Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пертурабо: Молот Олимпии - Хейли Гай - Страница 28
— Кто дал приказ на экстерминатус?! — яростно взревел примарх. — Нам велено захватить эти миры целыми!
— Приказа не было, — механически ответил командир корабля.
Пертурабо и сам это знал, поскольку знал все. Прокляв себя за проявленную слабость, он подавил в себе гнев.
Гуганн содрогнулся.
Лавовые колонны многокилометровой высоты взметнулись в космос и низверглись обратно на поверхность планеты с силой падающих метеоритов.
— Город… — произнес Форрикс, наблюдавший за происходящим с главного яруса палубы. Вцепившись в поручень над проекционными трубками гололитов, он поднял взгляд на повелителя. — Весь город движется.
Планета билась в судорогах, пока главное логово хрудов вырывалось из ее коры. Ослепительные полотна белого света толкали поселение вверх, поднимая неимоверно массивный объект на орбиту. В качестве топлива чужаки использовали вещество самого Гуганна. На месте подземного города бурлило бескрайнее море магмы. Корабли Железных Воинов продолжали обстреливать планету, нанося ей новые раны, но они казались лужицами огня на фоне океана, который ксеносы прогрызли в каменной плоти своего мира. С нижней части столичного муравейника срывались колоссальные капли лавы.
— Эта штука размером с континент, — заметил Форрикс изменившимся, почти заинтересованным голосом.
— Мой господин! — воскликнул координатор астропатов. — Я получаю сообщения об аналогичных прорывах на Юпоре, Храненене и Волтисе.
— Они уязвимы! — рявкнул триарх, обходя модуль гололита. — Всем кораблям, огонь по летающему городу!
Канониры быстро рассчитали новые огневые решения. Лучи лэнсов сошлись на звездолете чужаков.
Пертурабо не разделял воодушевления первого капитана. Примарх с растущим ужасом смотрел, как суда хрудов выстраиваются за гигантским объектом, взмывающим над поверхностью Гуганна. Они образовали пустой куб, вращающийся вокруг города. Болезненно яркие световые дуги соединили их шероховатые корпуса со столичным логовом.
— Всему флоту, отставить! — рявкнул Пертурабо. — Маневр уклонения!
Корабли чужаков окружило тошнотворное мерцание. Их изображение на гололите смазалось, и ксеносы исчезли из бытия.
На каждой авгурной станции взвыли тревожные сигналы. Примарх нырнул обратно в потоки данных, что по-прежнему неслись через его сознание. На том месте, где находились корабли хрудов, сам космос бился в конвульсиях.
— Темпоральный коллапс!
— Что? — крикнул Форрикс.
— Они прорвали дыру в пространстве и времени. Капитан, уводите нас отсюда! — проревел олимпиец.
Заголосили сирены. Двигатели набрали предельную мощность, и «Железную кровь» встряхнуло от носа до кормы. Ее исполинский заостренный таран повело вбок. Другие звездолеты тоже пытались сбежать. Из их сопел рвались выхлопы, похожие на острые клинки, а с бортов по всей длине вылетали струи огня и пара — маневровые ускорители работали на разворот. Неизменно упорядоченный строй IV легиона распался, флот превратился в стаю отчаянно удирающих космолетов.
— Полный ход! — скомандовал Пертурабо. — Всю энергию — на двигательные блоки! Сорок градусов вниз и на правый борт — направить нос по вектору темпорального выброса!
— Мой господин, так «Великолепие стали» окажется у нас на пути! — предупредил оператор ауспика.
— Пусть ускорятся. Если не успеют убраться, снесем их! — распорядился примарх.
Покинув стратегиум-минорис через дверь, которая при его приближении зашипела и скользнула в оболочку сферы, Пертурабо сбежал вниз по винтовому трапу и встал перед огромным светящимся шаром гололита.
— Время до столкновения?!
На вопрос Железного Владыки хором ответила сотня сервиторов:
— Пять минут и двадцать одна секунда.
— Нам не выбраться! — злобно прошипел Форрикс и ударил латной перчаткой по поручню. На металле осталась вмятина.
Темпоральная волна, расходившаяся от точки отбытия хрудов, двигалась во много раз медленнее скорости света, но такая неторопливость ужасала еще сильнее. Аномалия пространственно-временного континуума наползала на корабли легиона с обманчивой леностью цунами. Гололит уже не мог отображать то, что передавали авгуры. Изображение Гуганна запрыгало, разваливаясь на отдельные бесформенные куски. Поточный проектор взорвался от напряжения. Гололит замерцал, но стабилизировался после того, как офицеры скомандовали сервиторам перенаправить данные для обрисовки через дублирующие системы.
Железный Владыка представил, как выглядит планета, если смотреть на нее сквозь темпоральную волну: нечто вроде отражения луны в луже, расколотого брошенным камнем на тысячу изогнутых фрагментов.
— Три минуты и три секунды до столкновения.
— Сближаемся с «Великолепием стали», — доложил капитан флагмана. Он так давно слился в симбиозе с системами «Железной крови», что уже никто не помнил его имени. — Расстояние — пятьдесят километров.
— «Великолепие» не уходит с курса. Мы столкнемся! — завопил оператор ауспика.
— Успокойся! — рявкнул на него старший офицер.
— Открыть вокс-канал! — потребовал Пертурабо.
— Повинуюсь, — прогудел сервитор.
— «Великолепие стали», уходите с нашего пути, или нам придется пройти через вас.
— Примарх, наше машинное отделение захвачено отрядами хрудов-налетчиков, — отозвался командир звездолета — Железный Воин по имени Урдек, как вспомнил Пертурабо. — Реактор перегружен и неуправляем. Мы движемся на половинном ходу.
В голосе легионера не прозвучало ни единой жалобной или умоляющей нотки.
— Есть еще доклады об абордажах чужаков? — спросил примарх.
— Несколько вторжений, — сообщил вокс-мастер, поспешно уточнив информацию. — Ничего серьезного, все под контролем.
— Не в натуре хрудов рисковать собой, — заметил Форрикс. — Они хотят загнать вас в капкан. Понимают, что атаковать «Железную кровь» слишком опасно, и думают, что вы замедлите ход. — Триарх взглянул на генетического отца. — Ксеносы вас плохо знают.
— Капитан Урдек, покиньте корабль. Запускайте спасательные капсулы.
— Есть, мой господин. Но я останусь на борту и попробую увести «Великолепие» с вашего пути.
Пертурабо обошелся без благодарностей или прощальных речей в адрес капитана. Примарх не сомневался, что воины готовы умирать за него без колебаний.
Фронтальный обзор на главный гололит, — распорядился Железный Владыка. — Капитан, полный ход!
— Мы можем погибнуть, — указал Форрикс.
— Если окажемся слишком близко в момент взрыва реактора, то получим серьезный урон, — ответил Пертурабо.
«Железная кровь» загромыхала. Металлический корпус и переборки завизжали под нагрузкой, возложенной на них исполинскими двигателями. Офицеры, перебрасываясь фразами, быстро настраивали поля целостности — эти энергетические матрицы, встроенные в каркас звездолета, не давали ему разорвать самого себя на куски при наборе скорости.
Тактическая схема на главном гололите сменилась фронтальным обзором с флагмана. Действительно, «Великолепие стали» преграждало им дорогу, но тоннажем гранд-крейсер значительно уступал колоссу типа «Глориана».
— Может, изменить курс на пару градусов? — предложил Форрикс.
— При таком ускорении мы сломаем «Крови» хребет, — возразил примарх. — Пост «Эгида», резерв мощности на передние пустотные щиты! Носовые лэнсы, приготовиться к залпу по моей команде!
Космос вокруг «Великолепия» будто бы сверкнул: несколько сотен спасательных капсул разом вырвались из пусковых шахт, унося в себе важных членов экипажа. Места для всех, кто находился на борту, в них не было, и тысячи служителей остались умирать на палубах. Пертурабо они заботили не больше, чем судьба одной дождевой капли в грозу.
— Таранная скорость! — приказал он. — Хрудам не видать от нас пощады!
Гранд-крейсер превратился из блестящей иголочки в исполина почти восьмикилометровой длины с зубчатыми бойницами на корпусе. Двигатели прерывисто вспыхивали — им не хватало тяги, чтобы увести «Великолепие стали» с пути «Железной крови».
- Предыдущая
- 28/43
- Следующая