Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бастард королевской крови. Книга 2 (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 53
— Какое? — спросила я, крепче сжав стеклянный сосуд.
— «Хочу быть женой Кертона Амадеу», — с придыханием процитировала госпожа Аглафа. — И ведь почти получила, что желала. По крайней мере, в постели обязанности его жены она исполняла исправно.
Ком в горле стал невыносимым. И чтобы хоть как-то прийти в себя, я глотнула крепкой наливки… да только на этот раз даже вкуса почти не почувствовала. В душе творился настоящий хаос из эмоций, и только нежелание тревожить Эльнара не дало мне прямо сейчас дать волю чувствам.
— Значит… — кое-как выговорила я, — отец Мейлары — лорд Кертон Амадеу? Наш верховный маг?
— Он самый, — кивнула женщина, забирая у меня пустую рюмку и наполняя её до краёв. — Ты, кстати, всё-таки попробуй до него достучатся. Он если узнает о дочери, точно ей поможет. Несмотря на высокий пост, он нормальный мужик.
— Поможет… — повторила я. — Но не признает.
— Почему ты так думаешь? — спросила моя собеседница. — Может, и признает. У него дети уже взрослые. Да и Тисы давно нет в живых. Супруге ревновать не к кому.
Я хотела ответить, что он уже не признал. Не сказал ни слова о нашем родстве. Но вместо этого взяла полную рюмку и быстро выпила. На этот раз — до дна. А после попрощалась с госпожой Аглафой, поблагодарила её за рассказ и за врученную мне литровую бутылку наливки. И ушла искать Эрика.
Правда, не успела добраться до входа в ресторан, как менталист вышел сам. Окинул меня хмурым взглядом, оценил зажатую под мышкой тару с алкоголем, и потянул в сторону от домов.
— Узнала что-нибудь полезное? — спросил он, направляясь к небольшому скверу, который сейчас пустовал. Мне же было совершенно всё равно, куда и зачем он меня тащит.
— Лорд Кертон — мой отец, — ответила лишённым эмоций тоном. — Моя мать от него сбежала. Потому что узнала, что леди Беллиса беременна. И ещё он точно знает, что я его дочь.
— Ты в этом уверена? — уточнил Эрикнар.
— Уверена.
В этот момент картина окружающего пространства изменилась — мы перенеслись в портальную гостиную дома лорда Амадеу.
Нам навстречу тут же вышла улыбающаяся леди Беллиса. И хорошо, что я хотя бы амулет с личиной успела снять, а то пришлось бы объяснять ей, кто этот парень и что он делает в её доме. Но посмотреть ей в глаза я так и не смогла. От ужина тоже отказалась, сославшись на усталость. А вот Эрик согласился на чашечку чая и прошёл вместе с хозяйкой дома в столовую.
Поднимаясь в свою комнату, я думала, что там мне станет легче. Что нужно просто посидеть в тишине, привычно разложить информацию по полочкам сознания. Что, немного успокоившись, я смогу со всем этим смириться. К сожалению, получалось плохо.
Нервно сняв с себя костюм, стянула корсет Саймона и направилась в душ. Воду выбрала едва тёплую. Думала, это поможет охладить моё взвинченное состояние обиды… за себя, за маму, за леди Беллису. Но и это оказалось бессмысленно.
В итоге, выйдя из душа, я надела первое попавшееся платье, распустила чуть намокшие волосы и решительно направилась туда, где хотела во что бы то ни стало получить ответы — к лорду Амадеу.
Когда не было особых дел во дворце или Ордене Магов, лорд Кертон проводил вечера дома. Чаще всего после ужина он отправлялся в свой кабинет и читал или делал какие-нибудь расчёты. Вот и сегодня я нашла его именно там. К счастью, одного.
— Мей, — улыбнулся он, едва я переступила порог.
Но вдруг нахмурился, правильно уловив моё взвинченное состояние и воинственный настрой. Всё же лорд Амадеу был сильным менталистом, и своим даром владел превосходно.
— Что случилось? — спросил он, поднявшись мне навстречу. — Какие-то неприятности в академии? Или с Элем опять повздорили?
Лорд Кертон подошёл ближе и хотел взять меня за руку, но я отшатнулась от него, словно от заразного. А отойдя на несколько шагов, резко развернулась, посмотрела ему в глаза и выпалила:
— Всё в порядке. Всё хорошо. Просто я отца нашла. Представляете?
Наверное, выпитая наливка сыграла со мной злую шутку, потому что эмоции, так тщательно сдерживаемые, вдруг вышли из-под контроля. Мой голос звучал зло, громко, язвительно… и в нём открыто слышалась обида.
— Оказывается, он спал с моей матерью за спиной у собственной любимой жены! — проговорила, всплеснув руками. — Ну, не гад ли? И моя мать тоже хороша! Замахнулась на самого верховного мага! Дура.
Я отвернулась, не в силах больше видеть лицо этого человека, его растерянный взгляд. Сейчас мне одинаково хотелось услышать объяснения и убежать отсюда подальше. Но лорд Кертон молчал. Молчал… будто ему нечего было мне сказать.
— Она настолько любила вас, что умерла от этой любви, — проговорила я, нервно расправив плечи. — Могла остаться, но сбежала. А вы… думаю, вы были только рады так легко избавиться от беременной любовницы.
— Мей, — попытался начать он. Но одного слова, произнесённого его голосом, оказалось достаточно, чтобы я сорвалась.
— Что?! — выкрикнула, разворачиваясь к нему лицом. — Что вы хотите мне сказать?! Чтобы я успокоилась? Замолчала? Боитесь, что услышит леди Беллиса?! Как вы могли изменять ей?!
— Мейлара, возьми себя в руки! — строгим тоном сказал он.
— Не могу, — ответила, схватившись за голову. — Не могу! И не хочу. — На глазах навернулись слёзы, но мне каким-то чудом всё ещё удавалось их сдерживать. — Я ведь уважала вас, лорд Амадеу. Даже мечтать не могла о таком наставнике. Когда Эрик во время королевского смотра в академии сказал, что покажет мой артефакт верховному магу, я была на седьмом небе от счастья. Не верила, что это происходит со мной. А потом… — всхлипнула, — вы сказали, что поможете мне с артефактом для иллюзии стены. Я ведь даже не надеялась когда-то работать с вами. Под вашим руководством. Быть вашей ученицей.
Я смотрела на него сквозь пелену слёз, которые просто не успевала смаргивать и вытирать. И говорила, просто не в силах замолчать. Мне нужно было выговориться. Сказать ему всё, но слова почему-то не находились.
— У меня нет права жить в этом доме, — проговорила, чувствуя, что если сейчас не уйду, то просто скачусь в истерику. — Я не могу смотреть в глаза леди Беллисе, будто это я ей изменяла. Меня ненавидит ваша дочь… заслуженно. А Семир… — я горько рассмеялась, вспомнив нашу попытку быть парой. — Я же целовалась с ним. С братом. Кошмар!
И развернувшись, пошла к двери, нажала на ручку и на ватных ногах направилась к лестнице.
— Мей, остановись! — выкрикнул за спиной лорд Амадеу.
Мой отец.
Подумать только!
— Зачем? — спросила, всхлипнув. И продолжила свой путь, даже шаг ускорила. — Я сказала вам всё, что хотела. Ваши слова мне не нужны. — Но вдруг развернулась и попросила: — Передайте, пожалуйста, Эрику, чтобы подождал меня немного. Я постараюсь быстро собрать свои вещи.
С этими словами я скрылась на ступеньках. А Лорд Амадеу остался на месте.
На руке артефакт связи стал жутко горячим, показывая, что со мной кто-то давно пытается связаться. Но сейчас я просто не могла говорить. Хотелось уткнуться лицом в подушку и рыдать. Потому, зайдя в комнату, повернула в замке ключ и упала на кровать.
Я больше не могла быть сильной, контролировать эмоции, держать себя в рамках.
Просто покорилась собственной боли и обиде.
Закрыла глаза и расплакалась.
Глава 14
О том, что нынешним вечером состоится семейный ужин, Эльнару сообщили ещё утром. Да только день оказался настолько насыщенным, что у новоявленного принца просто не осталось времени на то, чтобы переживать по этому поводу. Да и вообще, уже завтра должна была состояться малая коронация, а ему столько всего предстояло сделать…
Наверное, если бы не Его Величество, напомнивший Элю о вечернем мероприятии, он бы и вовсе никуда не пошёл. В конце концов, и король, и королева, с которыми Эльнар в последнее время проводил вечера, прекрасно бы поняли причины его отсутствия. Вот только неладное Эль заподозрил, едва увидев приготовленный для него горничной белоснежный парадный камзол. А когда спросил, почему именно этот, она только пожала плечами и сообщила, что выполняла распоряжение секретаря Его Величества.
- Предыдущая
- 53/79
- Следующая
