Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглец (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 28
— Что! — в ужасе воскликнул Коннор. Даже после всего, что он прочел в файлах, он не мог поверить в глубины, куда проникло «Равновесие» — использовать травму девушки для своей выгоды. Шарли надеялась на лечение, и он не мог представить, как ей тяжело. Его сердце болело за нее.
— Я не стала бы вредить тебе, Коннор, ты знаешь, — сказала она. — Я люблю тебя.
Коннор хотел это услышать, эмоции сдавили его горло.
— Я тоже тебя люблю, Шарли.
— Тогда, пожалуйста, спаси меня, — попросила она. — Кстати, Амир и Чжень с тобой?
— Д-да, — выдавил Коннор. — Они со мной.
— Хорошо. Ты должен…
Звонок прервал Амир, выхватив телефон. Он снял крышку сзади, вытащил батарею и SIM-карту. Он разломал ее, растоптал телефон и бросил обломки в канал за оградой. — Я говорил тебе не отвечать! — закричал он, сжав в гневе кулаки.
— Я д-д-должен был, — пролепетал Коннор, он еще не видел друга таким злым.
— Нужно уходить! — приказал Амир, спешно убирая флешку и планшет в рюкзак. — С твоей помощью нас обнаружили. Но, если повезет, они ошибутся на пятьдесят метров. Мы можем сбежать, если уйти сейчас. Нам нужно искать укрытие до прибытия грузовика, — он раздраженно посмотрел на Коннора. — Почему ты улыбаешься?
Коннор не понимал, что на его губах была улыбка, пока он не ощутил ее сердцем.
— Потому что Шарли не предавала нас.
Амир яростно посмотрел на него.
— Тогда откуда она знала о Чжень?
Коннор открыл рот. Ответа не было. Он посмотрел на девушку, рядом с бабушкой, с тревогой глядящую на их сборы. Амир был прав. Он не говорил о Чжень. Шарли не могла знать о ней.
Амир покачал головой.
— И ты раскрыл ей, что мы вместе. Шарли отлично играет! Хватай рюкзак и…
Стук в дверь заставил их застыть.
Глаза Амира пылали от паники.
— Они не могли так быстро нас найти!
Коннор повернулся к двери.
— Разве «Равновесие» стучало бы?
ГЛАВА 36
Чжень погнала Коннора и Амира в дом, Ляолао спешно убрала следы завтрака в рукомойник и бросила их постель в корзину.
Стук стал настойчивее.
— Wǒ láile! — рявкнула Ляолао, идя по двору со скоростью улитки.
Коннор и остальные в доме ушли в спальню бабушки, комнатку с зелеными стенами и коричневым полом. Кроме старого матраса и ветхого столика, тут был перекошенный шкаф, дверцы в нем заменяла розовая шторка в полоску. Шкаф не спас бы их, прятаться было негде. Они прижались к стене и выглянули в грязное окошко во двор.
Ляолао боролась с замком, изображая хрупкость. Она оглянулась, проверяя, что они скрылись, и приоткрыла дверь. С колотящимся сердцем Коннор приготовился к появлению агентов с оружием. Но дверь осталась на месте. В брешь он заметил пухлого мужчину средних лет с улыбкой торговца. В руках он держал нить зеленых листьев, сложенных пирамидками. Он помахал ими перед каменным лицом Ляолао.
Амир посмотрел на Чжень.
— Что это?
— Zòngzi, — прошептала она. — Рисовые клецки в бамбуковых листьях.
Амир провел рукой по волосам, выдохнув.
— «Равновесие» еду не доставляет!
Его пульс чуть замедлился, Коннор прижался головой к стене. Мужчина был уличным торговцем! Ляолао прогнала его, махнув рукой, и стала закрывать дверь. Но он хотел продать товар. Он сунул ногу в брешь, предложил другую гирлянду и понизил цену. Ляолао покачала головой, он вытащил пару корзинок из бамбука и попытался продать их. Пока он торговался, он не убирал ногу, мешая закрыть дверь, и Коннор заметил, как мужчина разглядывает двор за Ляолао.
Коннору стало не по себе.
Он бросился в комнату напротив. В три шага он пересек комнату с креслом-качалкой, древним буфетом, добрался до узкого окна с видом на канал. Он выглянул в щель. Все казалось нормальным: пара лодок двигалась по каналу, несколько людей ходили по делам. На другой стороне, за мостом, он заметил круглое лицо мальчика с прошлого дня. Он был в переулке, смотрел на дом. И Коннор понял, что улицы быстро пустеют, а лодки плывут к ограде двора. Отчасти закрытые лодками, полицейские в черном и с оружием присели плечом к плечу наготове.
Коннор вернулся в спальню.
— Доставка еды — отвлечение! Дом окружен.
Глаза Амира стали больше, чем у совы.
— Тогда все кончено… Мы в ловушке у «Равновесия»!
Коннор покачал головой.
— Это не «Равновесие». Это полиция.
Амир съехал к полу.
— Отлично! Я слышал, полиция рада подозреваемым в терроризме.
— Мы не сдаемся, — Коннор поднял друга на ноги. — Мы не можем. Жизни друзей на кону. Нужно найти выход, — он посмотрел на двор, Ляолао ругала торговца, не желающего уходить. Лучшим шансом было убрать мужчину, но кто знал, сколько офицеров скрывалось за оградой.
— За мной, — Чжень вытащила из-за шкафа бамбуковую лестницу, обвязанную бечевкой. Она приставила лестницу к стене, поднялась и открыла люк в потолке, пропала в прохладной тьме чердака. Закинув рюкзаки на спины, Коннор и Амир забрались за ней. Под крышей стояли старые ящики, были паутина и гнезда птиц. Солнце проникало сквозь черепицу, но чердак был тупиком.
— Тут нельзя прятаться! — Амир закашлялся от пыли. — Нас быстро найдут.
— План не в этом, — Чжень приподняла черепицу, еще и еще, пока дыра не стала такой, что можно было вылезти. — Сюда.
Коннор схватил ее за руку.
— Тебе нельзя с нами.
Она ошеломленно посмотрела на него.
— Почему?
— Сейчас ты невиновна. Ты можешь сказать, что мы заставили вас укрыть нас. Но, если тебя увидят помогающей, полиция тебя арестует… может, даже застрелит!
Чжень выдержала его взгляд.
— «Равновесие» знает мое имя. Знает, где живет Ляолао. Конечно, я боюсь попасться полиции. Но «Равновесия» я боюсь сильнее. Если они такие сильные и злые, как вы говорите, их нужно остановить любой ценой. Вы не выйдете из страны без моей помощи, вам все еще нужен проводник.
Коннор отпустил ее руку.
— Прости, что втянули в это.
Чжень улыбнулась.
— Не надо. Я первая к вам подошла, — она пролезла в дыру в крыше.
Амир взглянул на Коннора.
— Она крепкая, — восхищенно сказал он и выбрался за ней.
Коннор поднял лестницу и закрыл люк чердака, а потом выбрался из дыры и сел на колени рядом с остальными. Чжоужуань раскинулся перед ними, море серых крыш с лентами каналов. Внизу вооруженная полиция готовилась напасть, не видя беглецов.
— Твоя бабушка справится? — шепнул Коннор, тревожно глядя на двор, она била торговца куском древка метлы.
Чжень кивнула.
— Ляолао никого не боится. Даже полиции.
Она перебралась на соседнюю крышу. Несмотря на небольшой склон, черепица грозила вывалиться под ногами. Но дальше проблема стала другой — дома разделял переулок.
— Придется прыгать, — сказала Чжень, пятясь, чтобы разбежаться.
— Что? — прошипел Амир, с ужасом глядя на обрыв в десять метров и камни внизу.
Но Коннора больше беспокоил отряд полиции дальше в переулке.
Чжень бросилась через брешь и приземлилась, как кошка, на другую крышу. Она помахала им.
— Вперед! — сказал Коннор. Разбежавшись, он прыгнул в воздух. Полиция под ним ждала сигнала нападать, не видела, что мишени летели над их головами. Коннор попал на крышу, постарался не шуметь, приземлившись на носочки. Черепица все еще громко хрустнула, и он скривился. К счастью, шум в рации заглушил его прыжок.
Амир пытался прыгнуть. Он пару раз глубоко вдохнул, встряхнулся, отошел, считая шаги. Он побежал и… застыл на краю крыши. Его глаза блестели от паники, он смотрел то на обрыв, то на друзей.
«Не могу», — сказал он губами.
Коннор и Чжень безумно махали ему прыгать. Амир попятился, насколько мог, побежал к бреши. Размахивая руками и ногами, он перелетел переулок и рухнул на Чжень. Они упали на крышу, спугнув голубей. Коннор, Амир и Чжень застыли, птицы улетели в облаке перьев. Они услышали тихий разговор в переулке.
- Предыдущая
- 28/46
- Следующая
