получишь ответы от них, то немедленно сообщай мне. Потом телеграмму в Киевско-Печерскую Лавру, мичман фон Гернет. Его ответ так же немедленно ко мне.
- Есть ваше превосходительство, - ответил матрос и, взяв бланки с телеграммами, стал отбивать тексты ключом телеграфа.
Но дождаться ответов адмирал не успел, в помещение станции буквально ворвался матрос - сигнальщик и, увидев адмирала, вытянулся, поднеся руку к бескозырке:
- Ваше превосходительство, их благородие приказали передать, что с южной сигнальной станции передали, со стороны Порт-Артура подходят корабли. Пять броненосцев, крейсер и миноносцы. Из броненосцев три типа 'Петропавловск', и два типа 'Пересвет'.
- Хм... Не ужели Степан Осипович пожаловал. Необходимо самому посмотреть. Аюми, девочка, ты не волнуйся. Сейчас вернись за своими вещами, а потом тебя проводят на корабль, там поселят в каюту. И там тебя никто не обидит, хорошо? А мне предстоит заняться делами.
Девушка кивнула и ответила со своим акцентом:
- Хорошо, дядя Андрей.
Но адмирал уже повернулся к своим офицерам и, высмотрев одного из мичманов, отдал ему распоряжение:
- Молодой человек, я вас попрошу, проводить девушку. Сначала пусть заберёт свои вещи, а потом по возвращению 'Саратова', помогите ей добраться до парохода. Пусть её поселят пока в моей каюте. А все остальные господа пройдём те на сигнальную станцию.
С вышки сигнальной станции открылся отличный вид на окружающие острова море. С запада, буквально в пяти милях от вышки возвышались горы Квантунского полуострова. И в проливе, отделявшем полуостров от островов Эллиота, виднелись призовой минный транспорт "Касуга-Мару", четыре бывших испанских контрминоносца, два больших миноносца "212 и "213", и канонерская лодка 'Храбрый'. При этом используя трофейные деревянные рамы, контрминоносцы и миноносцы ставили в проливе трофейные же мины. Просто сталкивая их в воду. Деревянные рамы легко скользили по палубам миноносцев и мины чётко вставали на свои позиции. А миноносцы, выставив, находящуюся на борту, партию мин принимали следующую с призового же минного заградителя. А 'Храбрый' охранял минную постановку от неожиданностей. На северо-западе в дымке виднелся остров Боукшер. На западе в десятке миль находились острова Вума-Тао. И возле них виднелось несколько японских кораблей. Вспомогательный крейсер и тройка контрминоносцев. Которые явно наблюдали за наглыми русскими. Но в проливе Ермак два русских миноносца, 'Циклон' номер 222 и призовой, номер 27, ставили испанские мины. Приняв их с 'Иоанна Златоуста' и тоже установив их на деревянные рамы. Но уже сделанные русскими матросами, ещё на островах Мауг. При этом русские матросы, привязали к рамам тросы. И упав с миной за борт, рама оставалась присоединённой к кораблю. И после подтягивались на борт корабля. Минную постановку охранял минный крейсер 'Абрек'. На юге на расстоянии десяти миль виднелись острова Блонд. И в проливе между ними медленно шёл 'Саратов' под охраной 'Авроры' и с кормы транспорта мерно падали в воду русские мины, взятые с русских броненосцев и крейсеров. Которые тоже были установлены на деревянные рамы, скользившие по установленных на транспорте рельсах. А вот западнее этого отряда кораблей, десяток катеров, поставив тралы, убирали японское защитное минное заграждение южнее пролива Бобр.
В восточной части рейда, недалеко от построенных ещё русскими пирсов покачивались на волнах вспомогательные крейсера 'Днепр', 'Рион' и 'Печора'. Команды которых осваивали и призовые пароходы. Плавмастерскую "Миике-Мару", полный боеприпасов специальный транспорт флота "Дзинсен-Мару", транспорты флота "Киншу-Мару", "Ямагучи-Мару", "Фукуока-Мару". И оборудованные в брандеры "Чи-ио-Мару", "Фукии-Мару", "Яхико-Мару" и "Ионеяма-Мару", которым теперь снова предстояло стать обычными транспортами. Причём рядом с плавмастерской виднелся контрминоносец 'Асасио'. Который был захвачен уже повреждённым. И уже ремонтируемым. Похоже, в каком-то бою корабль получил торпеду в носовую часть. Но не погиб, а был отбуксирован на Эллиоты. Где занялись его ремонтом. И теперь контрминоносец имел восстановленный набор, и было необходимо восстановить обшивку и вернуть оружие на место. С другой стороны, плавмастерской стоял призовой миноносец номер 26. С развороченной японским шестидюймовым снарядом кормой. Рядом с плавмастерской стояли и броненосцы 'Ослябя' и 'Иоанн Златоуст'. И с помощью станков плавмастерской вовсю занимались восстановительными работами. А чуть дальше виднелся единственный корабль на рейде под японским флагом, госпитальное судно 'Кобе-Мару'.
- Предыдущая
- 35/104
- Следующая
