Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стражи времени (СИ) - Ванин Сергей Викторович - Страница 108
— А орудовец, а милицейский наряд с Петровки? — Берия порылся в папке, которую дал ему Язёв. — Они все были убиты той ночью, с ними, как будем поступать?
— Не знаю, — Язёв пожал плечами, — не расстреливать же их за то, что они попали в этот переплёт. Если будет нужно, я берусь пристроить всех. Только прошу вашего развлечения на выдачу этим людям и их семьям новых документов, кроме того, всем им необходимо будет изменить место жительства и службы.
— Однако! — Берия присвистнул, — Я думал, что это будет один Вахтанг, а набирается арба и маленький ослик с тючком. Как говорят в таких случаях русские?
— Воз и маленькая тележка, — подсказал Язёв.
— Дай закурить, товарищ полковник! — Почти не куривший Берия неумело смял мундштук язёвского «Казбека» и, затянувшись, надсадно закашлялся.
— Ну, так как, Лаврентий Павлович? — Язёв почтительно подождал пока нарком пришёл в себя и затушил папиросу в пепельнице.
— Эх, Иван Иванович! Друг ты мой! — Нарком витиевато выругался по-мингрельски. — Целые народы на счёт «три» переселяем. Что нам стоит зафендилить куда-нибудь несколько человек?
— Игумнова можно послать в Индию. Там в нашем консульстве нужен водитель, — Язёв полистал свою записную книжку, — охранника, дежурившего в подъезде, ушлём на Дальний Восток с повышением в должности и чине. С остальными тоже что-нибудь придумаем.
— Значит, я могу докладывать сегодня Верховному, что появление в нашей стране атомного оружия вопрос практически решённый? — Берия пытливо взглянул на Язёва.
— Именно так, — согласно кивнул головой полковник, — этот хитрый лис фон Шлёсс поможет нам добыть необходимые разработки. Он будет очень, очень стараться.
— Вахтанга Дадуа я лично в новой жизни пристрою, — в конце разговора Берия вернулся к наиболее близкой ему теме, — дай нам с ним встретиться, Иван Иванович, когда всё закончится, хорошо?
— Так точно. — Кивнул головой Язёв. — Разрешите выполнять, Лаврентий Павлович?
— С Богом! — Напутствовал Язёва Берия, протягивая сложенный вчетверо лист бумаги. — Это записка, написана мной лично. В ней содержится приказ, немедленно выпустить на свободу и прикомандировать к тебе Зубарева, Бородина и профессора Линке. Делай с ними, что хочешь, Иван Иванович.
Через сорок минут Язёв отдал записку министра подполковнику Каримову, надзиравшему за лубянскими заключёнными. К Каримову полковник относился с глубоким уважением. Спокойный молчаливый подполковник был невысок, зато кряжист и плечист. Каримов воевал в Гражданскую, бился с басмачами, попал на финскую войну, где отморозил пальцы на левой руке. Во время Великой Отечественной Каримов служил в войсковой разведке, дошёл до самого Берлина и уже после Победы подорвался на фашистской мине. С тех пор подполковник ходил с палочкой, сильно приволакивая правую ногу. Зная про героизм, не раз проявленный подполковником за время несения своей нелёгкой службы, Берия распорядился перевести его в Москву, не дав комиссовать по болезни на гражданку. Виктор Авакумов, будучи жёстким противником Берии, так же относился к подполковнику с симпатией. Каримов не участвовал ни в каких кабинетных играх, а просто честно выполнял свои обязанности, стараясь, чтобы отношение к арестантам было максимально приближено к человеческому.
— Забирай, Иван Иванович, своих гвардейцев, — Каримов взглянул на Язёва своими тёмными, как спелая черешня, глазами. — Сейчас приведут их. Обед они получили. Утром на прогулку их выводили.
— Молодец ты, Алимбек, — Язёв искренне улыбнулся подполковнику, — до тебя тут такие живодёры хозяйничали, что, «мама роди меня обратно»! Трупы каждую ночь выволакивали. Арестанты, как мухи дохли. А ты служишь тут всего несколько месяцев, а уже порядок навёл. Не то, что раньше было!
— Раньше время другое было, Иван Иванович, — по-восточному мудрый подполковник грустно усмехнулся в седые усы. — Никогда не ругай того, кто был до тебя, ибо не знаешь, как будут отзываться о тебе самом. Так говорил мой отец.
— Не судите, да не судимы будите, — пробормотал Язёв, пожимая сильную руку Каримова.
Полковник вышел во внутренний дворик. Конвоиры уже вывели арестантов. Бородин, Зубарев и Линке смотрели на полковника враждебно.
— Что с нами будет? — Выступил вперёд профессор.
— Вы, профессор, поедите домой, потом к вам приедет ваша дочь, которую Василий спрятал на квартире у тётки Бородина, — полковник замолчал, прикуривая папиросу, — а мы с Зубаревым и Бородиным захватим наших друзей, Василия и Сергея, а затем попытаемся кое-что исправить.
— Нас не будут судить, не будут расстреливать, как пособников Отто фон Шлёсса? — Зубарев не мог поверить в своё счастье.
— Все расспросы и комментарии потом! — Полковник выплюнул окурок точно в урну, стоящую в нескольких шагах от него. — Пора действовать, товарищи офицеры! Я начинаю операцию под кодовым названием «Вахтанг».
Отправляясь в роковую ночь убийства Дадуа, Язёв решил взять с собой Борзяка, Воронцова, Зубарева и Бородина. Профессора Линке решено было задействовать в управлении процессом перемещения участников операции. Иван Фридрихович работал с аппаратурой, давая комментарии полковнику Язёву, внимательно следившего за действиями профессора.
Придирчиво осмотрев комплект аппаратуры, собранный Куртом Вессингом, Линке остался доволен и заявил, что мощности кристаллов, расположенных в специальных гнёздах рамы прибора, хватит на перемещение в заданное время и обратно. Так, как глубина погружения во время не значительна.
— Убийство Вахтанга Георгиевича произошло меньше месяца назад, — вещал профессор, то и дело, поправляя очки, норовившие свалиться с кончика носа их обладателя, — Теория временных погружений опытным путём подтверждает, что события, происшедшие менее тридцати суток назад, можно менять бесконечно много раз. На индивидууме, меняющим временные поля, они никак не скажутся!
— Чего, чего? — Язёв, что-то объяснявший Борзяку и Воронцову, вернувшимся после непродолжительного отдыха, открыл от удивления рот. — Изъясняйтесь, пожалуйста, понятнее. Вы не на лекции в университете находитесь. Что значат ваши слова, если их перевести на нормальный человеческий язык?
— Это значит, что если Вахтанга переместить со дня его гибели в сегодняшний день, он сможет продолжить жить в нашей действительности. Потому, что временная воронка ещё не затянулась, — Линке с гордостью посмотрел на присутствующих, — вот если бы мы сейчас перенесли в наше время, скажем, Наполеона, то он через какое-то время обязательно умер бы.
— Это почему? — в один голос воскликнули Язёв и Воронцов.
— Потому, что Наполеон жил очень давно и надолго адаптировать его к нашему времени не удастся. — Профессор поднял вверх указательный палец. — Пока не удастся! Наш уровень развития науки и техники не позволяет осуществить подобные замыслы. У меня есть расчёты на эту тему. Я их передал Воронцову. Уверен, в его времени подобные перемещения станут возможными. Люди смогут свободно путешествовать по времени, и даже выбирать, в каком веке им жить. Я могу вас познакомить с моими соображениями.
— Ради Бога, позже! — Язёв поднял руки, как бы сдаваясь. — Это всё интересно и необычно, но нам пора действовать!
Полковник проследовал к воротам гаража, расположенного в торце лубянского здания. Двое шофёров в старых подменных гимнастёрках суетились возле трофейного автобуса «Мерседес», расписанного под карету «Скорой Помощи».
— Всё готово, товарищ полковник! — Перед Язёвым вытянулся в струнку рыжеволосый парень. — Не авто, а — ласточка! Мы ремонт ей дали и покрасили заново.
Бородин, подошедший поближе, узнал в рыжеволосом сержанта-водителя, из под носа которого угнал автомобиль, сбегая из лубянского острога во время пожара.
— Ремонт машине полный дали, рулевую тягу заменили, фары не горели, теперь горят, — продолжал перечислять парень.
— Молодец, молодец сержант, — полковник похлопал рыжеволосого по плечу, — давай ключи от драндулета, я про твои заслуги не забуду.
- Предыдущая
- 108/117
- Следующая
