Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дамона Кинг (СИ) - Хольбайн Вольфганг - Страница 39
Объяснение звучало натянуто и неправдоподобно. Белхам уже давно не летал сам.
Даже если бы он был в хорошей форме, вряд ли он мог бы лететь на Фантоме без подготовки. Истребитель-бомбардировщик принадлежал к новейшему классу боевых машин, которыми были вооружены ВВС - техническое чудо, которому необходим скорее инженер и специалист по компьютерам, нежели обычный пилот. Но никто из техников не подумал всерьез, что Белхам собирается сделать нечто большее, чем просто пробный полет по кругу над аэродромом.
Белхам втиснулся наконец в кабину, натянул шлем и включил быстро и уверенно несколько тумблеров. На узкой приборной доске перед ним замигали лампочки и огоньки. Следующая рукоятка - и кабина с легким жужжанием закрылась. Техники поспешно отбежали от машины, когда с мощным ревом заработали реактивные двигатели.
Никто из них не заметил тонкой злой усмешки, которая внезапно зажглась в глазах Белхама.
Фантом покатился, вырулил на взлетную полосу и взял разгон.
Несколькими мгновениями позже стройный серебряный снаряд со сверхзвуковой скоростью помчался по направлению к многомиллионному Лондону.
Глава 16
Констебль Линден плотно вжался в узкую нишу и, затаив дыхание, ждал, пока обе куклы пройдут мимо его убежища. Ему повезло, по крайней мере до сих пор. Его исчезновение вызвало волнение на судне, но по-видимому, никто не думал, что он на борту.
За последние минуты мимо его убежища пронеслось более двух дюжин серых чудовищ, среди которых было несколько двойников Хирлета, но никто не удостоил ни единым взглядом его нишу.
Возможно, монстры сейчас оставят судно и бросятся в порт, чтобы преследовать его. Во всяком случае, он на это надеялся.
Если он вообще имел шанс освободить Гюнтера и других, то только в том случае, если большая часть экипажа будет на берегу.
Он дождался, пока не затихли шаги монстров на лестнице, потом осторожно выскользнул из своего укрытия и скользнул дальше по коридору. Очевидно, под палубой баржа была совсем перестроена. Ход, по которому он продвигался, был новым и чистым, через открытую дверь в одной комнате он увидел нечто, напоминавшее лабораторию и в то же время склад. Но это было не то, что он искал, - он искал машинное отделение.
Линден пересек до конца коридор, открыл низкую дверь и неожиданно оказался в сводчатой, пропахшей сыростью и нефтью каморке. Узкая винтовая лестница вела в глубину, а через люк в полу сочился мерцающий, оранжево-желтый свет. Металлический лист под ногами вибрировал, и когда он стоял тихо, то можно было слышать негромкий ритмичный шум, как будто глубоко под ним работала тяжелая машина.
Должно быть, это именно то, что ему нужно.
Он закрыл за собой дверь на замки и огляделся в поисках чего-либо подходящего в качестве оружия. Его взгляд упал на гигантский, почти метровой длины ключ. Это была превосходная дубина.
Линден поднял его, испытующе взвесил в руке и на цыпочках скользнул вниз по лестнице. Шум машины усиливался, чем глубже он спускался. Тогда же он стал слышать тихие, бормотавшие голоса.
Он проскользнул дальше и наконец добрался до длинного, сумеречно освещенного помещения, которое, очевидно, тянулось по всей длине судна и, наверное, находилось уже ниже ватерлинии. Большая часть места была занята громоздкой машиной.
Линден облегченно вздохнул. Его надежды оправдались - судно под палубой могло быть основательно модернизовано, но машина осталась такой же, какой была поставлена на борт тридцать или сорок лет тому назад, при спуске на воду - доисторическая, питаемая углем машина.
На несколько минут Линден остановился у лестницы и подождал, пока его глаза привыкнут к полутьме. Затем тихо направился туда, откуда доносились голоса.
Их было двое - высокорослые голые фигуры из матово-серого пластика, которые равномерными механическими движениями бросали лопатами уголь в огонь и изредка поворачивали вентиль или одно из дюжины рулевых колес, что покрывали переднюю часть машины. Огонь в котле горел не слишком сильно, давления пара должно было хватать только для того, чтобы приводить в движение электрогенератор судна. Одна из кукол постоянно следила за каким-то манометром, одним из дюжины, снижая или регулируя давление.
Линден долго смотрел из своего укрытия, пока не удостоверился в том, что разгадал принцип действия машины, по меньшей мере, в общих чертах. Потом он крепко сжал свой гаечный ключ и решительно шагнул к чудовищам.
Они заметили его появление слишком поздно. Линден обеими руками взмахнул ключом. Тяжелая металлическая болванка расколола первую куклу, затем Линден поднял свое оружие и раскрошил второе чудовище.
Потом он, кряхтя, выпрямился и подошел к паровой машине. Его взгляд беспомощно метался по запутанному многообразию шкал, колесиков и рычагов. Теперь он не был уверен, что ему удастся претворить свои намерения на деле. Но он зашел уже слишком далеко, чтобы все бросить на полпути.
Он нерешительно поднял руки, повернул одно колесо и напряженно наблюдал как начинает двигаться стрелка находящегося перед ним прибора. Он не имел представления, какой вред этим причиняет - может быть, поражен какой-нибудь жизненно важный нерв судна, а может - выключена какая-то незначительная трубка. Но перед ним была дюжина вентилей, и он поворачивал их один за другим сосредоточенно, поспешно и торопливо.
Когда он завернул все вентили, шум машины изменился. Несколько минут он беспомощно стоял перед огромной приборной доской, прежде чем повернулся, поднял снова свою дубину и медленно пошел по направлению к выходу. Одна из стрелок уже убежала за красную черту.
Линден не успел добраться по узкой металлической лестнице.
Совсем рядом с ним разорвалась паропроводная труба и струя кипящего и находившегося под высоким давлением пара ударила и окутала его.
Он уже не почувствовал, как упал на пол.
Глава 17
Майкл, отфыркиваясь, высунулся из воды, и задыхаясь, несколько мгновений хватал открытым ртом воздух, затем мощным рывком подплыл к Дамоне и остальным, которые молча глядели на него с надеждой.
- Бессмысленно! - выдохнул он. - Эта штука засела накрепко… Надо ее как-нибудь зажать.
- А если мы попробуем вместе? - нервно спросил Теракис. - Все четверо?
Майкл отрицательно покачал головой. Сейчас вода уже поднялась до высоты его груди и продолжала еще подниматься. Правда, она сейчас больше не поднималась так быстро, чтобы это можно было заметить, разве от этого было легче? Через несколько минут вода зальет их с головой и им придется держаться на ней вплавь. Но и это только короткая отсрочка. Каюта была не более двух метров и даже если бы давление воздуха наконец остановило воду, они задохнулись бы или замерзли в ледяной воде.
- Мы должны отсюда выбраться любой ценой, - громко сказал Майкл.
- Выбраться? - выдохнул Теракис. - А как, позвольте вас спросить? Может быть, вы хотите выбить дверь?
- Возьмите себя в руки, Теракис, - спокойно реагировала Дамона.
Теракис подскочил, словно его укусил тарантул. Его глаза яростно засверкали.
- В руки? - Он задохнулся. - Вы как назло требуете, чтобы я взял себя в руки?
Он добрался до Дамоны вне себя от ярости и угрожающе поднял кулаки над головой.
- Это из-за вас мы попали в такое положение, из-за вас и ваших фантастических, сумасшедших идей! И вы еще требуете от меня, чтобы я держал себя в руках! Вы должны что-то придумать теперь! Я не хочу умирать, вы слышите? Я не хочу!
- Закройте наконец свой рот, доктор! - холодно приказал Бен. - Никто из нас не желает здесь утонуть, смею вас уверить, а вы не слишком помогаете нам своими дикими воплями!
Он повернулся и направился к дверям. Добравшись до них, он стал колотить кулаками по двери.
- Лучше помогите мне, доктор! Может быть, нас услышат и придет какой-нибудь Хирлет!
Теракис помедлил немного, потом все же подошел к инспектору и стал так же колотить обеими руками по двери.
- Предыдущая
- 39/59
- Следующая
