Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укротитель (СИ) - Кутейников Дмитрий - Страница 21
— Гарпии селятся на высоких местах, чтобы к ним было труднее добраться по земле, Фатима, поправь, если я ошибаюсь, но, мне кажется, это будет где-то здесь. — Мальвина обвела верхушку гряды — примерно от середины «хвостика» и вверх до кругляша. — Если я правильно понимаю, и это — вулканическое озеро, они вполне могли заселить и горы вокруг него. Получается, что эта половина острова поделена между гарпиями, спиннертит и деревней. Остаётся нижний кусок, к которому мы как раз и подошли… Маленький, если здесь и живёт стая — то небольшая. Или одна сильная пиджи… Мальвина, к тебе с этой стороны никто не приходил за эти полгода?
— Нет. Ко мне вообще никто не приходил… Гарпии как-то раз прилетели, но я их отогнала, и потом они же несколько раз пригоняли разную живность: спиннертит, каких-то мелких кабанчиков, хорька-переростка, вроде того, что мы возле пещеры встретили…
— Значит, если мы пойдём напрямик, скорее всего никого не встретим. Если встретим мелкую стаю — наверняка отобьёмся, а если одну сильную пиджи — то убежим или договоримся. Но сначала пусть Фатима слетает на разведку и нарисует более точную карту — вдруг через лес есть какая-нибудь дорога, а мы и не знаем. А если в лесу окажется какая-нибудь совсем гадость — мы можем и дальше идти вдоль реки, а потом вдоль берега, хоть это и займёт недели три. В любом случае, сначала как следует разведаем и определимся, как идти к деревне. Потом посмотрим на деревню, и решим, куда и как двигаться дальше. Мастер, это хороший план? — Настя вдруг повернулась ко мне, я же только смотрел на неё с удивлением и восхищением пополам.
— Ну, если он ещё и сработает — значит вообще отличный, но мне и так нравится. Главное — понятный! Молодец! — Я повернулся к Фатиме. — А теперь вернёмся немного назад. Ты говорила, что где-то там что-то интересное. Что именно и откуда ты про это знаешь?
— Я… Просто чувствую… Где-то там. — Она опять махнула рукой вдоль русла, — примерно, не знаю точно, что-то интересное! Наверное, что-то древнее! — В глазах её загорелся необычный азарт.
— Древнее — это, конечно, хорошо… — Задумчиво протянул я. — А далеко ли оно, это древнее?
— Не знаю. — Фатима явно была расстроена. — Наверное, не очень далеко, иначе как бы я почувствовала?
— Тогда внесём маленькое дополнение в план разведки. Поднявшись в воздух, тебе надо будет отлететь в стороны, сюда и сюда, — я показал на схеме точки по сторонам острова. — И постараться как можно точнее определить направление на это что-то.
— И мы сможем оценить расстояние! — Подхватила мою мысль Настя.
— Именно. Это называется триангуляция. И постарайся оценить не только направление, но и насколько точно ты его чувствуешь, так мы сможем оценить область поисков. Кто знает, вдруг она окажется нам по пути? Вот тогда и посмотрим — заодно. — Это последнее замечание вызвало у Фатимы просто бешеный восторг — по крайней мере, по меркам её обычного очень спокойного поведения.
— Да, мастер! Я очень постараюсь, мастер! Очень-очень!
— Ты лучше будь очень осторожна, ладно? Будет гораздо лучше, если ты расскажешь об опасности нам, нежели погибнешь, пытаясь справиться в одиночку. — Охладил я её пыл. Не очень успешно, надо признать.
Глава 11. Крутой поворот
На этот раз Фатима не стала подниматься высоко. Сделав несколько больших кругов над нами, она улетела в сторону устья и надолго пропала из виду. Вернулась она лишь спустя несколько часов, опоздав к импровизированному обеду. Через нашу связь доносилось только ощущение сосредоточенности — она тщательно и методично составляла и запоминала карту острова, никаких приключений с ней не случилось. Приземлившись, она порадовала нас совершенно неожиданной новостью: при облёте верхней, северной части острова, гарпии от неё шарахались, прятались и не высовывались, пока она не отлетела совсем далеко, видимо, сильно напуганные.
Уточнённая карта мало отличалась от первоначальной схемы. Северная часть острова — неправильное кольцо старого-старого вулкана, в центре — долина и озеро. Юго-западная часть кольца заметно ниже, и когда-то давно оттуда вытек огромный язык лавы… скорее всего, даже не один раз, образовав ту самую гряду, вдоль которой текла река. Русло реки, судя по всему, образовалось от какого-то титанического удара, развалившего гряду по прямой, от озера до океана, заодно раскрошив и широко раскидав обломки восточной части. Вероятно, удар шёл от океана к озеру — так как кольцо гор пострадало чувствительно меньше, нежели ландшафт ниже по течению реки.
Отлетев к востоку от острова, Фатима заметила и деревню на берегу, там где и предсказывала Настя — действительно небольшую и скрытую под деревьями. Западный берег тоже оправдал настины прогнозы и оказался крутым и обрывистым, пристать к нему было бы затруднительно. Если на острове когда и были какие-то дороги, сейчас их сверху разглядеть было невозможно — лес надёжно всё скрывал. Кроме гарпий, сразу прятавшихся при её появлении, Фатима никого не увидела — даже поселение спиннертит, где началось наше с Настей путешествие, надёжно пряталось под кронами.
Самым интересным оказался результат триангуляции: поняв идею, Фатима не удержалась и проявила инициативу, не только отлетев далеко к западу и востоку, но и сделав изрядный крюк на юго-восток. Получалось, что объект её интереса находится под водой, километрах в ста — ста пятидесяти к юго-юго-востоку от устья. Залетать так далеко без разрешения она всё-таки не рискнула, и вернулась с докладом — глаза лихорадочно блестят предвкушением и надеждой, сама чуть ли не подпрыгивает от возбуждения…
— Нет-нет-нет, СЕЙЧАС мы туда не полезем! — Сразу расстроил я её. — СНАЧАЛА мы проверим, что есть в деревне. ПОТОМ, если в деревне не найдём дополнительной информации, ты слетаешь на разведку: на большой высоте и очень осторожно. И только после этого я ПОДУМАЮ о том, что, может быть, туда стоит заглянуть. Мало ли кто в воде живёт? Или вдруг там глубина большая… Рисковать не будем!
Фатима выглядела немного расстроенной отказом от немедленного исследования объекта своего интереса, но согласилась с моими доводами.
Наш «военный совет» продлился пару часов — заметная часть времени ушла на создание новой, более подробной карты острова, а потом мы пытались оценить, какие опасности могут ждать нас в лесу. Настя решительно выбросила из рассмотрения всех летающих пиджи: воздух безраздельно принадлежал гарпиям… раньше, теперь же они уступили его Фатиме, хотя такая их «сговорчивость» и настораживала. На земле же ситуация оставалась неясной: территория спиннертит находилась заметно севернее, а свято место пусто не бывает… Так и не придя к какому-то конкретному выводу, мы отправились в путь, положившись на удачу… и Фатиму, порхавшую впереди, насколько позволяла растительность. Учитывая её скорость и прочность, возражать растительность даже не пыталась.
Когда мы вышли, до темноты оставалось ещё часа три-четыре, и далеко отходить от реки мы не планировали. Этот план мы даже перевыполнили: буквально через час под ногами захлюпало, а ещё через полчаса мы оказались на краю форменного болота… Ну, не совсем болота. Местность была низкая и повсюду стояли лужи, местами почти по колено, но земля была очень каменистая, и проваливаться было просто некуда. Видимо, так близко к устью последствия той давнишней атаки, которая и создала русло, были гораздо сильнее. По словам Фатимы, на большей части южной половины острова крона леса была заметно ниже, видимо, деревья не могли вырасти так же высоко, как на остальном острове, хотя росли почти так же густо. Вода в болоте оказалась слегка солёной — скорее всего, болото сообщалось как-то с океаном, даже если только во время прилива.
Прикинув расположение низменности, Настя сказала, что деревня должна находиться как раз возле её края: болотные пиджи не полезут в лес, а лесные — в болото, так что полоса посередине должна быть сравнительно безопасной. Идти по болоту было сравнительно легко — солёная вода не способствовала густому подлеску — но мы решили взять севернее, чтобы выйти к его краю, к той самой безопасной полосе. Опять же, ночевать в луже — увольте! Сориентировавшись по Солнцу (и с помощью Фатимы) на северо-северо-восток, мы довольно быстро добрались до местности, где почва была всего лишь немного влажной, когда моё внимание привлекла мелькнувшая тень… Слишком крупная для зверя, а самое главное — прямоходящая.
- Предыдущая
- 21/73
- Следующая