Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий огонь (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 37
Он сцепил руки в кулак.
Я показала ему ручку.
— Представь, что это нож. — Я схватила его за голову и попыталась «отрезать» ему ухо. Он дёрнулся в сторону.
— Видишь?
— Это ничего не поясняет.
Я осторожно взяла пакет и показала ему ухо.
— Один точный разрез. Ни разрывов, ни зазубренных краёв, ни царапин. Для этого он должен был быть совершенно неподвижен. Зачем кого-то обездвиживать, если ухо можно просто отрубить?
— Может, они его усыпили.
— Зачем? Он совершенно неопасный маг-ботаник. Зачем им усложнять себе задачу? Я не знаю Шторма, но Винсент точно не отказался бы как следует его помучить. Он получает удовольствие от контроля и страха. К тому же, анестезия опасна. Аллергическую реакцию на неё сложно предугадать и человек может умереть.
Баг задумался над этим.
— Есть ещё кое-что, — продолжила я.
— Что?
— Посмотри на ухо.
Он внимательно осмотрел его со всех сторон.
— Я ничего не вижу.
— Я тоже.
Баг прищурился.
— Почему бы тебе не сказать прямо, Невада, ты меня с ума сводишь.
— Если порезать ухо, оно кровоточит. Причём сильно.
— Да. Все раны на голове кровоточат, и?
— Где тогда кровь?
Он уставился на ухо.
— Хм. Они его помыли?
— Если бы ты хотел напугать жену своей жертвы, чтобы она заплатила выкуп — ты бы прислал ей кровавый ошмёток плоти с его головы или же отправил ей это совершенно чистое, хирургически удалённое ухо?
Баг моргнул.
— Тогда что это значит?
Это означало одно из двух. Или Брайан мёртв, или это не его ухо.
— И? — спросил Баг.
— И я иду домой об этом подумать. Ты нашёл что-нибудь в компьютерах Ринды?
— Нет. Мы с Берном перекопали их прошлой ночью. Сегодня он копнёт поглубже. Там ничего нет. Фотографии детей, грибная база данных, праздничные рецепты Ринды… — Баг развёл руками. — Столько домашней милоты, что меня бы стошнило.
— Скажешь мне, если что-нибудь найдёшь.
— Вообще-то, я собирался держать это в секрете, но раз уж ты спросила, так и быть, дам тебе знать. — Баг закатил глаза.
— Когда-нибудь твои глаза так и останутся, — заметила я.
— И это все? — удивился он.
— У меня был тяжёлый день. Не нарывайся, Авраам.
Баг раскрыл рот и захлопнул его, услышав имя. Все верно. Я знаю твоё настоящее имя.
— Это грязная уловка.
— Ага.
— Как ты его узнала?
— Я же правдоискатель, помнишь? В комнате не хватит места всем секретами, которые я держу при себе.
Я сунула контейнер с ухом под мышку и направилась вниз по лестнице. Наконец-то пришло время вернуться домой.
В теории, успешное похищение зависело от благополучия его жертвы, но на практике все могло пойти наперекосяк. Винсент, взбешённый провалом с запугиванием Ринды, мог ворваться к пленённому Брайану и убить его в приступе гнева. Или они могли попытаться его усыпить, а он умер. Или же он мог оказать сопротивление, и они случайно его убили. Последнее казалось маловероятным. Судя по всему, Брайан был не из того теста, чтобы устраивать побеги или идти на риск.
Скорее всего, он бы выполнял все их требования, полагаясь на решение своих проблем другими людьми, как в случае старшего брата, разбирающегося с деловыми вопросами, и жены, оберегающей его от домашних забот. Брайан вёл сказочную жизнь, и он не стал бы ей рисковать. Только не таким образом. Однако, схватившие его люди были профессионалами: заставив его остановиться, они скрутили и увезли его за считанные секунды. Они не оставили после себя никаких следов и Баг по-прежнему не мог их найти. Профессионалы не допустили бы смерти своей жертвы.
Если это было наше наказание за нападение на Дом Харкортов, ухо было бы куда более кровавым.
Если ухо в холодильнике не принадлежало Брайану, мы оказывались в совершенно новых водах. Может быть, возобладало хладнокровие, и Александр Штурм с Винсентом Харкортом решили не калечить Превосходного другого Дома. Винсент сделал бы это ради развлечения, но, на самом деле, насколько большим достижением было бы отрезать ухо Брайана? Мы схватили этого беспомощного грибного мага с улицы, избили его и отрезали ему ухо. Мы совершенные злодеи, бойтесь нас. Если бы они заполучили Рогана, это было бы одно дело. Но проделать это с Брайаном значило заработать насмешки других Домов.
Если бы они действительно хотели напугать Ринду, они прислали бы ей настоящее ухо Брайана.
Это означало только один вариант, и он мне очень не нравился.
Я набрала код на двери, вошла внутрь, закрыла дверь, повернулась и замерла.
В шести дюймах от меня стоял Зевс. Его огромная голова была на одном уровне с моей грудью, а бирюзовые глаза разглядывали меня с лёгким любопытством. Он занял собой всю ширину коридора. Огромный тигропёс из другого мира с зубами размером с ножи для стейка и гривой щупалец на шее.
До меня дошло, что я покрыта засохшей кровью.
Я застыла. Я могла бы отпрыгнуть назад и захлопнуть за собой дверь, но это стоило бы мне секунды, чтобы её открыть. Секунды было бы более чем достаточно для Зевса.
— Он дружелюбный, — подал голос Корнелиус из переговорной. — Он просто хочет поздороваться.
— Корнелиус…
— Просто обращайся с ним, как с пуделем.
Что не так с моей жизнью и как я сюда попала?
Медленно, я подняла руку и протянула её Зевсу. Он обнюхал мои пальцы и ткнулся мне в ладонь своим широким носом.
— Он тычется в меня носом.
— Попробуй его погладить.
Я почесала пальцами широкий нос Зевса и голубой мех у него на лбу. Он издал низкий рокочущий звук, который мог быть урчанием, или же признаком того, что зверь голоден. Его щупальца зашевелились, схватили меня за руку и отпустили. Он уставился на контейнер в другой руке.
— Нет.
Зевс моргнул своими красно-коричневыми ресницами.
— Нет. Ты его не получишь.
Он раскрыл рот — тот распахнулся, становясь все шире и шире — и облизнулся.
— Я сказала «нет».
Я обошла его стороной и осторожно вошла в переговорную. Берн сидел за столом перед ноутбуком. Усталость наложила отпечаток на его лицо; уголки глаз подрагивали. Когда я вошла, Корнелиус повернулся от кухонного уголка с двумя чашками кофе и поставил одну перед Берном.
— Спасибо, — поблагодарил кузен.
Корнелиус прихлёбывал кофе из дымящейся кружки.
Зевс ткнулся мне носом в ребра и выразительно посмотрел на контейнер.
— Там что-то съедобное? — поинтересовался Корнелиус.
Я открыла контейнер и показала им его содержимое.
— Оу, — вырвалось у анимага.
Берн моргнул.
Я закрыла коробку и поставила её в холодильник рядом с моими запасами сока.
Зевс вздохнул.
Я налила себе чашку кофе и села напротив Берна. Он оторвался от ноутбука и мрачно посмотрел на меня.
— Я трижды проверил содержимое компьютера Ринды. Я пересмотрел всю его корреспонденцию и проанализировал базу данных грибов на зашифрованные комбинации. Там нет никакого кода. Если файл и существует, то точно не там.
— Спасибо за старания, — поблагодарила я.
— Я ничего не нашёл. — Берн вздохнул.
Зевс уселся напротив меня и задумчиво уставился на мой кофе.
— Ты ему нравишься, — заметил Корнелиус.
— Матильда его ещё не видела?
— Нет. Ввиду всего случившегося, я попросил отложить их визит до вечера.
Я встала и заглянула в холодильник. Сок, гроздь старого винограда, который нужно было выкинуть ещё три дня назад, пачка сырных палочек в пластиковой упаковке. Вот это подойдёт.
— Я могу дать ему сыр?
— Думаю, он млекопитающее, поэтому да.
Я достала несколько палочек из пачки, вернулась на своё место, открыла одну и протянула Зевсу. Тот придирчиво обнюхал сыр и раскрыл рот. Я сунула палочку ему в пасть.
Зевс принялся задумчиво её пережёвывать.
— Берн, не мог бы ты ещё раз просмотреть личную почту Брайана? — попросила я. — Если тебя от неё уже тошнит, я могу обратиться к Багу.
— Нет, меня от неё не тошнит. — Берн выпрямился на стуле. — Что мне искать?
- Предыдущая
- 37/78
- Следующая