Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученики Ворона. Черная весна - Васильев Андрей - Страница 68
Вот он и устроил показательные сожжения, чтобы до остальных дошло, что времена переменились. Чтобы, значит, проняло народ. И, сдается мне, своей цели достиг.
А с учетом того, что наш наставник вообще личность не очень популярная среди властей предержащих, то беспокоиться было за что.
— Куда уезжал? — терпеливо вытаскивал по слову из привратника Монброн. — Ты поподробней.
— Куда, куда. — Тюба почесал бок, поймал какое-то насекомое и с хрустом раздавил его желтыми ногтями. — Туда, куда же еще.
— Уже хорошо. — Монброн достал из кошеля золотую монету. — Спасибо тебе за помощь, и вот, выпей за наше здоровье.
— Это можно, — обрадовался горбун. — Почему нет?
— Само собой, — поддержал его Гарольд. — Пока наставника нет, он ведь не любит, когда ты под хмельком. А сейчас-то раздолье, благо он далеко-далеко.
— Да какое там! — Привратник хихикнул. — День пути. На гору Штауфенгрофф он отбыл и друзей ваших с собой туда потащил!
— Штауфенгрофф, — облегченно выдохнул Монброн. — Все, выяснили!
Точно. Говорил Ворон про что-то такое еще на войне, особенно когда здорово бывал на нас зол. Мол, отвезу вас туда весной, вот вы там у меня горячего хлебнете!
— Теперь понятно, отчего он на нас ругался, — глубокомысленно заявила Рози. — Небось целый час ждал, вдруг мы вернемся, а этого и не случилось.
— Хорошо, если час, — вздохнула Эбердин. — А если два?
— Тюба, а когда мастер Шварц отбыл? — продолжил допрос привратника Монброн. — Неделю назад, две? Или совсем недавно?
— Недели с полторы будет, — подумав, важно заявил горбун. — Да, где-то так. А там, на Штауфенгроффе, раньше делать нечего и позже — тоже. Конец мая, ребятки, конец мая. Самое время!
— И что дальше? — спросила Рози.
— Надо ехать, — тоном, не оставляющим возможностей для обсуждений, произнес Гарольд. — Разве у нас есть другие варианты?
— Есть, — потянулась Рози. — Остаться здесь и дождаться возвращения остальных.
— Я так не думаю, — покачал головой Карл. — Если наставник узнает, что мы просто сидели в замке вместо того, чтобы доложить ему о своем прибытии, то он нам такое устроит! Что именно — не знаю, но мало точно не покажется.
— Верно-верно, — поддержал его Тюба, с интересом прислушивающийся к нашему разговору. — Мастер Шварц подобного не стерпит. Потому как это непорядок.
— Вот, — показал на горбуна Монброн. — Человек знает, что говорит.
По лицу де Фюрьи было понятно, что умственные способности привратника она оценивает не очень высоко, но вслух Рози подобное высказывать побоялась. Тюба был миролюбивейшим и недалеким созданием, но свои обиды помнил очень хорошо. Как-то Мартин, пребывая не в духе, толкнул его плечом и даже не подумал извиниться. Это было большой ошибкой. Две недели он находил в своей постели преизрядные кучи дерьма, которое невесть как туда попадало, и все это время все мы кляли его последними словами. А с учетом того, что изучали мы тогда проклятия, полученные знания, разумеется, немедленно шли в ход, отчего лицо Мартина то краснело, то синело, то покрывалось огромным количеством прыщей.
Хорошо хоть, что он тогда сообразил, откуда ветер дует, и выпросил у горбуна прощение. Что, кстати, для самолюбивого простолюдина было тоже неслабым испытанием, подобные вещи не в его правилах. Ему легче человека убить, чем с ним договориться.
Но Тюбу убивать было никак нельзя, ему благоволил Ворон. Потому пришлось прогнуться.
— А дорога? — упорствовала Рози. — Ты знаешь туда дорогу?
— Более-менее. — Монброн сдвинул шляпу на затылок. — Из Кранненхерста налево, через лес, потом еще пара деревенек будет, а там и Штауфенгрофф. Я как-то карту видел у наставника, запомнил. Да и потом — что, спросить не у кого будет, что ли? Это же не пустыня, здесь везде люди живут.
— Давайте уже решать, — попросила Эбердин. — Если едем, так едем. Сколько там до этой горы? День пути? Как раз до темноты доберемся. Ну или заночуем по дороге и утром там будем. А если нет, то чего здесь стоять, идем внутрь.
— Я отправляюсь к наставнику в любом случае, — заявил Гарольд. — Эраст?
— Тоже еду, — отозвался я. — И думать нечего. Карл?
Рози осталась в меньшинстве, а потому, пусть и с великой неохотой, тоже изъявила желание присоединиться к нам.
— Вот и хорошо, — зевнул Тюба. — А я пойду еще немного… это… За хозяйством понаблюдаю.
— Тюба, есть просьба, — встрепенулся я. — Чуть не забыл. Слушай, пока мы в отъезде, присмотри за Филом, а?
— За кем? — потряс головой горбун.
— Ну за питомцем моим, — объяснил я и снял со спины лошади мешок, в котором мое домашнее растение проделало последний отрезок пути. — Помнишь, смешной такой?
— Ноги-веточки, руки-листочки! — обрадовался Тюба. — Как не помнить! А что, оставляй, пригляжу за ним. Да и веселее вдвоем. Эти-то, из замка, со мной не сильно общаются, гордые они. А твой кустик добрый и славный. Давай его сюда!
Фил выбрался из мешка, расправил ветви, по привычке злобно пошелестел листвой, повертел клювом и радостно им же защелкал.
Судя по всему, он узнал эти места. Для него, кстати, самые что ни на есть родные. Он ведь тут появился на свет.
— Попляшешь для меня? — спросил у него Тюба и радостно начал отбивать ладонями какой-то ритм.
К моему великому удивлению, Фил начал под него двигаться, поднимать и опускать корешки, а также весело махать ветвями.
Ему было хорошо. Тюбе, похоже, тоже.
— Иногда мне кажется, что весь мир вокруг меня сошел с ума, — невыносимо печально произнесла Рози. — Бедная я, когда все это кончится?
— Никогда, — бодро ответил ей Карл. — Ты еще этого не поняла? Из огня да в полымя — вот наш девиз. Монброн, ты всех подзадоривал, а теперь чего-то тянешь? В седло, дружище, в седло!
— Фальк, я тебя ненавижу, — сказала Рози. — Ты всегда такой отвратительно бодрый, что мне тебя постоянно убить хочется. И когда-нибудь я это сделаю.
— Тогда поспеши, де Фюрьи, — посоветовал ей Карл. — Просто ты можешь опоздать. Есть и другие желающие.
Я хотел было спросить, кому может помешать безобидный обжора вроде него, но потом вспомнил о Викторе Форсезе и промолчал.
Мы с Гарольдом все рассказали нашим товарищам в первый же день плавания, но, к нашему удивлению, всерьез эта история никого не обеспокоила. Впрочем, Рози и Эбердин с нами тогда в Гробницах пяти магов и не было, им трудно было представить все, что там произошло. Карл же хрустнул медовой печенькой, попенял Монброну на то, что он не придушил эту гадину прямо там, в палатах Раздумий, и поклялся всеми богами, что сам свернет ему шею при первой же возможности.
Дорога к Штауфенгроффу и вправду оказалась не очень-то запутанной. К тому же пролегала она через сплошь населенные места, так что мы даже остановились в одной из деревенек пообедать. Ну а почему бы и нет? Заодно и уточнили дальнейший маршрут, вызвав тем самым сетования немолодой женщины, которая подавала нам еду.
— Погано там, — стращала она нас. — Место скверное, недоброе. Не просто же так ярмарку с давних времен не проводят? На горе ведь колдун похоронен, черный и сильно злой. Земля его не принимает, потому он в лунные ночи и шастает меж сосен, что на той горе растут, и шастает. А если кого середь них найдет, то с собой и заберет.
— Куда? — заинтересованно спросила у нее Рози. — Заберет куда?
— Туда! — округлила глаза подавальщица. — Откель возврату нету, вот куда! Не стоит на Штауфенгрофф добрым людям ходить даже днем. А уж ночью — и вовсе.
Мы пообещали на гору эту самую не лезть, а просто мимо проехать. Зачем расстраивать добрую женщину?
— Интересно, сколько в этих рассказах правды, а сколько — выдумки? — задумчиво сказал Гарольд, когда мы вернулись в седла и покинули гостеприимную деревушку.
— Поживем — увидим, — зловеще предрекла Рози. — Вот будет смешно, если все это правда! Сожрут нас и косточек не оставят.
— Де Фюрьи, ну сколько можно? — рявкнул я, не выдержав. — Все понимаю. Ну не выспалась ты, устала, попросту надоели тебе все наши похождения. Но чего ты нудишь и нудишь сегодня, прямо как комар? Оставалась бы в замке, да и все!
- Предыдущая
- 68/71
- Следующая
