Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард рода демонов (СИ) - Тарс Элиан - Страница 24
Горожане оказались очень благодарными слушателями — развесив уши, с открытыми ртами впитывали мозгопромывающий словесный поток. Как ни крути, но в вопросах веры этот мир очень похож на наш образца четырехсотлетней давности. Так же рьяно церковники оправдывают себя: «мы сжигаем ведьму не просто так, а ради общего блага! И ради блага этой самой ведьмы тоже! Чуть ли не в первую очередь ради нее! Правда-правда!» А люди и верят…
Ну да черт с ними, это их проблемы. Мои же заключаются в том, что из нас собираются сделать Святые Камни. Интересно, это оборот речи такой? Или местная казнь проходит настолько извращенно, что мы реально в булыжники превратимся? Еще старик сказал, что может и не получится…
— Но сперва, Братья и Сестры, — прервал мои размышления Настоятель, — как заведено, прежде чем очищать хозяина, очисти его слуг, — он указал на ступу с мечом. — Проклятый предмет преобразится в Святой Камень! Он больше не будет нести зло, а послужит добру! Начнем!
Церковник поднял ладонь над ступой, и с его длани медленно полился теплый свет. Через секунду после того, как свет проник внутрь деревянного сосуда, внутри вспыхнуло золотистое пламя. Игривые всполохи ласкали ножны и рукоять меча. Молчавший до этого народ снова взорвался в экстазе:
— Так их!
— Долой демонские шмотки!
— Ура!
Но я не обращал внимания на крики безумцев. Я чувствовал, как сжимается мое сердце. Тяжесть в груди нарастала, от невыносимой тоски по всему телу растекалась боль. Я не мог просто так стоять и смотреть, как уничтожают мой меч.
Беспомощность и отчаяние сменила ярость!
— Прекрати! Хватит! Потуши его! — глядя в спину старика-Настоятеля заорал я. Надсмотрщик усмехнулся и вмазал мне по печени. Гневно повернув голову, я плюнул ему прямо в лицо. Опешивший инквизитор изумленно пялился на меня, а я снова смотрел, как огонь лижет ножны. Мой меч — действительно волшебный артефакт, хотя и пламя волшебное, но клинок не поддается ему! Он сопротивляется! Я отчетливо вижу, что и сая и рукоять пока еще абсолютно целы.
— Старик, мать твою! Прекрати! — заорал я. — Урод! Чтобы ты сдох, пень церковный!
Настоятель медленно обернулся, и уставился на меня разъяренным взглядом.
— Брат Паладин, — обратился он к чернобородого инквизитору из своей свиты — Вам не кажется, что кто-то слишком неблагодарно себя ведет.
— Простите нас, Настоятель, — кивнул чернобородый. — Видимо кому-то не терпится начать очищение.
— Вы правы, Брат Паладин, — кивнул церковник, подходя ко мне. Мой «поводырь» последние несколько секунд стоял как вкопанный, опасливо поглядывая на чернобородого. Видимо, когда на меня обратили внимания старик и Паладин, Младший Паладин больше не имел права заниматься моим воспитанием.
— Зачем вы уничтожаете мой меч? — прорычал я, глядя в глаза застывшему в полуметре от меня Настоятелю. Он ничего не ответил, лишь медленно поднял руку над моей «кадушкой».
Я приготовился к тому, что через несколько мгновений пламя начнет облизывать подошву моих сапог.
А потом течение времени ускорилось настолько, что произошедшие события стоит разбирать по кадрам. Сперва затихла толпа, с вожделением ожидая начала основного действа (все-таки смотреть, как сжигают преступников интереснее, чем пялиться на горящий меч). В образовавшейся тишине отчетливо прозвучал металлический грохот, рыки, гулкие звуки ударов, выстрелы, а затем я увидел стремящуюся в сторону эшафота темную точку. Через полмгновенья, она врезалась в шею Настоятеля, и тот, дернувшись, стал заваливаться вправо.
Тут должна была начаться возня и бойня, но произошедшее дальше оказалось, пожалуй, самым невероятным. Катана, точно космический шаттл, рванула вверх, на долю секунды зависнув в воздухе метрах в десяти над своей горящей кадушкой. Затем ножны, оголив лезвие, слетели с меча и, устремившись ко мне, нырнули в кольцо портупеи. Сам же меч заискрил молниями и взорвался! На головы изумленных горожан и прибывших нам на помощь бойцов Лисанны посыпался дождь из сверкающих огней.
В небе на месте взрыва появилось грозовое облако, мгновенно увеличивающееся в размерах и постепенно обретающее форму. И чем отчетливее проступали очертания, тем больше я впадал в ступор.
— Бан-кай, — голосом Хитсугаи Тоширо резюмировал мой мозг, пока глаза разглядывали огромного дракона, в которого в итоге и превратился меч.
Вот только в отличие от Херинмару мой дракон был черным, а по его длинному телу пробегали змейки-молнии. А еще отчего-то он был почти прозрачным, как привидение.
Дернув рогатой головой, ящер обернулся, уставившись на меня жемчужинами черных глаз. Он взмахнул крыльями и, разинув пасть, оглушительно заревел:
— ГР-Р-Р-А-А-А-А!!! — перед его мордой начала скапливаться прана, превращаясь в белоснежный сверкающий клубок молний.
Дракон звучно захлопнул пасть, и здоровенная шаровая молния тут же врезалась в эшафот прямо перед моей «кадушкой», разбившись на сотни маленьких змеек.
Будто танцуя на кислотной вечеринке, инквизиторы и Настоятель тряслись в конвульсиях. Почувствовав, что столб за спиной вдруг исчез, я едва не упал. Все-таки устояв на ногах, перешагнул через упавшую цепь и вылез из «кадушки» — пояс освободил, но на запястьях остались кандалы, блокирующие прану.
Молнии моего дракона на меня не действовали, как и на других приговоренных. Поэтому я без опаски сунул руку в карман дергающемуся «поводырю» и, достав ключ, за несколько секунд освободил руки. Посмотрел на ненавистного мне Младшего Паладина. На душе стало теплее от вида его страданий — из «блокнотика» можно вычеркнуть.
А затем молнии исчезли, и трясущиеся тушки с гулом попадали на деревянный пол эшафота. Не произнеся ни слова, дракон, превратившись в черное облако, устремился ко мне. На подлете обернулся мечом и спрятался в ножны.
Осторожно взяв рукоять, я потянул катану. Снова не вынуть. Жаль.
***
Путешествие через канализацию надолго останется в памяти Лисанны. Вонь и визжащие крысы, разбегающиеся из-под ног мало кому доставят удовольствие. Но так было нужно. Ее лицо, как и лица Генри, Джона и Хельга знали в городе, поэтому идти по улице было опасно. Да и толпу гулей в Куинз солдаты точно не пустили бы.
Но пусть от штанов и камзола девушки до сих пор несет, теперь все это в прошлом. По сигналу Рикона, как и большинство их немногочисленных наемников, свободно перемещавшегося по городу, Лисанна с отрядом вырвались из своего убежища на краю городской площади, мгновенно устроив хаос.
Однако в тот же миг случилось невиданное — в небе появился дракон, спас Илью и обернулся его мечом.
Дракон…
Если раньше Лисанну и гложили крупицы сомнений, сейчас они развеялись сполна. Да, о демонах она знала лишь из легенд и старых сказок. Но, как раз, фольклор и рассказывает, как она раньше думала, «сказочную» историю мира. До Старших Рас были Древние Расы. Кроме одной, они оказались полностью сметены пришлыми, позже названными Старшими. Что случилось с Древними дальше, неизвестно. Но в легендах временами встречались случаи, когда представитель какой-нибудь исчезнувшей Древней Расы подчинялся Старшей.
Дракон обернулся мечом и покорно вернулся за пояс Илье. Это ли не подчинение? Драконы — Древняя Раса. И кому они могут подчиняться?
Только Старшей.
— Госпожа, нельзя медлить! — Генри коснулся плеча девушки. Лисанна встрепенулась и мгновенно взяла себя в руки. Ну и что, что дракона увидела? Она — командир отряда и от ее решений зависят жизни разумных существ!
— Старейшина Горх, устройте здесь хаос! Остальные, прорываемся к эшафоту! Хельг, Джон, приоритет — помощь нашим! — скомандовала Госпожа Милье. — Рикон, Грин, Брей, на вас их чародей, — сквозь зубы процедила девушка, вспомнив, сколько проблем вчера доставил этот инквизитор. Все-таки чародеи редки среди одаренных и избавляться от них нужно в первую очередь. Даже раньше, чем от целителей.
— Есть! — одновременно прорычал десяток глоток.
Загремели выстрелы. Взмахом руки Хельг запустил в сторону эшафота волну режущего ветра. Расталкивая перепуганных горожан, расстреливая и разрубая подвернувшихся солдат, отряд прорывался к цели.
- Предыдущая
- 24/73
- Следующая