Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавый зной (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 66
— Вы все прокляты, — ответила Селеста небрежно. — В полнолуние вы превращаетесь в пушистых пускающих слюни животных. Честно говоря, это отвратительно. А теперь спускайся с холма и карауль Виктора. Он должен приехать в любой момент.
— Именно за этим мы и пришли сюда, — сказала Ли-Энн. — Он здесь, вместе с кучкой своих друзей, они только что проехали казино. И уже приближаются.
— Кучка его друзей, хмм? — Селеста нахмурилась и взглянула на Шэдоулока, который лишь пожал плечами.
— В круг смогут войти только оборотни. А те, кто войдет, не смогут выйти.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что не смогут выйти? — Тозер начал паниковать. — Ты хочешь сказать, что мы застрянем на этом холме вместе с проклятым?
— Ты прекратишь трепаться про «проклятого»? — прошипела Селеста. — Здесь с вами трехсотлетняя вампирша и сильнейший, хоть и дерзкий, колдун, так что с твоей волосатой задницей будет всё в порядке.
Ли-Энн прислушалась, склонив голову на бок.
— Они идут, я слышу их. — Она посмотрела на Селесту. — Я могу убить его? Хочу, чтобы этот сукин сын сдох за то, что сделал. — Она яростно взглянула на меня. — И хочу, чтобы она наблюдала, как я сделаю это.
Мое сердце сжалось, когда Селеста расхохоталась.
— О-о, ты ведь не из тех, кто с легкостью прощает? Не волнуйся, моя дорогая, у тебя будет шанс. До тех пор пока ты помнишь, что Тейлор моя. — Она указала на меня кончиком серебряного атаме и улыбнулась.
Я беспомощно отвернулась, не в силах сделать что-то ещё. Луна над моей головой наконец была на нужном месте, и показалось, что со склона холма прохладный ветерок принес знакомые голоса.
Виктор, тщетно мысленно взывала я. Пожалуйста, не приходи сюда. Пожалуйста, разворачивайся и спасай себя.
Но я уже слышала, как он приближался. Мы оба умрем сегодня здесь на вершине холма, и я никогда не смогу рассказать ему, как сожалею или насколько он мне небезразличен. Насколько сильно его люблю.
Было уже слишком поздно.
* * * * *
Виктор
Мы наткнулись на невидимый барьер у подножия холма. По крайней мере, другие наткнулись, и лишь через мгновение я осознал, что они не следуют за мной. Я почувствовал запах Тейлор, смешанный с серебром и кровью, кроме того, на меня всей своей тяжестью давила полная луна, призывая измениться. Метка на спине полыхала, а перед глазами от ярости возникла красная пелена. Сказать, что я ни на что не обращал больше внимания, явное преуменьшение.
— Виктор! Эй, Виктор! — Наконец услышал я крик Эддисон. Я обернулся и увидел, что она, Корбин и Гвендолин остались стоять у подножия холма. Но они не просто стояли там, а чуть склонились вперед, их как будто прижало к невидимой стене.
— Какого черта? — прорычал я, шагнув к ним. — Сейчас не самое подходящее время вам троим показывать мимическое шоу.
— Мы не устраиваем шоу, — нетерпеливо ответила Эддисон. — Здесь какой-то барьер, и мы не можем пройти через него.
— Это темная и очень сильная магия. — Гвендолин на самом деле ощупывала руками невидимый барьер, как будто пытаясь определить его размеры. Она подняла взгляд. — Я узнаю магический след — это дело рук того же колдуна, который сделал ловушку. И кнут, которым тебя отхлестали прошлой ночью.
— Ты сможешь уничтожить барьер? — спросил Корбин ведьму.
— Попробую. — Она распахнула огромную сумку, которую взяла с собой, и начала вытаскивать всё необходимое для колдовства. — Это займет некоторое время.
— У нас нет этого времени. Они могут прямо сейчас убивать её. — Я снова развернулся, собираясь двигаться дальше, но меня окликнул Корбин.
— Это ловушка для тебя, Виктор, ты же знаешь это, — сказал он тихо. — Вероятно, ты сейчас отправляешься на смерть.
Я быстро кивнул:
— Да. Но меня это не волнует.
Корбин задумчиво взглянул на меня.
— Я приветствую твое мужество, мой друг. Постарайся продержаться, мы постараемся как можно скорей прийти тебе на помощь. — Он посмотрел на Гвендолин. — Поторопись, ведьма.
— Постараюсь так быстро, как смогу, — ответила она напряженно. — Я никогда раньше не ощущала настолько мощной магии. Уничтожить барьер будет невероятно сложно.
— Удачи тебе, — сказал я и развернулся к холму. Я ощущал запах Тейлор, но не слышал её голос. И молился, чтобы она оказалась жива, чтобы успеть её спасти. Ибо если потеряю её, то не представлял, как мне жить дальше.
Тогда потеряю сам себя, наверное, подумал я и быстро, но крадучись поднимался на холм. По всей вероятности, если Тейлор погибнет, мое проклятие настигнет меня и уже никогда не отпустит. Прямо сейчас я с трудом сдерживал внутреннего зверя, опасаясь, что если уступлю изменению, то убью всех, включая Тейлор. Приподняв голову и принюхиваясь по ветру, я повторял, что должен держать себя в руках. Продержаться достаточно долго, чтобы спасти её и вернуть к Корбину и Эддисон. Только тогда я смогу обернуться и выйти на охоту… выследить каждого ублюдка, посмевшего причинить ей боль.
По крайней мере, таков был мой план, но обжигающая метка на пояснице заставляла задуматься, смогу ли я его выполнить.
Придется, говорил я сам себе. Я должен…
Вдруг я заметил, что кто-то затаился впереди в подлеске. Благодаря достаточно яркому лунному свету я разглядел, что это мужчина, а принюхавшись, понял, что это вампир. Ясно, что Селеста послала его поджидать меня, и, казалось, он меня ещё не увидел.
Я осторожно развернулся и обошел его со спины. Затем бесшумно атаковал. У меня не было оружия, но как и накануне, я частично трансформировался в зверя. С пылающими глазами и длинными острыми клыками, жаждущими крови, я просто вырвал горло вампира, прежде чем тот успел пошевелиться.
От прохладной с металлическим привкусом крови вампира мне захотелось прополоскать рот. Отвратительный вкус, больше напоминающий запах гниющего мяса. Я сплюнул и бросил вампира на землю, когда кто-то незаметно напал на меня сзади.
— Какого хрена? — взревел я, пытаясь сбросить нападавших. Их оказалось слишком много — судя по запаху, вампир и оборотень.
— Справедливость та ещё сука, сладкий. — Внезапно передо мной возникла Ли-Энн и защелкнула серебряный ошейник вокруг моей шеи. Метал тут же обжег кожу, я откинул голову назад и завыл. Остальные нападавшие защелкнули серебряные браслеты на моих запястьях и сковали их за спиной.
Я угодил в ловушку.
Я хотел перекинуться, выпустить зверя на свободу и разорвать их всех в клочья, но пока не мог, сначала мне нужно освободить Тейлор и отвести её в безопасное место. Каким-то образом я остался в своей человеческой форме — во всяком случае, в основном. И не знал, как другим волкам удается сохранять контроль в ночь полнолуния. Наверняка они уже оборачивались и удовлетворили лунный зов. И то, что они все оказались обнажены, за исключением толстых кожаных перчаток для защиты от серебряных цепей, подтверждало мою догадку.
— Взгляните на него, — нервно пробормотал один из удерживающих меня оборотней. — Его глаза напоминают гребаные горящие угли. Дерьмо, как бы я хотел никогда не ввязываться в это. Никакие бабки не стоят того, чтобы связаться с проклятым.
— Заткни свою глупую пасть, Тозер, и давай отведем его к Селесте, — огрызнулась Ли-Энн. — Чем скорее она проведет свой маленький ритуал на его подружке, тем скорее я смогу его убить.
— Именно ты сдохнешь сегодня вечером, — прорычал я в ответ.
— Ой, да ладно, — издевалась она, когда они потащили меня вверх по холму. — Я знаю твой тип мужчин, Виктор, ты никогда не нарушал законов стаи и не избивал женщин.
— Я бы и не стал, — прорычал я. — Но кому-то внутри меня — зверю — наплевать, Ли-Энн. Он жаждет крови. И если я потеряю над ним контроль…
Волк по имени Тозер побледнел.
— Ты это слышала, Ли-Энн? Нам нужно выбираться отсюда.
— Со мной всё будет в порядке, — прорычала она, раздраженно на него взглянув. — Вся эта болтовня о проклятых глупые суеверия.
- Предыдущая
- 66/83
- Следующая