Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

— Рад, что наши стремления совпадают, — холодно откликнулся Гиор. Видно было, что он очень хотел бы остаться и разговор продолжить, но…

— Вы хотели узнать что-то еще, лорд Кречет? — Красный дракон вопросительно изогнул бровь. — Признаться, у меня не так много времени — служба.

После столь непрозрачного намека моему, не приведи Кахор, будущему родственнику не оставалось ничего другого, кроме как откланяться.

— Нет-нет. Разумеется, не буду вас отвлекать. Хорошего вечера лорды, леди.

Резко развернувшись на каблуках, Гиор Кречет, почти печатая шаг, направился к выходу.

Ну а мы двинулись за осмелившимся наконец-то подойти метрдотелем вглубь зала к заказанному столику.

Когда устраивались, лорд Алистер вежливо отодвинул мне стул напротив генерала. Это позволило тихо, удерживая на губах улыбку, уточнить:

— Вы ведь знали, что мы встретим Гиора?

— Разумеется. Он тут обычно ужинает, — столь же тихо, склонившись к самому уху, ответил этот интриган и как ни в чем не бывало сел рядом.

Что ж, ожидаемо. Если уж Алистер решил играть у своего давнего недруга на нервах, то, понятное дело, пошел к цели самым прямым путем.

«А в результате тебя едва не задушили…»

Вспомнив о магической удавке на шее, я едва удержалась, чтобы не вздрогнуть и не сорвать кулон немедленно. От того, чтобы не бросить его в лицо Гиору, меня удержал лишь мыслеприказ ректора не вмешиваться. Сейчас же снять артефакт — значило вызвать ненужные вопросы у Красного дракона.

Ну да ничего, подожду конца ужина. Вряд ли Гиор Кречет решится снова меня душить именно сейчас, да и лорд Алистер, как оказалось, может эту пакость блокировать. Так что сниму мерзкую штуковину сразу, как вернусь в академию. Не надо мне таких подарков.

От мрачных мыслей отвлек официант, предложивший нам меню в пухлых папках из золотистой кожи. Настроение вновь пошло вверх. Плевать на Гиора! В конце концов, я весь день это свидание предвкушала! И сейчас буду вкушать… всякое. Дорогое и очень вкусное.

Я бодро открыла папку и уставилась на перечень блюд, однако почти сразу уверенность свою растеряла. Пафосные названия типа «Громуальский парад», «Муэзе ледяного змея» и прочие «Королевские дары» ни о чем мне не говорили. Более того, в этом меню не было даже стандартного разделения по салатам, горячему, десертам и напиткам! Подразумевалось, что приходящие в сие заведение должны были ориентироваться исключительно по названию. Этакий завуалированный намек, что посторонним здесь не место.

Н-да…

Но демонстрировать собственное невежество я не собиралась, поэтому степенно перевернула страницу и продолжила читать пафосные словосочетания. Вдруг все-таки найдется что-нибудь знакомое?

Приступая к изучению третьего разворота, я на секунду оторвалась от меню и заметила устремленный на меня изучающий взгляд лорда Дарминора. Изучал он в основном мое откровенное декольте. Под пристальным взором я смутилась и отвела взгляд. Удачно отвела, успев заметить вспыхнувшее в глазах лорда Алистера недовольство. Словно тому тоже было неприятно, что на меня так откровенно, почти собственнически пялятся. Словно…

Додумать последнюю мысль не успела — вновь подошел официант. И, выслушав пожелания мужчин, с ожиданием уставился на меня. О-ох! Я судорожно пробежалась по списку названий и уже была готова ткнуть пальцем в первое попавшееся, как Алистер неожиданно сказал:

— Леди будет «Жемчужину глубин» и «Рубиновый маскарад», а на десерт…

— Алистер, позвольте хоть десертом угостить леди Лиану, — неожиданно вклинился в речь Черного дракона Красный, одновременно посылая мне обворожительную улыбку.

Раздражение ректора ощутила почти физически, но спорить тот не стал. Спокойно кивнул и демонстративно отложил папку, предоставив право выбора генералу.

— «Туманный берег», пожалуй, будет наилучшим выбором, — незамедлительно утвердил лорд Дарминор и с новой, адресованной мне улыбкой добавил: — Думаю, вам понравится.

— Даже не сомневаюсь, — вежливо откликнулась я, краем глаза вновь поймав холодный взгляд лорда Алистера, направленный на приглашенного собеседника.

Тот же, словно и не заметив, продолжал общение:

— Итак, Лиана, расскажите, чем бы вы хотели заняться в будущем? Наслышан о том, что вас увлекла тема восстановления артефактов?

— Да, это так, — подтвердила я.

— У Лианы даже есть уже значительные успехи в данном вопросе, — подхватил Алистер.

— Замечательно, — меня одарили очередным взглядом, который неминуемо утонул в декольте. — Это, несомненно, полезные изыскания. Столько древних артефактов годами лежат в хранилищах, поскольку слишком повреждены и не могут нормально впитывать магию. Ваша работа может принести огромную пользу военным, и не только. Все традиционные взгляды в этом вопросе уже давно исчерпали свои возможности, и остается надеяться лишь на нестандартный и творческий подход к проблеме. Такой, как у вас.

Комплимент достиг своей цели, то есть моего самолюбия. Впервые в жизни меня прямо хвалили за достигнутые успехи. Обычно такое троечницам не перепадает, тем более от столь статусных мужчин.

— Благодарю, — смущенно пробормотала я.

— Ну что вы, это я должен благодарить вас за то, что не отнеслись к учебе с формализмом, а взялись раскрывать действительно актуальную тему. И заодно лорда Арридора за то, что разглядел в академии такой самородок.

Очередную порцию комплиментов сопроводили поднятым в качестве тоста бокалом белого вина, которое как раз принес официант. А поскольку лорд Алистер сие действие поддержал, пришлось выпить и мне.

Впрочем, вино оказалось потрясающе нежным и вкусным. Мягкое тепло волной прошлось по телу и обволокло, снимая излишнее напряжение. Ну а после второго бокала, который как-то незаметно тоже был выпит, поддерживать беседу стало и вовсе легко.

Я с удовольствием рассказала о Гремучей, о своих увлечениях, а затем и о семье. Лорд Дарминор, в свою очередь, не переставал восхищаться всем, о чем слышал. Меня хвалили и за выбор метелки, и за хорошего домового, даже за увлечение бисероплетением в детстве. Генерал даже сказал, что слышал о моем отце и заверил, что отзывы о его работе самые положительные.

В общем, я окончательно растаяла и практически уверилась в том, что папа прав: есть хорошие Красные драконы! И они — среди военных.

Попутно вслед за вином смогла оценить вкус поданных блюд. «Рубиновый маскарад» оказался салатом из красных овощей с гранатовыми зернышками и какой-то пряной заправкой, а «Жемчужина глубин» — нежнейшей перламутровой рыбой, запеченной под потрясающим соусом, ингредиенты которого я даже не бралась угадать.

Правда, счастье оказалось недолгим. Чем дальше, тем больше я замечала, что лорд Алистер пристально за мной наблюдает. Почти не вмешиваясь в наш с генералом разговор, он тем не менее следит, как я говорю, как себя веду, даже как держу вилку!

От этого снова стало не по себе, а вкусная рыба встала поперек горла. Кажется, я даже стала еще прямее держать спину, как в детстве, когда замечала за столом пристальный материнский взгляд. Рука сама потянулась к бокалу с белым вином. Приличный глоток помог проглотить застрявшую пищу, но я на всякий случай сделала еще один. Мне просто необходимо было вновь расслабиться!

Помогло. Даже легкость какая-то в теле появилась, а и без того шикарный интерьер зала заиграл еще более яркими красками. Хорошее вино все-таки!

С этими мыслями я уверенно допила вино. Затем благожелательно кивнула лорду Дарминору, наполнившему бокал снова, и переключилась на подошедшего с очередным подносом официанта.

— Ваш «Туманный берег», леди, — произнес тот, поставив передо мной небольшую серебряную тарелочку, накрытую хрустальной куполообразной крышкой. Под крышкой клубился бело-голубой туман, так что разглядеть, что там, было невозможно.

Впрочем, мое любопытство удовлетворили тотчас же, эффектным круговым движением сняв крышку. Туман послушно скрутился в спираль и исчез, открывая моему восхищенному взору целое произведение искусства. На холодной капиринье в виде морской пены лежал лаймовый сорбет. А рядом, на подушке из мангового соуса с кубиками желе, утопали в йогурте разнообразные ягоды. Причем половину из них я видела лишь на картинках, ибо они отличались невероятной редкостью и росли лишь на дальних предгорьях. Даже если бы мне принесли слиток золота, он проиграл бы по стоимости килограмму этих ягод.