Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра с огнем (ЛП) - Макалистер Кейти - Страница 28
Он выглядел смущённым.
– Наши отношения в последнее время были… немного… напряжёнными. Недавно произошло несколько прискорбных событий, в которых моё участие, к сожалению, было расценено как подозрительное.
– Прискорбные события? – спросила я, не сводя с него глаз. – Какие именно?
Он взял меня за руку и пошёл вдоль по улице. Я же схватила Сирену и потащила её следом за нами.
Взгляд Габриэля метался по сторонам, пытаясь отыскать двух пропавших телохранителей.
– Это запутанная история, связанная с ними обоими.
– Ага-ага. И почему мне кажется, что она больше связана с Эшлинг, чем с Дрейком?
Он усмехнулся.
– Ревнуешь?
– О, да.
Он на секунду остановился, удивление на его лице сменилось восторгом.
– Правда?
– Она милая, сильная и к тому же супруга виверна. Плюс Дрейк говорил, будто ты вмешивался в её дела, и это наводит меня на мысль, что в прошлом между вами что-то было.
Он рассмеялся и слегка сжал мою руку.
– Мне льстит, что ты так думаешь, однако истина не имеет с этим ничего общего и не способна разжечь твою ревность. Эшлинг всегда любила только Дрейка.
– Тогда что это были за прискорбные события?
– С вами всё будет в порядке, если я оставлю вас тут на пару минут? – спросил он, подведя нас к небольшой группе полицейских.
Я состроила ему лёгкую гримаску.
– Я прожила самостоятельно более восьмидесяти лет, а Си – более двенадцати сотен лет, так что, да, мы вполне способны постоять тут, не притягивая к себе неприятности.
Сирена шлёпнула меня одеялом.
– Не говори ему, сколько мне лет! Ты же знаешь насколько чувствительный для меня данный вопрос.
– Что это были за прискорбные события? – снова спросила я, меня распирало любопытство.
– Я предал Эшлинг и Дрейка. Стойте здесь, пока я переговорю с тем таксистом.
Я успела только разинуть от удивления рот, а он уже растворился в толпе.
– Он сказал, что предал их? – спросила меня Сирена.
Я кивнула.
– Да. Какой он все-таки интересный человек.
– Дракон.
– В нём столько слоёв. Стоит тебе подумать, что ты разгадала его, как вдруг обнаруживаешь ещё один.
– Великодушие – задумчиво проговорила Сирена.
– Звучание его голоса очень экзотичное. И он может изменять свой облик. Думаю, это будет выглядеть невероятно эротично. Хм. Интересно, кто ещё способен на такое…
Габриэль вернулся, тихо чертыхаясь и выглядя ещё более взволнованным, чем раньше. Он усадил нас в такси, прежде чем я успела поинтересоваться, что случилось.
– Не повезло? – спросила я, как только мы забрались внутрь.
– Да. Похоже, придётся просить помощи у Дрейка.
– Разумно ли это, если он заодно со своим братом?
– Я никогда не говорил, что он заодно с Костей… однако, вполне вероятно, именно он рассказал брату о тебе. Наверное, он полагал, что это заставит Костю отказаться от своих намерений. – Он покачал головой. – Проклятье! Я не хочу ещё больше впутывать Дрейка во всё это, но я просто не вижу иного выхода.
– Я с радостью тебе помогу, – сказала я, коснувшись его руки.
Улыбка, вспыхнувшая на его лице, могла бы растопить и камень.
– Я рассчитываю на твою поддержку, Мэйлин.
Перед его ямочками просто невозможно было устоять… как впрочем, и перед всем остальным. Я наклонилась к нему, прижавшись губами к его рту.
– Я говорила тебе, как восхитительны твои глаза?
– Пожалуй, я лучше буду смотреть в окно, – объявила Сирена, – так как никогда не испытывала тяги к вуайеризму. Хотя это и может быть необычайно волнующим, если ты в Риме с горячим итальянцем, который кидает тебя в фонтан, а потом слизывает с тебя остатки воды.
– Не говорила, – ответил Габриэль, слегка прикусив мою нижнюю губу, – но они не идут ни в какое сравнение с завораживающим омутом загадочности твоих очей, пташка.
– У меня самые обычные голубые глаза, – сказала я со смешком, прикусив его губу в ответ.
– Эй! Вообще-то это мои глаза вы тут обсуждаете! И чтоб вы знали, им посвящали оды! Ну ладно, одну оду, и один сонет, и парочку лимериков[15]. Правда, сейчас, когда я вспоминаю их, они скорее о других частях моего тела, а не о глазах.
Полчаса спустя мы стояли перед красивым особняком, который казался ещё более прекрасным в лучах солнечного света.
– Сейчас довольно рано, – заметила я, когда он расплатился с таксистом и направился к входной двери. – Думаешь, они уже встали? Мы ушли от них поздно.
– Они встали, – уверенно произнёс он.
– Откуда ты знаешь? – спросила я.
Он указал на гараж, расположенный в стороне от дома. Капот стоящего там элегантного чёрного автомобиля был практически невидим.
– Это не машина Дрейка.
Мы с Сиреной остались стоять в нескольких шагах от него, пока он стучал в дверь.
– Драконы ужасно предприимчивые, тебе так не кажется? – спросила Сирена, с интересом наблюдая за ним.
– Думаю, нам известно не всё о происходящем здесь, – сказала я, размышляя, не принадлежит ли эта машина брату Дрейка. – Но в общем, да, они предприимчивые. Что не обязательно…
Дверь открыл Иштван, который совсем не выглядел удивлённым, увидев нас на пороге. Впрочем, и счастливым он также не был. Ничего не сказав, он просто поклонился и отступил назад, давая нам войти.
При виде него Сирена нахмурилась и непроизвольно коснулась шеи, но сумела справиться с собой и вплыла в дом с присущей ей грацией и изяществом.
Я шагнула вперёд и врезалась в защитное заклинание, чувствуя как моё тело самым жутким образом искажается, в то время как я изо всех сил пыталась проникнуть внутрь сквозь него.
– Простите, – в конце концов, проговорила я, отступая назад. – Я не могу пройти через эти чары.
– Они от тёмных существ, – заметил Иштван, подозрительно глядя на меня.
– Эшлинг всего лишь придётся снова убрать их, – произнёс Габриэль, зайдя в дом. – Она здесь?
– На террасе.
– Эшлинг? Не могла бы ты снять защитные чары, чтобы Мэй смогла войти? – прокричал Габриэль.
Но с террасы вышла не Эшлинг. Это был мужчина, темноволосый и с чёрными глазами, немного выше Габриэля, но более худой и не такой мускулистый. Однако его это, похоже, нисколько не волновало, так как он вдруг прыгнул на Габриэля, впечатав его в ближайшую стену.
Глава 12
– Что… – начала было Сирена, озадаченно глядя, как двое мужчин рухнули на пол, яростно нанося друг другу удары.
Не став дожидаться, чем всё закончится, я слилась с тенью, завернула за угол дома и, перепрыгнув через забор, помчалась к террасе, развив немыслимую скорость.
Позади дома Дрейк уже помогал Эшлинг подняться, а Джим направлялся к дому. Я пробежала мимо двоих из них и перескочила через третьего, оказавшись в коридоре, где могла слышать, как кричал Габриэль.
– Что за… Что это было? Дрейк, ты видел кого-нибудь… – произнесла Эшлинг, когда мои ноги уже коснулись гладкой каменной плитки прихожей. Не останавливаясь, я прыгнула на спину мужчины, пытающегося задушить Габриэля. Иштван пытался удержать его за одну руку, Пал – за другую, однако их потуги остановить его были безуспешными.
Я схватила Костю за волосы и, используя колени как рычаг, откинулась назад, увлекая его за собой.
Упав, я откатилась в сторону и бросилась на него, долбанув его голову о каменный пол. Мужчина взревел.
– Что происходит… Господи! Это Мэй на Косте? Её так сложно разглядеть, она почти прозрачная. Габриэль, ты как? – спросила Эшлинг.
– Довольно! – крикнул Дрейк, на что я не обратила никакого внимания, продолжая дубасить Костю головой об пол. – Габриэль! Останови свою супругу!
– Мэйлин, прекрати. Голова у Кости чересчур крепкая, её не удастся пробить подобным образом – ты только плитку испортишь.
Я взглянула на лежавшего подо мной мужчину, с удовольствием отметив, что один его глаз сильно распух. Должно быть, пока я обегала дом, Габриэль успел познакомить его со своим кулаком.
- Предыдущая
- 28/69
- Следующая