Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 60
Он поднялся, поймал мой взгляд и тепло улыбнулся.
— Спасибо, что выслушала.
— Спасибо, что хотя бы теперь всё рассказали, — ответила я, тоже вставая.
Лорд Амадеу смотрел на меня с надеждой, будто ждал каких-то ещё слов, но так и не дождался.
— Прости, если сможешь, — вздохнул он. — Я виноват перед тобой. И ты права, у меня были возможности найти тебя даже с амулетом сокрытия. Но я не сделал этого. За что теперь и расплачиваюсь.
Бросил на меня ещё один полный сожаления взгляд и ушёл, не прощаясь. Я же с грустью посмотрела ему вслед, снова опустилась в кресло и закрыла лицо руками.
Нет, мне не хотелось плакать, но в голове кружило столько мыслей, что и не передать. Требовалось время, чтобы принять всю эту новую информацию. Осмыслить её, сжиться с ней. Смириться.
А начать стоит хотя бы с того, что мой отец всё-таки хорошо ко мне относится. Как я когда-то и предполагала, он оказался лордом. Магом. И, если совсем честно, был хорошим человеком, очень талантливым менталистом и артефактором, сильным стихийником. Верховным магом. И он дал мне свою фамилию и собирается признать перед всем высшим светом Карилии. Уже хотя бы это достойно уважения.
— Леди Мейлара Амадеу… подумать только, — проговорила я, усмехнувшись своим мыслям.
— Леди Мейлара Карильская-Мадели нравится мне намного больше, — донёсся от двери голос Эльнара.
Оказывается, я настолько погрузилась в свои раздумья, что не заметила его появления. Он прошёл через комнату, присел на широкий подлокотник моего кресла и поцеловал в губы.
— Поговорили? — спросил, чуть отстранившись.
— Угу, — ответила я. — Мне стало легче. Хотя, правда оказалась далеко не радужной.
— Знаешь, Мей, — задумчивым тоном ответил Эль. — Я тоже много размышлял обо всём этом и пришёл к выводу, что не так уж и важно, что стало причинами нашего рождения, куда важнее то, какими людьми мы выросли. Может, сложись всё иначе, и мы бы сейчас были другими. Возможно, живя и взрослея в семье верховного мага, ты бы сейчас воротила нос от простолюдинов. И даже если бы тебя занесло в Синлар, ты бы просто не посмотрела на какого-то Эльнара Харпера, сына торгаша.
— Или наоборот, — усмехнулась я, ловя его руку и прижимая к своей щеке. — Если бы тебя растили как принца, может, ты бы и не взглянул на какую-то там Мейлару Гейл. Представь, прибыл бы в Восточную Академию на королевский смотр вместе с Эриком, увидел бы меня, и скорее всего даже бы не запомнил.
Но Элю было, что на это ответить.
— Всё могло сложиться иначе. Возможны тысячи, миллионы разных вариантов и вероятностей. Но я счастлив, что сейчас нахожусь здесь, что ты рядом, что согласилась стать моей женой. Я благодарен за каждый момент рядом с тобой. И если великой Судьбе было нужно, чтобы мы нашли своих отцов только сейчас, значит, на это есть причины.
— Может, ты и прав, — проговорила я, а чуть помолчав, добавила: — Я тоже счастлива, что ты со мной.
— Всё будет хорошо, Мей. — Он улыбнулся и нехотя встал. — Увы, мне нужно идти. Я зашёл на минутку, убедиться, что с тобой всё хорошо. А сейчас пора возвращаться к делам. Малая коронация через три часа. Да и тебе нужно собираться.
Он уже почти дошёл до двери, когда вдруг обернулся и напомнил.
— Отдохни, если получится. Вечер обещает быть насыщенным. Бал всё-таки.
Да уж… бал. А ведь я всего раз была на балу, да и то по работе! Помню, именно тогда мы с Эльнаром получили одно клеймо на двоих. Очень надеюсь, что сегодняшний вечер обойдётся без таких серьёзных происшествий. Хотя… что-то мне подсказывает — последствия у него будут куда более глобальными.
Почти сразу после ухода Эльнара появилась леди Беллиса, а с ней ещё две девушки-горничные. Не слушая возражений, меня сначала отправили принимать горячую ванну, вымыли мне волосы особым составом, высушили с помощью особого артефакта. Потом пришлось почти час сидеть неподвижно, пока одна из помощниц создавала на моей голове аккуратные упругие локоны, а вторая занималась ногтями на руках и ногах.
Всё это было слишком для меня непривычно, но смущаться не позволяло присутствие леди Беллисы. Она тщательно следила за тем, что делали со мной горничные, давала им указания и отвлекала меня приятной беседой. Если честно, поначалу меня сильно смущало её общество, я всё ещё не понимала, как нам с ней теперь общаться. Но супруга лорда Амадеу вела себя так легко и непринуждённо, была ко мне настолько добра и внимательна, что держаться отчуждённо просто не получалось.
Когда же меня облачили в красивое светло-синее платье с белоснежным кружевом, леди Беллиса отпустила горничных, и мы с ней, наконец, остались одни.
— И всё-таки ты у нас настоящая красавица, — проговорила женщина, глядя на меня с материнским теплом.
Я не ответила, продолжая рассматривать своё отражение в большом зеркале. Красивая? Да, не могу не согласиться. Платье подчёркивало достоинства фигуры, обрисовывало грудь, открывало плечи. Высокая причёска добавляла образу кокетливой строгости. Умело подкрашенные глаза будто стали больше, выразительнее, а их цвет теперь стал казаться очень ярким.
— Кое-чего не хватает, — сказала леди Беллиса, открывая принесённую горничной коробочку. — Небольшого, но важного штриха.
Когда она попросила меня присесть и сама застегнула на моей шее колье, я, кажется, даже дышать перестала. Смотрела на шедевр ювелирного искусства и просто не могла вымолвить ни слова. Сделанное из белого золота, оно представляло собой переплетение тончайших стебельков и листиков, а вместо бутонов красовались самые настоящие сапфиры.
— Говорю же, красавица, — улыбнулась супруга лорда Амадеу, протягивая мне такой же браслет. — Жаль, уши у тебя не проколоты, но мы это позже исправим. Попрошу дворцового лекаря, и он всё сделает в лучшем виде. А к твоему комплекту есть прекрасная заколка.
Она вытащила из коробочки небольшой драгоценный цветок, в котором россыпь сапфиров покрывала каждый лепесточек, и закрепила его в моих волосах.
— Вот теперь замечательно, — улыбнулась леди Беллиса. Но заметив мой растерянный вид, спросила: — Тебе не нравится? Я заказала ещё один комплект с бриллиантами. Правда, на мой взгляд, он больше подойдёт под твоё бальное платье.
— Нет, что вы! Мне всё очень нравится… просто, — проговорила я, оборачиваясь к женщине. — Это ведь дорого. Даже страшно надевать такую ценность.
Леди Беллиса вздохнула с заметным облегчением, а на её лице появилась покровительственная улыбка.
— Детка, это теперь всё твоё. Даже если ты сама прямо сейчас взбрыкнёшь и выбросишь колье в окно, тебя никто не посмеет осудить.
Она подошла ближе и взяла меня за руку.
— Милая, мы очень перед тобой виноваты. Я виновата, — глядя мне в глаза, проговорила супруга моего отца. — Если бы всё сложилось иначе… ты бы росла в нашем доме. Считала бы меня матерью. Увы, всё сложилось иначе. Но я очень рада, что теперь ты с нами. А драгоценности, — она вздохнула, — просто подарок. Надеюсь, он тебе нравится.
— Очень, — ответила я шёпотом.
— Именно это главное, — проговорила женщина. Посмотрев на часы, добавила: — Пора, Мей. Церемония через полчаса, но нам лучше прийти в зал раньше. Успеешь привыкнуть к обстановке, я представлю тебя кое-кому из знакомых.
Спорить не стала. И пусть мне было страшно, но сейчас куда сильнее я переживала за Эльнара. Чувствовала его волнение, хотела быть рядом, но, к сожалению, этот этап каждый из нас должен был пройти сам.
К моему удивлению, покои мы покинули через дверь — а я-то думала, что снова придётся идти уже знакомыми потайными коридорами. По дворцу шли, словно специально выбирая самые людные коридоры, а когда, остановившись поздороваться с какой-то высокородной дамой в алом платье, леди Беллиса представила меня словами «Мейлара Амадеу, моя старшая дочь», я просто потеряла дар речи.
Правда, на то, чтобы осмыслить это и прийти в себя, у меня не осталось времени. Не успели мы отойти от одной знакомой леди Беллисы, перед нами снова возникли две другие. И всё повторилось вновь: приветствия, книксены, представление, ответное удивление: «Старшая дочь? И где же вы её прятали?». И ответ, сопровождающийся очаровательной, чуть хитрой улыбкой: «Простите, в каждой семье есть свои маленькие тайны».
- Предыдущая
- 60/79
- Следующая
