Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Death online (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Death online (СИ) - "YokoNetsuke" - Страница 54


54
Изменить размер шрифта:

В общем-то, это всё, что можно рассказать о нашей команде. Мы назвали себя Silentium, что переводится как «тишина». Ещё когда мы жили только вдвоем с Вирджинией, я нередко представляла наш дуэт именно так.

Ну вот, с историей наконец покончено и я пойду спать. Конечно же, пока я была на кухне, Джина успела занять почти всю кровать, и я осторожно передвигаю её к краю. Кажется, что заснуть будет невозможно, но я просто проваливаюсь в сон ещё до того, как голова касается подушки. Проваливаюсь в пустоту.

На следующий день просыпаюсь я самой последней – от топота маленьких босых ног перед дверью. Джина заглядывает в комнату, и я сонно улыбаюсь ей, получая сияющую улыбку в ответ. Девочка встряхивает длинными волосами и убегает, вероятно, чтобы дать знать мексиканке о том, что главная соня дома скоро вылезет из своей берлоги. Чёрт, ведь хотела подняться пораньше... Ладно, пока что на повестке дня – душ. После я сушу и заплетаю волосы и только после всех этих действий иду на кухню, где Андреа уже приготовила на всех завтрак. На самом деле, они с Джиной уже съели свои порции, мексиканка мыла тарелки, а девочка что-то сосредоточенно рисовала, разбросав карандаши почти по всему столу. Я виновато улыбаюсь:

-Прости, я что-то неприлично долго сплю сегодня.

-Ничего страшного, я сама решила тебя не будить, – замечает Андреа безмятежным голосом, а потом тихонько добавляет. – Сегодня ты опять кричала ночью из-за своих кошмаров.

Я стараюсь не смотреть ей в глаза. Так и знала, что она всё слышала. Интересно, это я разбудила её ночью? Наверняка и мексиканке снятся кошмары, может, её разбудили собственные. Если честно, я вовсе не хочу знать их содержание.

Джина, рисующая за столом, поднимает голову, наконец, замечая меня. И как всегда подбегает обняться. Ох, милая малышка Джина, иногда я чувствую себя её мамочкой. Немного кружу её по комнате, и девочка беззвучно смеется – всё как всегда, наше почти нормальное утро. Потом я, наконец, приступаю к завтраку, а то у меня уже начинает урчать в желудке. Возможно, покажется странным то, что в мире мёртвых у меня урчит от голода желудок, но меня это даже успокаивает. Словно я всё ещё живая. Андреа утверждает, что ничего подобного не слышит, и всё это просто моя выдумка.

Ух, надо бы поторопиться, если мы собираемся в город, я очень хочу вернуться домой до темноты.

Наш город называется Caligo. По крайней мере, так написано на указателе. Всё тонет в тумане, и если честно, я нахожу этот город отвратительным и пугающим. Тут всегда сыро, и если пройдешь сквозь туманного моба, то подхватишь простуду. Кроме того почти ничего не видно, хорошо что хоть дорожки подсвечивают. Андреа как-то сказала, что Caligo напоминает ей Сайлент Хилл. Сначала я притворилась, будто понимаю, о чём она, но на самом деле впервые услышала это название. Некоторое время я думала, что она там жила когда-то. А потом уже брюнетка рассказала мне, что это город из фильма, и даже заставила меня посмотреть фильм. Иногда я совершенно не успеваю за временем в реальном мире. И кстати действительно, некоторое сходство есть. И мобы тут в основном довольно монстрообразные, Caligo популярен у любителей ужастиков.

В магазине Андреа выбирает свои ножи, наверное, целую тысячу лет. Какие-то лезвия кажутся ей слишком длинными, она подбрасывает их, продавец восхищенно ахает и она начинают болтать о преимуществах холодного оружия. Кстати, один из немногих магазинов, где продавец не андроид. Вообще-то мне нравятся андроиды, они говорят только когда ты их спрашиваешь, и беседу поддерживать с ними вовсе не обязательно. В их пустых глазах нет ни осуждения, ни жалости, ничего такого, что особенно раздражает меня. Я перебиваю дружелюбную беседу, дёргая мексиканку за рукав футболки.

-Мы с Джиной прогуляемся, ты не против? – она только пожимает плечами.

Ну, надо же, как увлекательны могут быть железяки! Тьфу!

Джина тащит меня на улицу к какой-то сверкающей в тумане витрине. Я улыбаюсь, глядя на её радостное оживление. Может, оно и неплохо, остаться ребёнком на целую вечность. А потом я смотрю на витрину и заворожено замираю. Это магазин музыкальных инструментов. Я даже не знала, что тут такой есть, ни разу не обращала внимания. Взгляд притягивает гитара за стеклом. Это не просто музыкальный инструмент, а настоящее произведение искусства. Да, если честно, ещё при жизни я училась играть на гитаре. Я мечтала заниматься музыкой. Ну, знаете, сколотить группу и распевать песни о любви и свободе. Достаточно одного взгляда, чтобы я вспомнила свои нелепые детские мечты.

Не знаю, сколько времени я стою, почти прижавшись носом к стеклу, но в чувство меня приводит голос Андреа:

-Купи. Мы же можем себе позволить. И я куплю. Мне вот тоже там кое-что понравилось, – она стоит, сложив руки на груди, и выглядит такой уверенной, что я даже завидую.

-Но, ты же хотела ножи, – начитаю мямлить, всё ещё то и дело возвращаясь взглядом к совершенству в витрине.

-Да там всё не то. К тому же, у меня всё-таки достаточно ножей, – она улыбается. – Давай лучше куплю себе бас-гитару, научусь играть, и мы сколотим девчачью группу. Я же вижу, что тебе хочется.

Я могу только кивнуть головой. Джина смотрит на нас и счастливо улыбается. И, да, конечно же, мы заходим в магазин. Скоро я сама не могу понять, чего я так боялась. Мы же мертвы, мы можем заниматься всем, чем захотим: играть в группах, да хоть устроиться в цирк. В конце концов, теперь-то у нас бесконечный запас времени. Нужно только вспомнить, как играть. Чуть позже мы решаем прогуляться по сумрачным улицам. Неожиданно для самой себя замечаю красоту города. Мерцающие огоньки в тумане – вообще-то это мобы, которые кружат вокруг, пока игрок совершенно не заблудится в тумане, но со стороны они похожи на фей. Здания с высокими шпилями, и башенками, часто можно увидеть витражи в окнах. Я по-настоящему удивляюсь, понимая, что Caligo красив.

Вирджиния вприпрыжку ныряет в какой-то переулок, жестами показывая, что мы должны идти за ней. Я, всё еще пребывая в радостной эйфории, охотно следую за ней, ожидая увидеть что-нибудь вроде волшебной лавки, но там вполне заурядный переулок. И даже грязноватый, видимо, для большей натуралистичности. Всё что тут есть, это лестница, прислонённая к чему-то, похожему одновременно на дверь и на окно. Малышка же уверенно начинает заползать наверх. Тут я начинаю волноваться, во-первых, никто не знает, кто там может поджидать гостей, да и к тому же вдруг её подол зацепится за перекладины, и девочка упадет. Мы с Андреа взволнованно переглядываемся:

-Похоже, придётся забраться туда, чтобы снять Джину, – вполголоса говорю я.

-Мне кажется, там кто-то живёт, – неуверенно замечает Андреа, а потом звонко кричит. – Джина, спускайся обратно! Не стоит беспокоить тех, кто здесь живет!

Джина не обращает на неё никакого внимания, словно и не слышит вовсе. Надо вернуть её, может, это опасно. Я первая хватаюсь за перекладины и неуклюже карабкаюсь наверх. За мною, чертыхаясь, поспевает мексиканка. Хотя я и тороплюсь, как могу, девочка ныряет в окно прежде, чем я успеваю её удержать. Блин! Я поспешно заглядываю внутрь вслед за ней, но вижу только темноту. Даже жемчужного сияния волос Джины не видать. Некоторое время я мешкаю, а потом Андреа ощутимо толкает меня сзади, и я, взвизгнув, проваливаюсь в темноту окна. Господи, я же и так мертва, чего я боюсь? Неуверенно встаю, опираясь на стену, и только-только глаза начинают привыкать к темноте, как мимо лица пролетает что-то острое.

-Андреа, осторожно! Тут кто-то есть!

Слышу её крик, и одновременно перекатываюсь, пытаясь увернутся от тучи мелких острых предметов, летящих в мою сторону. Нужно как-то нащупать в этой темноте Джину. Слышу чей-то визг, кажется, это была Андреа. В панике озираюсь вокруг, и замечаю, что в темноте загорается слабый огонёк. Нет, только не это, нет! Не хватало ещё спалить тут что-нибудь, наверняка же придётся возмещать ущерб. Потом я понимаю, что это только свеча. В её неровном свете я вижу мужскую фигуру. Поднимаю руки вверх, показывая, что сейчас без оружия.