Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 18
Старик покачал головой и поднял расколовшуюся на две части посуду, убирая ее на свободный клочок на столе.
— Посмотрите на меня, ваше высочество.
Он больно схватил за подбородок и развернул к себе, заглядывая в мои испуганные глаза. Вскинув бровь в удивлении, Курьев отпустил и отошел, задумчиво нахмурившись.
— Господин. Результаты готовы, — сухим голосом оповестила медсестра, та самая, что привела меня. — Судя по анализу крови, принцесса фруктовик. Исходя из этой информации, может быть конфликт препаратов. И я не берусь предсказывать в какую из сторон.
Я дернулась на эти слова и внимательно посмотрела на женщину, эмоции которой после новости не менялись, а вот врач посветлел лицом от радости.
— Вы что-то почувствовали? — озарило его.
Интуиция завопила, что пора отступать, пока меня тут не препарировали. По взгляду видно, что Курьев мечтает это сделать, разве что не облизывается и руки не потирает.
Все. Пора. Пора домой, времени мало, скоро ужин.
Вытащите меня отсюда!
— Ну-ну, не нервничайте так, ваше высочество, — расплылся в улыбке очень подозрительный доктор. — Сейчас мы сделаем вам прививку, чтобы вы во время учебы на незнакомом, наверняка опасном, острове не получили никаких плохих болезней, и вы можете идти.
Не хочу уколов! Отпустите меня…
— Что вы, ваше высочество, это совсем не больно, — Курьеву в руки подали тонкий шприц с бледно-голубой жидкостью.
Я в ужасе смотрела на иглу и маленькую капельку, скатившуюся по серебристому металлу. Тело буквально онемело от страха, отчего даже пальцем пошевелить не могла, смотря на острый конец, который, будто в замедлении, приближался к коже на руке. И если раньше всего лишь боялась уколов, то теперь был ужас — что они мне все это время кололи?!
Мамочки… заберите мне отсюда…
И на помощь позвать некого…
— Как я и обещал.
Перед молодым юношей лежала старая книга, потрепанная на краях. Цвет обложки сложно угадать — она давно уже выцвела, как и имя автора стерлось с переплета.
Темноволосый парень подобрал свою оплату и сделал шаг назад, дальше от стола и человека, сидящего за ним и следящего темно-синими внимательными глазами за молодым пиратом с явным и большим потенциалом в будущем.
Душу Ло сжигали противоречия от сложившейся ситуации и безвыходного положения, в которое он угодил, как в хорошо приготовленные сети местных рыбаков. И это его злило. Так попасться! Из-за какой-то мелкой девчонки!
Но все-таки плюсы перевесили минусы и заткнули помятую в противостоянии гордость, ведь юноша понимал, что сбежать он уже не сможет. Поздно. Но и менять одного хозяина на другого не намерен. Только вот выгода от столь щедрого предложения… никак не смотрелась с шантажом.
— Ты все запомнил? Смотри… если подведешь, то мне придется отправить весточку Донкихоту, — усмехнулся в черную бородку король Кирино. — Он давно ищет мальчика, укравшего его фрукт. А я был бы не прочь получить себе еще и такого союзника в этой бесконечной войне. Слышал, он занял пост короля Дресс Роуз и теперь наводит там свои порядки.
Ло стиснул зубы, пытаясь не заскрипеть ими от сдерживаемой ненависти. Лицо парня помрачнело.
Если бы не эти люди за спиной, он бы давно ушел из дворца. Остров большой, искать будут долго, а там ему может и удастся раздобыть в каком-нибудь более мелком городе корабль для команды, что сейчас доверчиво расположилась в соседней комнате, поедая сытные и вкусные блюда, пока их лидер стоял перед врагом безоружным.
— Не переживайте, мой король, мы присмотрим за мальчиком и его друзьями, как и за ее высочеством, — ненавистный голос раздался за спиной, и юноша бросил взгляд на рыжеволосую женщину, одетую в обтягивающий темно-синий кожаный костюм с глубоким декольте, которое не прикрывал небрежно наброшенный на плечи плащ.
Если бы не она…
— Благодарю, Катрина. Гильдия в который раз выручает меня, — еле заметно кивнул Кирино и слабо улыбнулся. — Я думаю, мы уладили этот вопрос.
— Выручать вас — это наша работа, — улыбнулась женщина и низко поклонилась, открывая взглядам полную грудь.
— Корабль будет подан на рассвете, так что будьте наготове. Он будет отходить из второго дока, — король закончил последние указания и поднялся с кресла.
В дверь постучали, отвлекая от беседы. Пьетро, который все время стоял неподвижно у стены так, что о нем успели все забыть, шагнул, намереваясь узнать, кто побеспокоил прием.
— Принцесса вернулась от господина Курьева, — сообщила одна из служанок с весьма обеспокоенным видом.
— Приведите ее, — приказал Кирино.
Поклонившись королю, девушка ушла. Собравшиеся не успели толком снова заговорить, как в просторный кабинет вошла медсестра, сопровождающая принцессу.
Ло мгновенно отметил, что девочка была не в себе и с трудом сдерживала истерику. Нубия была сильно бледна, и ее всю колотило. Да она даже людей не замечала вокруг, будто была погружена куда-то глубоко в себя. Прошла лишь пустым взглядом по помещению и замерла там, где ее и оставили. Губы еле двигались, что-то шепча, но понять слова не удавалось.
Парень невольно отметил, что обеспокоен состоянием Нуби — оно было ненормальным. И этого, к его огромному удивлению, никто не замечал. Даже Пьетро, который так спохватился в том проулке, где принцесса потеряла сознание ненадолго, сейчас просто стоял за ее спиной, положив руки на худенькие вздрагивающие плечи.
— Господин Курьев подготовил препараты и витамины для нее. Принимать как всегда, — с легкой улыбкой поклонилась женщина в белом и, с разрешения, оставила кабинет.
Девочка расплакалась, что стало неожиданностью для всех. Слезы стекали по щекам, но она и не пыталась их стереть. Взгляд начал проясняться и становиться осмысленным, но остановился он на короле, который удивленно вскинул брови, разглядывая племянницу, как какое-то чудо света.
— Нуби?..
— Ты… ты привел в подземелье монстра! — выдавила она. — Это не человек! И там… они тоже не люди! Зачем ты меня каждый раз отправляешь к нему?!
— Ох… доктор опять тебя напугал, — улыбнулся Пьетро и повернул к себе девочку, приобнимая ее и прижимая к себе. — Успокойся. Никакой он не монстр. Он просто…
— Вы не понимаете! — принцесса удивительно ловко выпуталась из крепких рук брата и отпрыгнула от него. — Ничего не понимаете!
— Нубия! Прекратить истерику! — поднял громкий властный голос Кирино, а девочка заметно стушевала, смотря огромными глазами на разозлившегося дядю и пятясь от него.
Да и не только ей стало не по себе, Ло сам ощутил, как по телу прошелся холодок.
— Пьетро, отведи ее в комнату. Она не в состоянии вести разговор, будет только время зря терять, — коротко отдал приказ сыну король.
Принц кивнул и схватил удивленную девочку за плечо и буквально вытолкал из комнаты.
Все это время Трафальгар простоял в стороне, строя из себя часть интерьера. Он необычайно сильно желал убраться от дворца подальше и как можно скорее, лишь бы не видеть противных лиц местных властей.
— Тяжелый случай, — лениво прокомментировала Катрина и зевнула. — Но не беспокойтесь, ваше величество, мы найдем на нее управу. И не таких темпераментных приручали.
— Только не ломайте ее. Девочке еще на трон садиться, — отмахнул Кирино и отвернулся к столу. — Можете быть свободны. Не опаздывайте завтра.
Глава 8. Мой путь
Тоска накрыла с головой. Ощущала себя всеми преданной и брошенной. Даже небо было согласно с моим настроением, покрывшись тяжелыми свинцовыми тучами, грозя свалиться на неспокойную черную воду.
Ощущение, что дядя пытается меня спрятать. От кого? Или это после сказки Ло про Стихийное бедствие? Он назвал меня «оружием», да и брат выглядел очень напуганным после рассказанной сказки. Стоит задуматься над этим и разобрать по косточкам, чтобы разобраться в намеках. Трафальгар явно на что-то намекал! Уверена!
Хотя случившееся после в кабинете…
- Предыдущая
- 18/90
- Следующая