Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двенадцать ведьм (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 27
- Это сейчас был намек на то, что я тебе нравлюсь? – Кейт хотела признаний, а почему бы и нет.
- Ты – очень красива. И – умна. И – не из нашего времени. Якорь знает, что я ищу партнера, друга, вторую половинку. Что для меня – нет единения тела без единения души. Таких женщин – в моем времени нет, по крайней-мере, я не нашел. Я не знаю, что я сейчас чувствую к тебе, но ни одна женщина до сих пор не волновала меня даже на сотую долю того, как волнуешь меня ты. Но, ты носишь под сердцем ребенка. И поэтому я не вижу морального права – оставлять тебя здесь. Если хочешь уйти – уходи. Но ты сможешь вернуться, чтобы остаться.
- Тебя смущает мой будущий ребенок, - Кейт обиделась не на шутку, опять же сама не зная почему.
- Ты не поняла. Меня смущает, что ты не хочешь здесь оставаться. Ты можешь вернуться хоть завтра, но навсегда. И ты можешь не вернуться никогда. Это мой дар тебе.
Но Кейт не была бы Кейт, если бы не выторговала дополнительные условия.
– Я вернусь, но при условии, что мои потомки будут иметь возможность посещать меня, по крайней мере, один раз в течение их жизни.
- Я обсужу твое требование с остальными старейшинами и дам тебе знать.
- Мне нужен положительный ответ. Извини, что шантажирую тебя? Как я узнаю, что он положительный?
- Если ответ будет отрицательный, а ты вернешься ко мне, я обещаю, что отпущу тебя снова и навсегда. Но это будет твое решение, не мое.
- Я хочу домой прямо сейчас, - тихо произнесла Кейт, - это возможно?
- Все, что от тебя требуется – это зайти в воду и сказать, что ты хочешь домой, - ответил ей Дубрен. – До свидания… или прощай…? - спросил он у нее.
- Если бы я знала…, - ответила Кейт.
На этом рассказ заканчивался. Больше не было упоминаний о Кейт. Но не было и упоминаний о зеркале. Пандора понимала, что единственный способ все узнать наверняка – это зайти в зеркало и расспросить Дубрена. Ганимед же сказал, что друиды заякорили один конкретный период времени, значит – ничего не могло пойти наперекосяк.
И Пандора решила для себя, что как только они поселятся в Сандер Бей, она порталом перенесется в Эймсбери, войдет в зеркало и узнает, что же там произошло на самом деле.
[1] Гипермнезия — повышенная способность к запоминанию и воспроизведению информации.
Глава 13
ГЛАВА 13
– Если коротко описать Сандер Бей, то о нем можно сказать следующее, – рассказывал Ганимед по дороге в коттедж, который он снял для них на берегу живописной реки Каминитая: – Жили-были два городка Порт Артура и Форт Уильяма, но в 1970 году их взяли и объединили в один город, так и образовался Сандер Бей. Однако, оба по-прежнему ревностно охраняют свою идентичность. И тот и другой располагают своими собственными как центральными деловыми, так и пригородными районами.
– В каком из городков будем жить мы? – поинтересовалась Астрея.
– в Форте Уильяма, там, где и Розмари Мунлайт, - ответил Ганимед.
Как только они въехали, Пандора очень хотела тихо и быстро уйти в отведенную ей комнату, но не сложилось.
– Ора! Что ты задумала? – «Это же надо он даже еще не знает, что я задумала, а его голос уже звучит осуждающе», - негодовала Пандора.
– Ничего…, просто устала…, ну… я пойду?
– Ора! – рявкнул Ганимед. Он редко повышал голос даже на тон, поэтому сейчас ее имя прозвучало как выстрел. Она от неожиданности даже подпрыгнула.
– Что там с зеркалом? И я знаю, что ты что-то откопала. И что-то задумала. Я еще в самолете почувствовал твое все возрастающее волнение. И поверь мне, я знаю это чувство! Ты что-то задумала! Мне бы не хотелось приставлять к тебе жучка-шпиона, который будет докладывать мне обо всех твоих подозрительных движениях. Так что выкладывай!
Со вздохом Пандора рассказала ему о том, что прочитала в гримуаре. И он, разумеется, раскусил ее незамысловатый план и раскритиковал в пух и прах.
– Это хороший план! - отстаивала Пандора свою точку зрения.
– Перенестись порталом в дом семьи Лайтнинг и нырнуть в зеркало, чтобы встретиться с Дубревом – это ты называешь планом? – саркастически поинтересовался он у нее.
– Я не понимаю, что тебя не устраивает. Если все пройдет, как я задумала, мы получим ответы на все наши вопросы из первых рук.
– В том-то и дело, ЕСЛИ все пройдет, как ты задумала…
– А что, по-твоему, может пойти не так?
– Например, зеркала уже нет в доме семьи Лайтнинг…
– И куда же зеркало могло деться?
– Я еще вчера подменил артефакт на обычное зеркало. Зеркало, которое купила Кейт, здесь в Сандер Бей в моей комнате, - он даже не попытался скрыть самодовольную ухмылку. – Неужели ты думала, что я позволю такому важному и могущественному артефакту остаться в пустующем доме без надлежащего присмотра?
– О-о-о, – только и могла выдать Пандора.
– Но перед тем как нырять в зеркало, я считаю, нужно поговорить с матерью Сары и Изабелл и спросить у нее, что она о нем знает. Как тебе такой план? – с иронией в голосе спросил он.
– План как план, – буркнула Пандора. – Я надеюсь, ты позволишь мне присутствовать при твоем разговоре с Корой Лайтнинг?
– Я даже позволю тебе с ней разговаривать, – насмешливо пообещал Ганимед. В Лондоне уже десять утра, так что мы можем позвонить ей прямо сейчас и договориться о встрече.
Как оказалось, Кора Лайтнинг не только ждала звонка Ганимеда, но и готова была встретиться с ним в любое удобное для него время. Вот только территориально она была не в Лондоне, а в Эймсбери.
– Тем лучше, – сказал Ганимед, – Как насчет минут через пятнадцать. Продиктуйте мне адрес, ах, да, я знаю, где это, я просто подумал..., я буду у Вас, – пообещал Ганимед. Кора, очевидно, не возражала, потому что, положив трубку, Ганимед сообщил Пандоре, что ее желание переместиться порталом из Сандер Бей в Эймсбери – таки сбудется.
– Ора, перемещайся в свою комнату в гостинице Эймсбери. Во-первых, я оставил номер за тобой именно для таких случаев, во-вторых, ты сможешь его достаточно хорошо представить, чтобы не оказаться случайно в другом месте.
К облегчению их обоих, они успешно телепортировались в ее номер. Ганимед даже похвалил ее.
– Я всегда ношу с собой мобильный телепорт. Пользуюсь им крайне редко, так как на то, чтобы его полностью зарядить уходит десять дней. Но я готов был сейчас, в случае необходимости, подстраховать тебя, но ты молодец справилась сама. Мне даже представить страшно каким запасом энергии обладает твоя кровь! Ты должна быть очень осторожна Ора. Если о твоих способностях станет известно торговцам оружием, на тебя могут открыть охоту, еще и они.
Через десять минут они уже были у дома семьи Лайтнинг. Кора ждала их в беседке на заднем дворе.
– Здравствуйте миссис Лайтнинг, я – специальный агент Ганимед Зервес, мы разговаривали с вами по телефону. Моя спутница, специальный агент Ора Метаксас. Примите наши соболезнования, мэм, – искренне произнес он.
– Спасибо. И зовите меня Кора…
– Мэм,… извините, Кора, наш отдел при Интерполе, называется особым, потому что мы имеем дело с… не совсем обычными преступлениями, имеющими отношение к паранормальным явлениям…, – он очень внимательно следил за ее лицом, сообщая ей это. – Я понимаю, что то, что я вам сейчас скажу, прозвучит неожиданно от официального лица. Но…я верю в то, что вы, как и ваши дочери, обладаете особыми силами, - он сделал паузу, продолжая вглядываться в ее лицо.
– Вы эмпат? Так ведь. И сейчас вы воздействовали на меня, чтобы вызвать мое доверие? – сказала она, наконец.
– Да. Мне очень важно, чтобы вы мне доверяли. Ваши дочери были убиты именно потому, что они … особенные.
– Я так и предполагала, – ответила она бесцветным голосом.
– Инспектор Сторн рассказал мне, что когда девочкам было пять лет, они попали в автокатастрофу. И Изабелл в течение семи минут была между смертью и жизнью…, – он пронизывающе-испытывающее посмотрел на нее.
- Предыдущая
- 27/36
- Следующая
