Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто вы, профессор Амбридж? (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 104
— Они вообще никак не вопят, им нечем, — просветил Снейп. — Хотя, помнится, Хагрид уверял, что его старый приятель даже умеет говорить. С другой стороны, после травяного сбора из Запретного леса… странно, что у него еще фестралы не заговорили!
— Я уже ничему не удивлюсь, но лучше бы нам спуститься и посмотреть, что там происходит, — серьезно сказала Марина Николаевна, — пока они в самом деле лес не уничтожили! С другой стороны… может, оно и к лучшему?
— Я об этом гадюшнике плакать не стану, — ответил он ей в тон. — Животных вот только жаль, им деваться некуда. Гиппогрифы и фестралы еще могут устроиться в горах, а вот единороги — вряд ли, так что, надеюсь, до подобного варварства все-таки не дойдет.
— А как же редкие растения? Грибы? — не удержалась она.
— Долорес, я что, похож на сумасшедшего травника, который всё лето лазает по кустам, выискивая травинку, собирать которую нужно непременно на растущую луну в пору цветения, и обязательно по первой утренней росе? — вопросом на вопрос ответил Снейп. — Вдобавок, я не знаю, что за дождь пролился на эту травинку, на чьем трупе она растет, какая птичка на нее нагадила… или даже не птичка. И я не собираюсь тратить время на сбор и заготовку, да еще беспокоиться о возможных последствиях. Разумеется, если иного выхода не будет, придется вспомнить основы и пойти с корзиной по лесам, но пока ингредиенты можно купить у профессионалов, я не стану заниматься самодеятельностью.
— Иногда вы кажетесь чудовищно практичным, — сделала ему комплимент Марина Николаевна, припомнив старуху Мэг. Та в самом деле, поговаривали, днями, а то и неделями пропадала в лесу, видно, тоже искала нужные травы и коренья.
— Почему кажусь? — не понял он, но ответа не дождался: они уже вышли из замка.
Во дворе и за его пределами уже собрались преподаватели и ученики, ухитрившиеся миновать кордоны.
— Так, дети, марш в замок, — велела Марина Николаевна, выловив пару третьекурсников. — Живо! Господа деканы, почему вы не следите за подопечными? Прошу собрать свои факультеты, пересчитать учеников и загнать в замок, немедленно. В лесу, полагаю, обойдутся без вашего участия!
— Право слово, холодно, — вздохнул Флитвик и принялся собирать своих подопечных. — Ну-ка, живо-живо, идем отсюда, идем…
Хаффлпаффцы беспрекословно собрались к Спраут по первому же зову, как цыплята под крыло, а вот МакГонаггал пришлось трижды пересчитывать своих учеников, и всякий раз выходило разное количество.
— Слизеринцев тут нет, мне можно не утруждаться, — коротко сказал Снейп, оглядевшись. Потом посмотрел вверх и добавил: — Они заняли самую удобную наблюдательную площадку, мерзавцы. Не удивлюсь, если они продают места ученикам с других факультетов…
— Это не возбраняется, — вздохнула Марина Николаевна.
— Не беспокойтесь, мадам, — сказал О’Лири, возникнув из темноты, — от замка ученики отойти не могли, мы тут барьеров понаставили — будьте-нате! А то так вот влетит какой-нибудь дурной гиппогриф в толпу, с перепугу-то — мало не покажется!
— А подземные ходы перекрыты? — спросил Снейп.
— Обижаете, профессор, — ухмыльнулся аврор. — И перекрыты, и запечатаны, и наблюдение за ними ведется со всем тщанием. Просто на всякий случай: кое-каким вашим ученичкам палец в рот не клади, любую сигнализацию взломают, негодяи… Кстати, этим вашим второгодникам я лично напишу рекомендацию в нашу контору.
— Вы об Уизли? — удивилась Марина Николаевна. — Они же собирались заняться бизнесом…
— Одно другому не мешает. Кое-какие их придумки уже удалось загнать Министерству по недурной цене, и если они продолжат в том же духе да с приличным финансированием… — О’Лири сделал выразительную паузу. — Словом, помогут нам усовершенствовать оснащение. А там, глядишь, иностранное финансирование удастся подтянуть, то-сё… Не мне вам объяснять!
— В самом деле… Мистер О’Лири, а что это за страшный шум в лесу? — вернулась она к изначальной теме разговора.
— Докладывали ведь: были обнаружены следы великана, — мигом посерьезнел он. — А теперь и самого его отыскали. Он некрупный, к счастью, но довольно агрессивный. И, что интересно, в этот лес он явно пришел не своей волей: уже сообщили, что он был привязан к деревьям. Видимо, чтобы далеко не ушел, а то выбрел бы вот так с утра пораньше к школе, то-то был бы номер!
— Я надеюсь… — начала она, но тут ближайшие к опушке Запретного леса деревья хрустнули, как спички, и на открытом месте появился великан.
Он в самом деле был не так велик, как описывали справочники, всего-то футов шестнадцать ростом. А еще — очень и очень разобижен, потому что крохотные на его фоне людишки ухитрились нацепить на него что-то вроде волшебного ошейника, и теперь вели на растяжках, как водят опасных хищников, подстегивая, если великан начинал упираться.
— Хорошо, что взяли спящим, — сказал невесть как оказавшийся рядом глава группы ликвидаторов. Одежда на нем была рваной, лицо порядком закоптилось, но глаза горели энтузиазмом. В профиль он напоминал хищную птицу. — Надо же, прямо рядом со школой этакий экземпляр! А ну как ему вздумалось бы пойти прогуляться к озеру?
— Гигантский кальмар был бы неприятно удивлен, — изрек Снейп. — Не говоря уж о русалках.
— У вас тут что, заповедник редких видов, что ли? — не понял ликвидатор. — С ума сойти, а я еще удивлялся, почему мой троюродный кузен наотрез отказался отправлять сына в Хогвартс! В долги влез, но наскреб на Илверморни…
— Что вы собираетесь с ним делать? — перебила Марина Николаевна, кивнув на ревущего гиганта. Казалось, он пытается выговорить какое-то слово, но настолько невнятно, что разобрать его не представлялось возможным.
— Сейчас успокоим и переправим в надежное место, — ответил тот. — Жаль, этот Храфн не смог помочь. Сказал, ледяные турсы намного умнее, а этот по уровню развития не далеко ушел от бревна, из которого создан! Ну, во всяком случае, я так понял это высказывание…
— Двергары весьма поэтичны… в своем роде, — сказала Ингибьёрг, возникнув из темноты, как привидение. — Однако мистер Коннер понял Храфна почти верно: этот бедный дикий ребенок ничего не знает и очень напуган, и от страха может натворить бед.
— Ребенок? — уточнил Снейп.
— Да… во всяком случае, мозгов у него поменьше, чем у пятилетки, да и те недоразвитые, — ответила Ингибьёрг. — И еще…
— Вы что!.. Вы что творите! — раздался вопль в темноте, и к ликвидаторам со всех ног кинулся Хагрид, размахивая факелом. За ним по пятам с лаем несся пёс. — Не трожьте его, слышите! Оставьте его в покое! Не бойся, я сейчас… я сейчас…
Он всем телом налетел на невидимый щит — тот спружинил, отбросив лесничего на десяток шагов, а ближайший ликвидатор смачно выругался: видимо, удар пришелся на него.
В голове у Марины Николаевны промелькнуло краткое и емкое определение происходящего. К сожалению, на английский оно не переводилось, а если переводилось, то с потерей большей части эмоциональной составляющей.
— Госпожа директор, вы не могли бы унять вашего лесничего? — вежливо попросил Коннер.
— К сожалению, не могу. Мистер О’Лири, вы не поспособствуете? Учтите, что Хагрид наполовину великан, поэтому… о нет! — Марина Николаевна взялась за голову.
— Что с вами, мадам? — участливо спросил О’Лири.
— Судя по всему, этот… хм… малыш — какой-то родственник Хагрида, — выговорила она. — Вот только этого и не хватало!
— Ну почему же? — удивился Коннер. — Это нам как раз на руку… Что там ревет этот младенчик? Хаг… Хаг… видимо, зовет этого вашего Хагрида?
— Похоже на то, — кивнула Ингибьёрг, прислушавшись.
— Тогда пусть он и успокаивает этого своего родственничка. А потом мы обоих заберем, выясним, откуда такое чудо заявилось и как ухитрилось добраться сюда незамеченным, — кивнул Коннер. — Заодно уточним, где сейчас прячутся великаны, а то с последними… гм… не удалось пообщаться. Не до разговоров, знаете ли, когда тебя пытаются растоптать или сожрать!
— Если вы намерены допрашивать Хагрида, извольте взять у него письменное согласие и заверить у меня, — хмуро сказала Марина Николаевна, глядя, как лесничий бегает вокруг ревущего великана, то и дело натыкаясь на щиты, а то и на самих ликвидаторов. — Он все-таки служащий Хогвартса.
- Предыдущая
- 104/123
- Следующая
