Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сын ветра. Колодец времени (СИ) - "Djjakimoff" - Страница 11
- Он хотел забрать его для Эспанейра, чтобы убить Блейз! - взревел Сильвер.
- Тише, Сильвер. Он уже в прошлом.
- Верно, Винд. Я не хочу, чтобы из-за его проделок она пострадала.
- А если это ловушка? - неожиданно осенило эльфа, и он испытующе посмотрел нам в глаза.
- Мы справимся, - уверил Виндарион. - Всё будет хорошо.
- Я вас предупреждал, - заметил он, порхая к цветку. - Вот мы и пришли.
Махаониус потянул за листок, и цветок распахнулся. Мы переглянулись с Сильвером и вошли в портал, думая, что хуже уже не будет. Прошло мгновение, и перед нами предстала приёмная феи. Эльф вёл нас по длинным коридорам, пока мы не дошли до двери с табличкой: «Главная фея леса Надежд», и ниже «Госпожа Альметрис».
Махаониус постучался и зашёл внутрь, остановив нас жестом руки, знаками показывая, чтобы мы подождали его здесь. Несколько минут спустя перед нами предстало очаровательное создание. Её глаза сверкали и смеялись, а тело божественно пахло ароматом цветов. Платье, цвета листьев весеннего ландыша, подчёркивало её стройную фигуру. Волосы, похожие на блики летнего солнца, опускались за спиной до пояса. Крылья феи было трудно разглядеть (настолько они были прозрачны), но мы чувствовали, как от них исходил прохладный поток. Эльф вышел следом и закрыл за собой дверь.
- Можешь быть свободен, Махаониус, - сказала фея, а потом наклонилась к нему и что-то шепнула на ушко.
- Да, моя госпожа, - ответил он покорно, растворяясь в туманной дымке коридора.
- Что наша жизнь? Она солнцу подобна:
Светла, лучиста и неоднородна.
Нас радует, друг другу дарим мы тепло,
Но смерть - Луна - придёт, и станет всё холодным как лёд, стекло.
- Ну не совсем, Винд, - ответил Сильвер, призадумавшись. - Ведь ты же этого не допустишь?
- Нет, не допущу, Сильвер.
- Ребята, - сказала Альметрис. Не вешайте нос. Вы прекрасно справились с первым заданием.
- А сколько их ещё будет? - спросил ёж фею.
- Точно не могу вам сказать, - с грустью ответила Альметрис. - У вас очень длинный путь. И вы даже не представляете, на что идёте. Но я помогу вам, друзья мои.
- Винд. Похоже, её красота свалит с ног кучу врагов. Нам повезло, - шёпотом сказал Сильвер магу.
- Ты прав, Сильвер, - ответил маг, чуть повернувшись к ежу. - Только не в красоте дело.
Фея густо засмущалась от сказанных слов.
- Пойдёмте в комнату отдыха. Я вижу, что вы очень устали и еле держитесь на ногах, - сказала она. - Там вы наберётесь сил, и позже мы обсудим план дальнейших действий.
- А время?.. - удивлённо спросил ёж.
- Время вас не затронет, - продолжила фея и улыбнулась.
Глава 7. – Это же Тэйлз! / – Отдайте мне куклу!
Лисёнок порхал над землёй, высоко-высоко, иногда посматривая назад, думая, что уже не вернётся сюда, в мегаполис. Но Эми... как же Эми?
Тэйлз завис в воздухе, посмотрев последний раз на город, как вдруг что-то сильно долбануло его сзади, но лис не потерял контроль, а всего лишь пролетел по инерции несколько метров вперёд. Послышался женский крик, и несколько кристаллов со звуком упали вниз.
Это Руж - летучая мышь - врезалась в Тэйлза, не увидев его на фоне восходящего солнца. Лис развернулся, и предстал перед ней в ярких лучах, как что-то высшее и божественное. Но внешность обманчива.
- Это же Тэйлз! - воскликнула Руж и ринулась обнять лиса, но он резко увернулся от её крепких ручек, которые могли бы сжать «мёртвой» хваткой.
- Здравствуй, Руж, - как можно более своим голосом произнёс лис и оскалился с еле видимой улыбкой. - Рад тебя встретить здесь, на самом восходе.
Коварно сверкнули глаза Тэйлза, и Руж заподозрила что-то неладное, но не подала виду.
- Какими судьбами ты очутился здесь? - спросила Руж, кокетливо моргая ресничками, и немного прижала голову к плечу.
- Я ищу Соника, - ответил лис. - Мне нужно кое-что передать на словах, лично.
- А могу я узнать о... - не договорила Руж, увидев на груди Тэйлза медальон. - Что это на твоей мохнатой груди, Тэйлз?
«- Только проболтайся, Тэйлз, и тебе будет плохо», - раздался голос Долла внутри лисёнка.
- Да так, - отмахнулся лис. - Кулон. Приобрёл в антикварном магазине. Приглянулся.
- Ммм... я не буду спрашивать, сколько он стоит, - чуть помедлила Руж.
- Да и неважно, сколько он стоит, - ответил Тэйлз. - Лучше проводи меня к Сонику.
- Хорошо... - подумала Руж, отведя глазки в сторону. - Только я хочу кое-что взамен.
- Например? - внимательно следил лис за летучей кокеткой.
- Ты отдашь мне свой кулон, когда я приведу тебя к Сонику.
- Отлично. Я согласен. Летим.
«- Ммм... ещё одна жертва... Она сама напросилась!»
Тэйлз летел молча за Руж всю дорогу. Кокетка иногда посматривала на лиса, такого задумчивого, серьёзного, немного странноватого. Но все её обороты лисёнок воспринимал как проверку и никуда не собирался сворачивать с пути. Может, он и был бы рад расстаться с тем грузом ответственности, что лежит на нём, но он не мог. Обещание, данное Эми Роуз, дороже собственной жизни.
Тэйлз закрыл глаза. Он летел за Руж, чувствуя только взмахи её крыльев. Слёзы заполнили зрачки, и солёная вода чуть намочила шёрстку рядом с носом.
«Что я делаю? Что делаю?!» - ревело у него в мозгах, но лицо было невозмутимо. Руж уловила своими ушками-локаторами слабое звучание. Тэйлз открыл глаза, и почувствовал, как его медальон стал жужжать, подобно пчеле, а позже перестал.
- Кристаллы, я вас найду, - пропела летучая мышь. - Сворачивай, Тэйлз. Идём на посадку.
- Ты договаривалась с Шедоу, что найдёшь ему кристаллы для реактивных гриндерсов? - спросил лисёнок, приземлившись рядом с пещерой.
- Да, а откуда ты... - удивлённо посмотрела на него Руж.
- Узнал? - не сводя взгляда с летучей мыши, закончил фразу Тэйлз.
Руж показалось, что лис прочитал её мысли.
- Ты ясновидец?
- Нет, мне сказал брат.
- Брат? Но твой брат погиб! - воскликнула Руж.
- И да, и нет.
- Не говори загадками, Тэйлз, - укоризненно взглянула Руж на лисёнка.
- Предыдущая
- 11/30
- Следующая