Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
ТаймерON: 168 часов (СИ) - Давыдов Василий "Гер Онами" - Страница 37
В АЦФИ тем временем потихоньку поднималась паника. Дело из рук вон выходящее: они не могут отключить Ипостась. Такого раньше, конечно же, не случалось. Поэтому всех ученых с других проектов согнали для решения проблемы. Но пока они ничего не могли сделать.
Больше всех рвал и метал Карампин. Несмотря на свою показную вежливость, человек он прямо-таки бешенный. Может и наорать почем зря, и даже двинуть от души. Но это у него, скорее всего, работа такая. Все-таки как никак заместитель директора Центра. На нем вся ответственность, хотя и власть почти неограниченная. При таком раскладе как можно не злоупотреблять?
Прямо ранним утром Карампин собрал экстренное совещание. Созвал генералов и ученых и приступил к раздаче тумаков. Словесно получили все и каждый, так что тишина на совещании была просто мертвая.
– Так вот, объясните мне, уважаемые бездельники, почему по Дандрии разгуливает наша Ипостась, которая уже раз пять нарушила закон и должна была отключиться! – на повышенных тонах возмущался заместитель директора, - да еще и наладила производство новых биотел по нашей технологии! Простите, а чем тогда занимаются наши специалисты по технической безопасности? Зачем тогда вы нам нужны, если каждый выскочка может взломать наши системы?
– Ну… фактически еще пока не взломал. У этого так называемого Сэйту очень неплохое оборудование, - подал голос седой старик Бермон, человек, который в Ипостасях знает все до последнего винтика, - и он довольно хитер. Его программа симулировала взлом Центрального Сервера АЦФИ, а пока обчистила пару других, менее защищенных серверов.
Карампин оскалился. Торчащие зубы с его показным добрым лицом смотрелись совсем уж дико. Многие в зале напряглись.
– Вот мне и интересно, Бермон, - медленно, чеканя каждое слово, выдал заместитель директора, - почему наши серверы так легко можно сломать?
– Потому что ТО, что взламывает их, гораздо умнее нас, - вмешался в разговор молодой юноша с всклокоченными волосами. Он слегка дергался, будто бы болен чем-то. Кроме того, в руках он держал планшет, в котором беспрерывно печатал, не глядя.
Карампин обернулся на голос и, по-видимому не узнал оратора.
– Это еще кто? – недовольно поинтересовался он у остальных.
– Новый начальник отдела магнитных технологий, - неохотно представил парня Бермон, - ума не приложу, как его решились посадить на это место.
Карампин в ответ рассмеялся.
– Дэйзо, не так ли? Тот самый печально известный умник, что решил, что Дандрия живая, да? – саркастически заметил он, - да, я читал вашу концепцию. Большего бреда я еще не слышал за последние… да никогда, честно говоря.
Едва заметный смех прокатился по всему залу. Мнение Карапмина поддерживали все. Живая планета? Абсурд. Это всего лишь набор минералов и кусок биосферы на поверхности.
Дэйзо сначала вспыхнул, покраснел, но взял себя в руки. Вступать в словесную перепалку у него не было желания. Его задача сейчас – убедить этого сноба, что опасность реальна. Верит он в нее, или нет.
– Я всего лишь хочу сказать, что по информации Джордо, у Сэйту в спине находится один из Источников. Предполагаю, что этот магнитный минерал не так прост, как вам кажется, - как можно спокойнее пояснил Дэйзо.
Карампин сморщился и брезгливо поджал губы.
– Джордо давно уже не является информатором АЦФИ. Его бредовые идеи стали очень похожи на ваши. Он обожествляет эти его источники. На мой взгляд, они обычные камни, пусть и сильно магнитные, - произнес он, - я, мой дорогой Дэйзу, привык видеть врагами конкретных личностей, и никогда не сваливаю ответственность на какие-то бездушные предметы или высшие силы. Надеюсь у вас все?
Дэйзо нахмурился и отвернулся в сторону. Остальные бросали на него недовольные взгляды. Мол, сколько можно тратить чужое время? Тут совещание, а не собрание анонимных философов. Свои бредовые идеи пусть оставляет при себе.
– Итак, какие еще предложения? – продолжил Карампин, - я вас всех уволю, если вы прямо сейчас не дадите мне конкретное решение! Там, внизу, на Дандрии уже паника. Люди боятся арендовать Ипостаси. Уверены, что сразу же получат пулю в лоб. Вы понимаете, что это значит? Полное разорение! Крах всей системы, которую я выстраиваю не первый год.
Дальше слушать Дэйзо уже не стал. Он тихо поднялся и вышел от греха подальше. Никто не стал его останавливать или окрикивать. Это уже привычное дело, что ему не верят и поднимают на смех. Удивили, прям. Посмотрим, как они будут смеяться, когда очередная Ипостась зайдет к ним в личную комнату и приставит дуло к виску.
– Ну как? – поинтересовался Меобо, один из подчиненных ученых, когда Дэйзо вернулся в свою лабораторию, - снова назвали сумасшедшим?
Меобо очень хорошо знал, каким чокнутым считают его начальника. Каждый ученый или военный считал честью унизить Дэйзо, сказать что-нибудь этакое. По началу начальник отдела магнитных технологий очень переживал из-за всего этого, но потом махнул рукой. Не хотят слышать голос разума – их дело. Он и без них справится.
Дэйзо в ответ махнул рукой.
– Ты лучше скажи, у нас все готово? – поинтересовался он, направляясь сразу в самую дальнюю комнату лаборатории, - костюм проверен?
Меобо испугано поднял брови.
– Только не говорите, что вы собрались… - начал было он, но осекся. Слишком уж решительным был взгляд начальника. Даже немного маниакальным.
– Сколько сплава фортиса удалось добавить? – перебил его Дэйзо, - мне же не прогулка предстоит, сам понимаешь.
Подчиненный вздохнул. Сколько было, столько и добавил. Это же фортис, на дороге такая ценность не валяется. А со складов много сразу не возьмешь – засекут и пойдут расспросы: почему да для чего.
– Через неделю будет больше, - уклончиво ответил Меобо, - если вы хотите хорошо подготовиться…
Дэйзо покачал головой.
– Нет времени. Уже сейчас есть шанс, что мы можем опоздать, - грустно произнес он, - пробей мне один полет вниз. И доставку – пусть протащат в ящике костюм на борт.
Сам Дэйзо отправился в личную каюту и забрал пару важных вещей. Теперь все зависело от того, насколько быстро он выберется из Верхнего Комбиониса. Начальник отдела не сомневался: после его выступления на совещании Карампин попробует от него избавиться. Такой уж он, этот заместитель директора.
Закрытый катер завел двигатели и плавно сорвался с взлетной площадки. Дэйзо уже вскрыл ящик и гипнотизировал взглядом костюм. Лезть в него, естественно, страшно: испытания еще не проводились. Остается лишь надеяться, что он не допустил ошибок в расчетах. Потому как забираться в него придется – это единственный шанс разобраться во всей этой чертовщине с Ипостасями.
«Добро пожаловать в тактический костюм из фортиса производства АЦФИ. Внимание! Изобретение не запатентовано и является прототипом. Обратитесь в административный отдел Центра.
Загрузка программой оболочки….
Анализ отдельных частей…
Проверка систем…
Поздравляем! Костюм функционирует успешно!»
– Покажи общее состояние, - шепотом приказал Дэйзо, облегченно выдыхая. Пока все идет отлично. Кто бы мог подумать, что получится все сделать с первого раза. Наверное, надо сказать спасибо Меобо, которые занудно перепроверял системы сотню раз.
«Общее состояние тактического костюма:
Мощь – 100% от силы носителя костюма.
Скорость – 100% от скорости носителя костюма.
Магнитный щит – 100% заряда.
Корпус – 100% прочности.
Батареи – 100% заряда.
Свободные частицы: 116 единиц
Доступно 5 дополнений»
Всего 116? Не густо. Считай, что без костюма отправился путешествовать по Дандрии. Ладно, все равно уже обратно возвращаться поздно. Будем как-то выкручиваться с тем что есть.
Лицо пилота и его товарищей надо было видеть. Они-то планировали зайти и выгрузить тяжеленный ящик наружу, в Нижнем Комбионисе. А вот увидеть человека в металлическом костюме они никак не ожидали.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая