Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маска зверя - Метельский Николай Александрович - Страница 89
— Наоборот, — вздохнул я. — Ничего против вас не имею, потому и использую именно Рафу. Если что, пусть лучше он помрёт.
— И ты говоришь это его отцу? — произнёс он ещё тише обычного, мы и так-то почти шептались, чтобы не мешать представлению.
— Дело сугубо добровольное. Заставлять я его не буду.
— Да при чём здесь это? Он по-прежнему остаётся моим ребёнком. Зачем мне идти тебе навстречу, если просьба, которая мне не нравится, подвергнет риску моего сына?
— Потому что вам уже не вернуть его. Цинично, но иметь должника Аматэру в этой ситуации — значит, иметь хоть что-то. Да и не факт, что Рафу погибнет. Он же не самоубийца — если риск покажется ему чрезмерным, он сам откажется.
— Нет, — покачал головой Дайсуке. — Я не хочу давать изгнаннику шанс на потомство с камонтоку и не хочу рисковать сыном. Так что нет.
— Будь по-вашему. Но моё предложение остаётся в силе. Если когда-нибудь измените своё решение, я с благодарностью приму вашу помощь.
— Оно не…
— Прошу, — прервал я его. — Пожалуйста. Зная вашу упёртость, которая, видимо, и мне передалась, я прошу не произносить эти слова. Оставьте мне хоть тень шанса.
— Тень… — хмыкнул он. — Что ж, давай сменим тему. Не поделишься, зачем ты пригласил главу Токугава?
— Бизнес. Всего лишь бизнес, — улыбнулся я вежливо.
Посмотрим, что будет, когда старик узнает о моём Патриаршестве. Может, и изменит решение. А нет, так остаётся ещё Рейка. Среди Бунъя ей явно будет лучше, чем с такими родителями. Но думаю, что ему хватит и Патриаршества внука… А будущего Повелителя Огня можно и себе забрать. Вряд ли Казуки будет доволен ещё одной навязанной невестой, но, чёрт возьми — Род требует!
Глава 22
Выйдя поутру во двор, дабы спокойно покурить, обнаружил на одной из нижних веток сакуры Идзивару.
— Ну что, рыжий ворюга, — произнёс я, подойдя к нему. — Что можешь сказать в своё оправдание?
Само собой, он не ответил, но посмотрел на меня с некоторым удивлением на морде. Мне так показалось, во всяком случае.
— Вы что вчера с Брандом устроили? Тебе мало того, что ты добываешь на кухне? Или решил свою удаль показать? Может, тебе заняться нечем? Жить скучно?
Было забавно чихвостить кота, который и ответить-то не мог, да и вряд ли понимал, что происходит, но тем не менее его реакция порой была прям в тему. Например, под конец особо длинного и особо нудного обращения к этому комку меха он просто шевельнул усами и отвернулся. Типа задолбал нудить.
— Господин?
— Подожди, — отмахнулся я от подошедшей служанки. — Усатый, а ты не обнаглел ли часом, игнорировать меня? В тебя никогда не кидали огромной замороженной рыбиной? Хочешь, устрою? Я, знаешь ли, довольно меткий, и будь уверен — обязательно в тебя попаду, — после этих слов он и вовсе спрыгнул с ветки и отправился куда-то по своим делам. — Идзивару! Подобное хамство я прощать точно не намерен. Если ты сейчас уйдёшь, то лучше вообще, нахрен, не возвращайся!
И что забавно — он остановился. Обернулся. Постоял. Развернулся и пошёл в мою сторону, но чуть левее. Вроде как не ко мне. Повиляв ещё какое-то время, он всё же оказался в паре шагов от меня и, сев на задницу, повернул морду в сторону. Типа, я подошёл потому, что сам так захотел, и тебя это совсем не касается.
— Я со многим готов мириться, усатый, но не с игнорированием. Так что, если мне вдруг пришло в голову понудеть тебе на ухо, будь добр, терпи и слушай. В противном случае мы можем с тобой поссориться. Что там у тебя? — повернулся я к служанке, которая быстро переводила взгляд с меня на кота и обратно.
— Аматэру-сама приказала сообщить, что завтрак готов, — произнесла она быстро.
— Передай, что я скоро буду.
— Слушаюсь, господин, — поклонилась она, после чего шустро удалилась.
Не то чтобы убежала, но ушла быстро. Похоже, пора заканчивать с шутками.
За завтраком мы ничего серьёзного не обсуждали, как и вчера вечером. Нужно было уложить всё в голове, обдумать, прикинуть дальнейшие планы. А вот после завтрака я зашёл к старухе, готовый к труду и обороне.
— Присаживайся, — кивнула она на кресло, когда я показался на пороге её кабинета.
— Есть, что сказать по вчерашнему приёму? — устроился я поудобнее напротив неё.
— Давай ты первый.
— Как скажешь, — пожал я плечами. — Инарико показали нам, что не желают отдавать свою дочь. Мононобэ и Хэгури не понравились уже мне. Сильно не понравились, — уточнил я, поймав её взгляд. — С Хатано я и без невесты договорюсь. Кавати… Ты с ними общалась? Видела их дочь?
— Да, — кивнула она. — Немного странная, но ничего серьёзного.
— Учитывая, что кого-то отсеивать всё равно надо, эта её странность вполне сойдёт за повод. К тому же я всё ещё считаю, что сам Род Кавати нам мало что может дать. А брать в жёны лишь из-за одной способности, причём не такой уж и ценной… Нет. Не стоит, как по мне. Остаются Асакура, Кагуцутивару, Кудзё, Накатоми и Отомо. Тут я, признаться, ни в чём не уверен. Кагуцутивару — это "виртуоз" и обширные связи в правительстве. Наше социальное развитие. Кудзё — экономическое и технологическое развитие. Отомо — огромные связи как здесь, так и — что важнее — за рубежом. То есть и социальное, и экономическое развитие, но в меньшей степени, чем с первыми двумя Родами. А вот Асакура и Накатоми… Чем тебя Асакура привлекли, я, в принципе, понимаю, но… — замялся я, подбирая слова.
— На фоне остальных они ничем не выделяются, — пришла на выручку Атарашики.
— Да, — кивнул я. — Богатый, древний, влиятельный Род, но те же Кагуцутивару с Отомо им в этом не уступят, причём имеют свои особенности, в то время как Асакура ничем более не блещут. Камонтоку? Разве что более точечное, чем у остальных. Опять же, у Кагуцутивару и Отомо камонтоку гораздо смертоноснее. Их бизнес? Ну да, кое в чём мы сможем с ними сотрудничать, но тут их просто рвут Кудзё. Вот уж с кем сотрудничать выгоднее всего. В плане совместного бизнеса, я имею ввиду.
— Я поняла, — кивнула величественно старуха.
— Остаются Накатоми, — продолжил я. — Однако с ними ситуация совсем другая. Может, я чего-то не знаю, но я просто не вижу, чем нам может быть выгоден их Род. Относительно всех остальных. С теми же Хатано породниться будет выгоднее. А вот невеста Накатоми — да, идеальная кандидатура. То есть всё, что мы сможем взять с этого Рода, точнее, самое ценное, что у них есть, это сама невеста. Но если уж ставить в приоритет личные данные возможной невесты, тогда стоит немного поднапрячься и попробовать забрать у Кояма Мизуки. Её камонтоку оправдывает очень многое, так она ещё, ко всему прочему, может сконцентрироваться на боевой составляющей бахира.
— А ты сам-то как смотришь на Мизуки? — спросила она неожиданно.
— Как на друга, — пожал я плечами. — Аматэру Мизуки, конечно, странно, на мой взгляд, звучит, но не так чтобы невероятно. Но это неважно, потому что с Мизуки такая же история, как и с Накатоми Саюри — ничего, кроме самих девушек, их Рода нам дать не могут. А что могут, о том мы с ними и без невест договоримся.
— Понятно… — произнесла Атарашики задумчиво. — Но это всё выводы из той информации, которая была тебе известна и до приёма. Что ты думаешь о них сейчас?
— Как я уже говорил, Мононобэ и Хэгури мне сильно не понравились. Инарико тоже, но те сами… кхм. Так вот. Кудзё. Тоже не сильно понравились, но с этим можно работать. Асакура… даже не знаю, что о них сказать. В общем, негатива я к ним особого не испытал. Кагуцутивару с Отомо мне, в принципе, понравились. Накатоми тоже неплохое семейство, но только в том случае, если они всё же не играли выбранную роль.
— Не играли, — произнесла Атарашики. — Либо они настолько сжились с образом, что уже плевать. Накатоми такие, сколько их помнят.
— Я-а-асно, — протянул я. — Учту. Инарико не понравились, от Кавати лучше держаться подальше, Хатано понравились.
— Что ж, твоя позиция мне ясна, — произнесла Атарашики. — Во многом я с тобой согласна, но не во всём. Что касается меня… Я приём тоже с толком провела. Хатано и Кудзё намекнули, что не готовы соревноваться с "божественными" Родами. Понимаешь, что это значит?
- Предыдущая
- 89/118
- Следующая
