Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 75
— Мне не удалось связаться с Его Величеством, — сказал он, выискивая глазами, куда бы присесть.
Увы, здесь было только два табурета. Но я оказалась искренне удивлена, когда Миркрит подскочила на ноги, уступая своё место гостю. Вот только постоять ей не удалось — Лео совершенно бесцеремонно усадил её к себе на колени.
— Эркрит тоже на связь не выходит, — продолжил он свой отчёт. — Пришлось разбудить королеву, но она была очень рада слышать, что с вами всё хорошо. Скоро здесь будут стражи из королевского полка.
Он обнял Мирк за талию и потёрся носом о её плечо. И глядя на млеющую в его объятиях осуждённую принцессу, на то, с какой нежностью эти двое смотрели друг на друга, у меня не возникло ни единого сомнения, что между ними до сих пор сильные чувства. А ведь Леонис смог простить её, не бросил, сумел побороть обиду. Да и Мирк не такая высокомерная стерва, какой показалась мне при первой встрече. А может, так на неё повлияли последствия заточения в изоляторе, суд и жизнь в маленьком домике в Обители Тишины?
— Жаль, я не могу снять с вас антимагические браслеты, — сказал Леонис. — У них очень толстый металл, да и нечем его здесь перепиливать.
И тут мне в голову пришла здравая мысль:
— А вы можете зарядить мой артефакт связи? Нужно немного, хотя бы капельку силы.
Я накрыла ладонью запястье, и под пальцами мгновенно проявился браслет с прозрачным камнем. Леонис только кивнул и направил на него импульс энергии воздуха. А я сразу же попыталась вызвать Эльнара. Произнесла его имя мысленно, и едва не расплакалась, когда почувствовала его эмоциональный отклик.
«Мей…» — прозвучал в моей голове полный облегчений голос.
«Всё хорошо, Эль… — мысленно ответила я, только теперь ощущая, как тает сковывающее сердце напряжение. — Всё хорошо».
Войдя в дом следом за королём и лордом Литаром, Эль настороженно осмотрелся, даже создал в руке атакующее плетение, но активировать его пока не стал. Их встретил один из агентов герцога, коротко поклонился и поспешил сообщить, что обезврежено двенадцать человек. Дом, по его словам, никто не покидал, организатор заперся в подвальной комнате.
— Вызвать отряд стражи. Переправить задержанных в столицу, — отдал приказ герцог.
— Где Эрки? — спросил Его Величество.
— В подвале, — ответили ему. — Пытается разобраться с защитой, которой накрыто помещение.
— Идёмте, — скомандовал лорд Литар и первым двинулся к открытой двери в подвал.
Нужное помещение обнаружилось в самом конце коридора. А там прямо на полу под массивной металлической дверью с закрытыми глазами сидел Эркрит. Но услышав шаги, поднялся и сам направился навстречу родственникам.
— Защита с плетениями тёмной магии, замкнутая на жертвенной крови, — отчитался он. — Пробить не получится. Я пытался.
— Эви и Мей могут быть внутри? — спросил король.
— Не знаю, — вздохнул его старший сын. — Прости, но сейчас проводить ритуал поиска по тьме я не рискну. Вдруг защита отреагирует так же как в развалинах?
Его Величество кивнул, задумчиво уставился на дверь.
— Я эту тварь оттуда всё равно вытащу, — с холодной решимостью произнёс король. Потом обернулся к Литару и приказал: — Уходите. Все. В доме не должно остаться ни одной живой души. — Потом повернулся к Эрки:
— Как только убедишься, что особняк пуст, поставь над ним защитный купол из тёмной магии.
— Отец, ты что задумал? — настороженно спросил Эркрит.
— Ничего особенно страшного. Но здание вряд ли выдержит, — усмехнулся король. И холодным тоном добавил: — Я отдал приказ. Исполняйте.
Лорд Литар хотел что-то возразить, но, поймав взгляд Эркрита, чуть успокоился.
— Тебе нужна помощь? — спросил герцог короля.
— Нет.
— Может, хотя бы пару ребят оставить? Они сильные маги. Прикроют…
— Нет, — повторил правитель Карилии. — Уходите. Здесь вы будете только мешать.
Они подчинились. Эрки покинул подвал одним из последних, и сам увёл растерянного Эльнара. Тот же просто никак не мог взять в толк, каким образом один маг, даже очень сильный, может справиться со столь мощной защитой.
— Что он собирается делать? — спросил Эль, когда они с Эркритом оказались на улице.
— Я думаю, папа нашёл в защите комнаты брешь. Плетения, как и обычно, соединены в купол. Почти в шар. Но если их полностью замкнуть, то энергии войдут в резонанс, и защита сама себя уничтожит. Я обдумывал этот вариант до вашего появления. Можно было бы попробовать, но нам бы понадобилось немало времени, чтобы разобраться в самом плетении.
— Но отец решил пойти другим путём? — снова спросил Эль, обернувшись к опустевшему дому.
— Мне кажется, он хочет ударить тьмой по этой самой бреши. Но она — под землёй. Придётся предварительно освободить к ней путь. А это, как ты понимаешь, может привести к обрушению здания.
Эль с шумом втянул воздух и сжал кулаки.
— Так его же самого завалит! — выпалил он.
— Нет, за него не переживай, — поспешил успокоить брата Эркрит. — Тёмный щит защитит его от всего, с чем соприкоснётся, а уж сил у папы хватит.
— Но ты ведь тоже тёмный маг, — проговорил Эльнар. — Почему тогда у водопада этот щит тебя не спас?
— Потому что я его не выставил, — вздохнул Эркрит. — Эль, такой щит уничтожает всё, что стремится его повредить. Без исключений. А ты был рядом. И если бы ты в тот момент к нему прикоснулся, то тебя бы сейчас не было. Я не мог рисковать твоей жизнью.
— Потому рискнул своей, — вздохнул Эльнар. — Ясно. Значит, папе ничего не угрожает?
— Под щитом — нет.
Их разговор оказался прерван подошедшим мужчиной в чёрной форме департамента.
— Эркрит, — по-простецки обратился он к принцу. — Один из пойманных магов просил встречи с тобой или с герцогом. Он сказал: «Мей и маленького принца в доме нет. Они ушли. Должны были спрятаться в лесу».
— Где он? — выпалил Эльнар.
— Уже отправлен в столицу, — ответил агент.
— Имя узнали? — поинтересовался Эркрит.
— Да. Он сразу сказал, что готов сотрудничать. Его имя Миккейл Валис.
Эрки незамедлительно связался с герцогом, передал новую информацию, и узнал от него, что Эрику удалось обнаружить в лесу место, откуда недавно был открыт портал. Судя по остаточному шлейфу — использовался артефакт образца департамента.
— Теперь осталось выяснить, куда они переместились, — вздохнул Эркрит. — Но главное, что здесь их нет, а значит, хотя бы одним поводом для беспокойства стало меньше.
Убедившись, что в доме не осталось никого, кроме отца и тех, кто заперт в подвале, Эрки отдал приказ всем отойти дальше и накрыл здание большим тёмным щитом. Эля он тоже просил уйти или даже вернуться во дворец, но тот упрямо отказался.
— Я должен быть здесь, — заявил он. — Вдруг понадобится помощь.
— Тут хватает помощников, — ответил Эркрит, но настаивать не стал. — Ладно, оставайся. Но лучше отойди от меня на пару метров. Так я буду уверен, что тебя не заденет.
И потянулись минуты тишины и ожидания. Агенты окружили дом, но оставались на достаточном расстоянии от созданного Эркритом купола. Герцог вернулся на поляну, откуда открывался прекрасный обзор, и продолжил командовать операцией уже оттуда.
— Не злись на дядю, — неожиданно нарушил тишину голос Эрки. — Он не желал Мей зла.
— Но без зазрения совести использовал её, как наживку, — ответил Эльнар. — Ему было всё равно, что с ней сделает кукловод. Он просто отдал её ему.
— Зато мы почти поймали заговорщиков, — сказал Эркрит. — А Мей всё время охраняли. И она сама ведь согласилась. К тому же, за кукловодом следили. И за Миккейлом Валисом. И за его отцом.
— Тебе известно, как кукловод связан с Валисами? — спросил Эль.
— Известно, — кивнул его старший брат. — Мать нашего кукловода — родная тётка Сардара Валиса. Она в юности жила в Вертинии. А замуж её отдали за карильского барона. Брак был договорным, и спустя почти десять лет она забрала ребёнка и сбежала в Вертинию. Жила в тамошней столице, воспитывала сына. А этот самый сын оказался очень любознательным мальчиком, к тому же магом с большим потенциалом. И буквально вчера, копаясь в архивах в вертийском императорском дворце, я обнаружил документ, в котором Галий признавал того мальчика своим наследником.
- Предыдущая
- 75/79
- Следующая
