Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Смертоносная Тишина (ЛП) - Занетти Ребекка - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Она ахнула.

— Не идиотский. — Проклятье, было грустно, когда умер Джунипер.

— Да. Самый идиотский фильм из всех снятых, а ты проплакала на моем плече. — Он шагнул вперед. — Не шути с этим. Лучше назови имя и скажи, что происходит. — Еще шаг.

Она не могла отступить, иначе оказалась бы в камине, поэтому вытянула руку. Живот стянула паника, и Зара втянула воздух, вновь пытаясь разозлиться. Правильно.

— Я сама виновата, это вышло случайно, и я сама разберусь. — Скажи она правду, и Райкер изменит свое к ней отношение, а ей, вроде как, нравится место на пьедестале, куда он ее вознес.

— Ни в коем случае не создавай ситуации, влекущие за собой насилие. — В голосе практически читалась насмешка.

— Хватит! Ты меня не знаешь. — Она вздернула подбородок

От чего-то неизвестно и явно не веселого, уголки его губ приподнялись.

— Ох, правда ли?

— Да, не знаешь. — Из ее ушей, наверное, валит пар. Зара наклонилась и стянула туфлю. Пришло время перестать притворяться той, кем она не являлась. — Они мне не нравятся, и я точно не пойду в них на работу, — сказала она, и ее голос был на две октавы выше обычного, так как сдерживаться больше не было сил. Отклонившись назад, Зара запустила туфлю Райкеру в голову.

С невероятной скоростью, он поймал ее за ремешок, до того, как шпилька вошла ему в глаз. 

— Зара. — Низкий и манипулирующий тон… впрочем, как всегда.

— Настоящая я, тебе не понравится. — Она скинула другую туфлю. В голове шумело, и характер Зары прорвался наружу. Она залезла под юбку и стянула с себя стринги, которые впивались в зад, подняла их и кинула в Райкера. — Никому не нравятся их носить, а я лишь для тебя надевала.

Он одним пальцем поймал материал и покраснел.

Зара сопротивлялась желанию топнуть ногой, словно дурочка. Он не понимал.

— Я даже не знаю, где ты живешь, — выкрикнула она.

Раздалась телефонная трель, и Райкер поднял руку. 

— Поставь истерику на паузу. — Достав телефон, он посмотрел на экран и сдвинул брови, прежде чем поднести к уху. — Есть изменения? — Райкер помолчал и еще сильнее стиснул зубы. — Проклятье, хорошо, уже еду. — Он вновь помолчал, а потом его глаза стали еще темнее. — Потому что тебя только что подстрелили. Теперь моя очередь и я поеду. — Райкер убрал телефон в карман.

Ее дыхание стало тяжелым.

— Кого подстрелили?

— Моего брата.

У Райкера есть брат?

Он сделал пару шагов к Заре и схватил за шею.

Она замерла. Он никогда раньше так ее не хватал. Да, нежно, но все же, сжимал ее шею.

— Что ты делаешь? — пропищала Зара.

Он приблизился, сдавливая немного горло, чтобы продемонстрировать силу. 

— Я знаю, что ты не носишь такие туфли, и знаю, что такое белье надеваешь лишь для меня. И мне это нравится. — Он жестко впился в ее губы, а затем отстранился. — Мне нужно идти, или останусь до того, пока сегодня мы не придем к соглашению. Этот синяк задевает меня, и мне надоело пытаться вытянуть из тебя информацию. У тебя есть время до утра, чтобы выдать имя парня, ударившего тебя. Мне нужно с ним поговорить.

Райкер отпустил ее, схватил куртку и направился к двери

— Или что? — спросила она с дрожью в голосе

Открыв дверь, Райкер остановился и обернулся на нее. 

— Или я сам его найду и хорошенько отыграюсь. — Он натянул куртку, вновь выглядя именно тем плохишом, каким и вел себя. — И Зара? Насчет того, где я живу?

— Да?

— Неделю назад я переехал в Сиско на постоянное место жительства.

Глава 2

В жизни ни черта нет смысла. Райкер прислонился к дереву, не обращая внимания на дождь. Темноту разрезали синие и красные лучи от маячков машин ФБР; агенты бюро толпились на открытой местности к северу от Солт Лейк Сити, ища доказательства, которых не было. Убийца отлично заметал следы. От такой близости к служителям закона Райкера тошнило, но выхода не было. По крайней мере, его прикрытие еще не раскрыли, да и ФБР за ним не гналось, пока что.

Двое парней в куртках с желтыми буквами ФБР закончили устанавливать палатку, защищающую тело от дождя

Райкер мельком увидел рыжие волосы девушки, но разглядеть лицо не удалось. Но он знал. Да. Тело принадлежало Мэйси Мисопи, и он опять опоздал. Сама мысль, что какой-то псих ходит по городу и убивает невинных, возвращала воспоминания из детства, и Райкеру приходилось изо всех сил себя контролировать, чтобы не пробить рукой дерево.

Почему любимых кем-то людей убивают, а он, у которого никого не было, все еще бродит по земле?

— Откуда, черт возьми, ты узнал? — слева донесся раздраженный женский голос.

Он повернулся к идущей к нему, осторожно переступающей через разбитые бутылки и, кажется, мертвого опоссума, специальному агенту Лоретте Джексон.

— Осведомители, — просто ответил он, более высоким голосом, маскируя свой естественный тон.

Она остановилась, утопая потрепанными, коричневыми сапогами в грязи. Агенту было где-то за тридцать, темно-карие глаза, кудрявые каштановые волосы и полные губы — внешность супермодели, а не копа. 

— Тебя наняла семья?

— Нет. — Райкер пригладил невзрачный галстук в узор пэйсли, идеально подходящий к скучному коричневому костюму. Подложив под рубашку подушку, Райкер имитировал пивной живот, к тому же наклеил усы и бороду — высшего качества — добавить к этому белокурый парик и цветные линзы, и ни один агент, даже с самым острым вниманием, не увидит истинного облика Райкера.

— Мое агентство будет и дальше искать этого парня, пока не поймаем, и неважно платят нам или нет.

Семья четвертой жертвы наняла их два месяца назад, и они не смогли вернуть дочь живой. Райкер подвел еще одного.

Джексон осмотрелась, замечая арендованный Райкером Таурус, который он оставил на объездной дорожке.

— Ты в этот раз один?

— Да. — Обычно на месте преступления работал Хит, но он слишком эмоционально начал относиться к делу, так что Райкеру пришлось вмешаться. — Могу я осмотреть тело?

Лоретта застегнула темную куртку. 

— Конечно. Скажи, как ты узнал о теле, и я дам тебе взглянуть на него.

— Мы пристально следим за любой подозрительной смертью девушек в западных штатах, — сказал он, раскрывая правду и скрывая разочарование. — Когда туристы нашли тело, а местный шериф вызвал вас, мы уже были осведомлены. Так я тут и оказался.

— С вами, парни, не все ладно, но я разберусь с этим после того, как поймаю этого маньяка. — Она убрала влажные пряди с лица. — Если я буду настаивать, чтобы ты показал мне лицензию штата Юты, ты ведь скажешь, что с собой его не взял?

— Ага. — Под фальшивыми усами, Райкер растянул губы в улыбке. — Когда вернусь в офис, мы вышлем вам лицензии. — Они без труда подделывают документы, копируя оригиналы и ставя печати задним числом. Слава Богу Денвер отлично разбирался в компьютерах. — Из офиса вам вышлют все разрешения работать в Юте.

— Я бы оценила это. — Она, сгорбившись, посмотрела на навес. — Ладно, только быстро.

Райкер, с поддельным удивлением на лице, последовал за агентом. В отдалении виднелись горы, словно молчаливые наблюдатели преступлений человека, и Райкер вздрогнул.

Когда они подошли к навесу, он потянул вверх створку, пропуская агента вперед.

На боку лежала восемнадцатилетняя девушка, ее волосы, прикрывающие правую сторону лица, пропитаны кровью. После смерти ей закрыли ее милые голубые глаза, на лице были видны синяки. Кто-то накрыл ее простыней, из-под которой торчал мешок для картошки, в который девушка была одета.

Запах смерти еще не наполнил воздух навеса, но скоро так и случится. У Райкера сжало желудок, и он опустился на корточки рядом с телом. В груди заныло.

— Господи, какая молоденькая.

Кивнув, Джексон отодвинула рукой в перчатке простыню. 

— Только исполнилось восемнадцать. Одетая в мешковину, как и другие и… — Оттянув ниже простынь, агент открыла вырезанное на груди слово МОЯ