Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Иржина - Завойчинская Милена - Страница 22
Себастьян ушел, а братец похлопал меня по плечу.
– Сознавайся, ты его околдовала?
– Кого?
– Себастьяна! Кого еще?! Я вообще в шоке от всего того, что происходит с момента твоего появления.
– А что происходит-то? И как бы я его околдовала, если у меня нет магии?
– Ну да! Ты представляешь, он обозвал меня гурзубом-шатуном! – Грег нервно забегал вокруг меня. – Просто слов нет! Так! Мне нужно позвонить, я срочно должен рассказать все это родителям! – И он припустил вверх по лестнице.
ГЛАВА 9
А мне предстоял разговор с зомби. Брр.
Когда я вошла, скелеты меня уже ждали, выстроившись в шеренгу, во главе которой стоял Малкольм. Ну, логично. Он тоже вроде как служит в доме.
Оглядела это «костяное воинство», скорбно вздохнула и прошлась перед ними.
– Итак. Ваша задача – навести в замке чистоту, – начала я беседу. – Нужно будет методично, этаж за этажом, комнату за комнатой, отмывать помещения и убирать следы запустения. Сейчас Малкольм для всех нас устроит небольшую экскурсию и, возможно, выскажет пожелания, с каких конкретно помещений стоит начать уборку. И да, я буду отдавать распоряжения ему, а он – передавать их вам. В случае возникающих вопросов и проблем – последовательность действий обратная. Обращаетесь к нему, если он сам не сможет дать ответа, спросит у меня. Это понятно?
Зомби переглянулись, и голые черепа утвердительно кивнули.
– Вопросы есть?
– Есть! – Вперед сделал шаг один из зомби-троллей.
– Да?
– А с чего это вдруг мы должны вас слушаться? – мрачно вопросил он.
– Указания лорда даль Техо недостаточно?
– Вот его и будем слушаться. Он-то наказать может. А вы? Что вы сделаете, если мы откажемся повиноваться? – И эта черепушка ухмыльнулась.
Не знаю, как ему это удалось, но сомнений не было.
– Дай-ка подумать… – Я задумчиво глянула на скелет. – Можно встречный вопрос? А что с тобой станет, если я совершенно случайно оттяпаю тебе ногу или руку? Потом, тоже совершенно случайно, измельчу эту конечность, а костяную муку использую как удобрение для грядок. И это, разумеется, тоже нечаянно. Ну вот просыплю, и все тут…
– Вы не посмеете! – Тролль даже отшатнулся от меня.
– Так ведь нечаянно, – пожала я плечами.
– Но это же аморально!
– Ой! Я порой такая аморальная, аж самой страшно. – И я, мило улыбнувшись, поморгала.
– Великие боги! Откуда взялось это чудовище?! – Тот, кто при жизни был троллем, растерянно оглядел своих собратьев по несчастью и задержал взгляд на Малкольме.
– По непроверенным слухам леди прибыла из Светлой империи. Но тот, кто станет распускать об этом сплетни, в ту же минуту развоплотится, – невозмутимо ответил зеленокожий гоблин.
– Светлая?! – ахнули зомби и дружно шарахнулись от меня.
– Немножко, – ответила я, продолжая улыбаться.
Кажется, они не оценили шутки. Сбились в кучу и стали таращиться на меня своими синими светящимися глазницами.
– Так, ладно. – Я перестала улыбаться. – Время – деньги. Некогда мне тут с вашими страхами разбираться. В замке куча дел, а мне еще нужно приглядеть и обустроить кабинет. А потому давайте договоримся. Вы не доставляете мне хлопот и исправно выполняете свои обязанности, а я в свою очередь не приношу неприятностей вам.
Зомби переглянулись и согласились. А куда им деваться-то? Все мы в одном замке…
– Малкольм, сейчас веди нас. В первую очередь они должны привести в порядок кухню, столовую, общую большую гостиную на первом этаже, мой будущий кабинет и комнаты для меня и лорда Грегориана. Причем когда я говорю «привести в порядок» – это означает: выдраить, вымыть, выбить пыль из мебели, отмыть люстру и все прочие светильники, окна, зеркала, постирать шторы и все тканевые покрывала и накидки. Ну и так далее. Как только мы осмотримся и я сделаю выбор, выдашь им все необходимые предметы для уборки. Надеюсь, в замке есть нужные техника и моющие средства?
– Есть, леди. Но так как прислуги было мало, уборочная техника всего в трех комплектах. А моющих средств хватит только на то, чтобы отмыть половину замка.
– Ничего страшного. Для начала хватит, а там разберемся. Начнем с того, что покажешь мне кабинет лорда Себастьяна, и я выберу себе поблизости рабочее помещение. Так что покажи им, где взять тряпки и воду, пусть начинают с люстр и окон.
Так мы и поступили. Я выбрала себе просторную, но довольно уютную комнату, в которой можно было оборудовать кабинет, если сделать небольшую перестановку и принести туда письменный стол и пару шкафов из соседнего мрачного помещения. Оставили там одного зомби-эльфа для мытья хрупкой хрустальной люстры, таких же изящных светильников и бра плюс двух зомби-человек для приведения в порядок окон. Потом прошлись по второму этажу в левом крыле, и я выбрала для себя двухкомнатные покои, состоящие из гостиной, спальни, примыкающих ванны и гардеробной. А потом решила сделать выбор и за Грега. В конце концов, не понравится – переедет. Так что и для него нашла аналогичное помещение по соседству.
Затем мы осматривали остальной замок, прикидывая, в какой последовательности что убирать. Наконец определившись, я забрала с собой обоих троллей, которые с опаской косились на меня и старались держаться на некотором расстоянии, и повела делать перестановку в своем будущем кабинете. Шустрые скелетики за то время, что мы были на обзорной экскурсии, уже управились с окнами и светильниками и сейчас сворачивали в компактные свертки шторы, снятые с обоих окон, и все тканевые накидки, коими была прикрыта мебель. Похвалив их, попросила помыть окна в коридоре напротив обоих кабинетов. А то несолидно как-то. Не замок, а хлев… И мощные зомби-тролли под моим командованием начали перетаскивать мебель из комнаты в комнату.
Ну вот, совсем другое дело! Теперь и удобно, и красиво, и уютно. Я с удовольствием огляделась. Отмыть все, и можно приступать к работе. А учитывая то, что усталость зомби неведома и спать им не нужно, уже завтра большая часть помещений, к уборке которых приступили сегодня, будет готова.
Оставив прежний состав скелетов для заключительных работ, благо Малкольм уже выдал им и паромашину и пылесборник, я забрала троллей. Очень уж мне приглянулась мебель в одной из комнат на первом этаже. Мне хотелось сделать глобальную перестановку в большой гостиной. Она с камином, значит, там можно будет отдыхать по вечерам всем вместе. Ох… Надеюсь, лорда Себастьяна удар не хватит от моего самоуправства. Но он же сам сказал: делайте, что хотите, только ко мне не лезьте. А я и не лезу, делаю все тихонечко и никого не тревожу.
Тролли безропотно перенесли все, что было велено, и расставили, куда показала. И даже не спорили, когда я заставила передвигать мебель по комнате, ища для нее оптимальное место.
В общем, к обеду почти полностью отмыли мой кабинет и столовую, вели активные работы в гостиной. Единственное, чего не хватало, – штор на окнах. Но это ничего, высохнут после стирки – повесим.
Когда Ян спустился к обеду, мы с Грегом уже ждали его за столом. Лорд вошел, держа в руках папку для бумаг, и замер на пороге. Осмотрелся с некоторым недоумением, под моим внимательным взглядом прошел и сел на свое место.
– Иржи, я не понял… – произнес он наконец. – Мы вроде договаривались, что ты проследишь за уборкой. А ты еще и ремонт затеяла?
– Что? – Я даже растерялась от такой неожиданной претензии. – Какой ремонт?
– Ну как же… – Ян обвел рукой сверкающую чистотой столовую.
Комната сверкала в прямом смысле этого слова. Кристально чистые окна, стекла в буфетах и зеркала. Начищенные бронзовые ручки на мебели. Хрустальная люстра под потоком играла солнечными зайчиками, отбрасывая их на стены. Да и мебель с коврами освободили от слоя пыли, а паркет отполировали.
– Ян, никакого ремонта. – Я даже рассмеялась. – Обычная уборка. Просто все отмыли.
- Предыдущая
- 22/215
- Следующая