Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

Я, впечатленная масштабами, изумленно раскрыла глаза. Почему я такой важный человек?

— Ты — залог и гарантия мира в этом океане.

Непонимание так и скользило в моих глазах. Что все это значит?

— Арселия и Санта-Косма располагают огромными природными ресурсами, не говоря уже о талантливых людях, которые несут в себе кровь древней расы.

Что? Что он говорит? Почему я этого ничего не знала? Да и новые его слова побуждают еще больше вопросов! О чем говорит этот человек?!

Грустно усмехнувшись, дядя покачал головой и махнул рукой.

— Ты еще слишком мала, чтобы понять. Иди уже во двор.

Будто на деревянных ногах я дошла до двери и, не прощаясь, вышла. Голова пухла от объема таинственных слов, да и вообще от загадок дяди. Казалось, что он говорил сам с собой, и даже не пытался сделать так, чтобы я хоть что-то поняла, отмахиваясь, что не доросла.

Он ошибается! Глубоко ошибается!

Да и вообще, что во мне такого скрывается, кроме как способностей дьявольского плода? Какая-то кровь древней расы? Пф-ф, не смешите меня. Это все сказки. Мне няня на ночь и про русалок рассказывала и про зверолюдей, минков. Но от этого они не появились тут. И я поверю, только когда своими глазами увижу их.

Потому мне и надо отправиться в кругосветное путешествие, чтобы самой узнать — правду мне рассказывают, или это все сказки. О небесных островах. О затопленных подводных городах. О морских чудовищах, размерами как двадцать галеонов*.

А дядя очень заблуждается, считая, что я мала для какой-то там сверхсекретной и сложной для понимания информации. У меня вообще тут целая Система и хороводы цифр! Я всю неделю билась над идеальным ростом себя как Авантюриста!

В таком возмущенном настроении я и добралась до двора, где меня встретил странного вида мужик. Худой и щуплый. Взгляд бегал, явно нервничал при виде меня, о чем и говорила рассеянная улыбка. Да и пальцами сжимал и так помятую рубашку, да и дергал седые волосы, трепля их.

— Ваше высочество, — и неловко поклонился. — Мое имя Абеле. Я заводчик экзотических зверей. Король Кирино нанял меня ознакомить вас с правилами содержания детеныша раптора.

В который раз за день я широко открытыми глазами и в немом изумлении принимала новости.

Дядя? Разрешил завести животное? Да не верю!

— Пожалуйста, пройдите за мной, — попросил Абеле и направился вглубь сада, где мелькала служанка, да трое стражников топтались вокруг клетки.

Я с интересом уставилась на белое пушистое нечто, отдаленно похожее на птицу. Оно беззвучно раскрывало пасть, усеянную мелкими острыми зубками, и мотало вытянутой мордочкой по сторонам, махая короткими крыльями.

Раптор…

Такой забавный. И весь в белом пуху, как птенец.

— Вот здесь вы сможете найти все об уходе за этим животным, — отвлек от созерцания Абеле и протянул книжку в плотном переплете, которую я рефлекторно приняла, не отрывая глаз от пушистика. — Его, пока он маленький, следует кормить сырым мясом через день. А когда сбросит пух, то он сможет обходиться без еды неделю. Но лучше не рисковать и кормить исправно, если не хотите, чтобы он начал охоту. Хотя на врагов можете натравливать без проблем, — натянуто улыбнулся мужчина.

— А… его из клетки выпускать можно? — прижав книгу к груди, я села на корточки напротив решеток, разглядывая зверька.

— Конечно! Это для транспортировки мы посадили его в клетку, и чтобы не убежал, — заулыбался Абеле, с опаской посматривая на равнодушных стражников, словно те опровергнут его слова.

— Вот и замечательно! Это мальчик, да? Буду звать его Риппер! Потрошитель! Хи-хи! Выпускайте его, — кивнула мужчинам с улыбкой на губах.

Присутствующие оглянулись.

— Ваше высочество! Не торопитесь! Он же вас еще не знает, может испугаться и убежать. Дайте ему понюхать вашу ладонь, а потом протяните ему мяса, — последовали наставления заводчика, а служанка за нашими спинами завозилась, открывая корзинку и ставя рядом со мной.

Я понимающе закивала и осторожно протянула руку к прутьям, у которых возился детеныш раптора. Ящер вскинул голову набок и блеснул янтарным глазом, умным взглядом упираясь в меня. Что-то прострекотав на своем, он резко приблизился к ладони, а стражи и заводчик напряглись, готовые в любую секунду оттащить меня от зверя, если тот захочет перекусить мной.

Раптор легонько ткнулся носом в мои пальцы и дернул головой, подставляя белый пушок под ладонь, чтобы я погладила. Широко улыбнувшись, растрепала мягкий пух.

И я спиной прямо ощутила, как присутствующие облегченно вздохнули.

Рассмеявшись, я подхватила предложенный кусочек красного мяса и протянула его зверю. Он осторожно обнюхал и только после принял лакомство, заглатывая.

Прелесть! У меня будет питомец! Мой партнер и охранник! С ним точно будет не страшно отправляться за приключениями.

Вы приручили питомца — детеныш ютараптора!

Ухаживайте за ним, следуя инструкции, и вскоре у вас вырастет верный союзник и защитник, готовый распотрошить ваших врагов!

Времени до взросления: 1 год 13 дней.

* * *

Двое мужчин расположились у панорамного распахнутого окна и следили за развернувшейся сценой в саду. Контрабандист, пойманный за незаконную перевозку экзотических зверей с Калм Белта, сдавал самого ценного представителя своего зверинца младшей принцессе, тем самым спасая себя от петли, которая его ждала, в случае, если девочке придется не по душе животное, да и за прошлые грехи разом. Было видно, как заводчик нервничал и время от времени посматривал на окружающих его стражей, а ребенок, как ни в чем не бывало, радостно прикармливал хищника.

Наследный принц хмыкнул на эту картину и глотнул вина.

— А вы не переборщили, отец?

— Самое то для вора, лгуна и мошенника, уклоняющегося от налогов, — кивнул король. — Я же не жизни его лишаю, а всего лишь предупреждаю. В первый раз был штраф. Он не понял. Во второй вот всех зверей под надзором за бесплатно раздал, да и наш зоопарк столичный пополнился. В третий — казнь.

— Нуби давно мечтала о питомце и друге. Может, теперь успокоится, — нехотя согласился с доводами отца Пьетро и поставил наполовину пустой бокал с вином на столик у кресла.

— Кстати, твои люди до сих пор не нашли следы того пирата? Трафальгара Ло? Его же видела Нуби на побережье?

— Да, отец, но нет, не нашли. Поиски продолжаются. Хотя я думаю, что он давно покинул город, особенно после встречи с нашими людьми и принцессой. Они говорят, что Нуби… произвела неизгладимое впечатление на пиратов, — усмехнулся молодой мужчина и сложил руки на груди, поглядывая в окно на младшую сестру, которая радостно сжимала в объятьях раптора.

«Хотя Трафальгару не с руки пока покидать наш гостеприимный городок, где к пиратам нейтральное отношение, что сейчас встречается не везде» — думал наследный принц.

— Это правда, что она назвала его своим другом? — король допил вино и отложил пустой бокал.

— Да, — устало вздохнул Пьетро, который уже в третий или четвертый раз слышал подобный вопрос от отца за эту неделю. — Она еще говорила что-то там про кругосветное путешествие.

Кирино недовольно покачал головой.

— Боюсь, что кровь пробудится раньше срока. Боюсь, что даже раньше помолвки. Все предпосылки ведут к этому…

— Отец. Не время думать об этом и забивать голову. Это же Стихийное бедствие, а оно приходит неожиданно… — попытался успокоить родителя наследник.

— Ты прав. Но нам надо готовиться. Все-таки это большая честь, что в нашем поколении пробудится кровь предков нашего народа…

— Да-да-да, — перебил отца и заулыбался Пьетро, похлопывая того по руке ладонью. — А пока мы найдет того Трафальгара и приведем к тебе. Я помню. Только жаль парнишку, — хмыкнул мужчина.

Кирино нахмурился, тяжело смотря на племянницу, играющую в саду вместе с раптором.

«Как она его назвала? Риппер? Потрошитель? Нет, пожалуй, Жнец…»