Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ловец (СИ) - Мамаева Надежда - Страница 77
<p>
Тэд сглотнул. Пересохшее горло драло, но сил дотянуться до стакана воды не было. Межреберье, туда, куда угодило лезвие, жгло, руки дрожали, во всем теле ощущалась тяжесть, словно придавило мраморным надгробием. Ловец сглотнул и сипло произнес:</p>
<p>
– Так по делу и пошел.</p>
<p>
Он понимал, что всего рассказывать нельзя. Иначе всплывет, не хуже утопленника по весне, и правда о том, откуда он узнал о подмене душ в барьере. Но кто сказал, что нельзя лгать полуправдой?</p>
<p>
– Да неужели? – выразил здоровое удивление Логан, пропыхтев в свои вислые усы и откладывая трубку.</p>
<p>
– Да, – упрямо возразил Тэд и пояснил: – та мелкая зар… – и осекся, но исправился. – Мой якорь… мы договорись, что она рассказывает о себе все, что мне нужно знать о ней, чтобы не потеряться в лабиринте, в обмен на услугу.</p>
<p>
– И какую услугу? – начальник хитро прищурился.</p>
<p>
Он знал, что его подчиненные – далеко не альтруисты, к тому же по отделению уже пошел слушок о том, за каким занятием застали Ронга позавчера ночью, когда подозрение в побеге души из барьера пало на ловца. Так что, скорее всего девица просто расплатилась с ним телом за помощь.</p>
<p>
– Я обещал найти убийцу ее отца.</p>
<p>
– И кто же ее отец?</p>
<p>
– Вы не поверите, если я скажу.</p>
<p>
Логан действительно не поверил. Закашлялся дымом и даже отложил трубку на подоконник.</p>
<p>
– Ты хочешь сказать, что вот эта финтифлюшка и есть та самая… И ее отец не погиб, а его убили?</p>
<p>
Тэд лишь смежал веки в знак подтверждения своих слов.</p>
<p>
– Ну дела… – только и протянул мессир.</p>
<p>
Механический вестник, то ли потеряв терпение, то ли решив размять свои шестеренки, тоже возбужденно захлопал крыльями и заклекотал.</p>
<p>
– Железяка, не мешай мне впечатляться, – цыкнул на вестника мессир.</p>
<p>
«Железяка» обиженно щелкнула клювом и надулась от важности и презрения к двуногим людишкам, став точь-в-точь, как полисмен на престижном перекрестке.</p>
<p>
– Стало быть, это твое приватное расследование «по личной просьбе» и привело тебя к такому состоянию? – начало вкрадчиво начальство, и, дождавшись, пока подчиненный слегка расслабиться и потеряет бдительность, гаркнуло: – А с основным делом как прикажешь быть?</p>
<p>
Тэд стоически выдержал натиск и упрямо мотнул головой, отчего перед глазами вновь замаячила закольцованная радуга:</p>
<p>
–Я завтра же приступлю к работе. У меня есть предположения, что …</p>
<p>
– Приступит он, – резко оборвал мессир. – Лежи уж, поправляйся, а дело я хоть тому же Лурку передам.</p>
<p>
От упоминания заклятого коллеги у Тэда резко повысилась регенерация, тонус и улучшилось самочувствие. Словно в ловца за раз влили бодрящего эликсира (настоянного на скипидаре) и засветили в лоб заклинанием моментального заживления ран (и не важно, что две трети пациентов это самое заклинание в раз переводило в клиентов некроманта, и лишь одну треть поднимало на ноги).</p>
<p>
– Я себя знаю, а вы думайте обо мне, что хотите, господин Логан, но завтра я приду в отделение и приступлю к своим служ…</p>
<p>
– Ты это серьезно? Намерен приползти на службу? – подозрительно, как у беременного шизофренией на всю голову, уточнил начальник.</p>
<p>
– Если вы намерены передать дело другому ловцу, то да, – мужественно ответил Тэд.</p>
<p>
– Нет, вы только посмотрите на этого задохлика, – обратился собеседник к штукатурке на стенах. – Лежит, еле языком ворочает, а вздумал шантажировать свое непосредственное начальство! – то ли восхитился, то ли вознегодовал мессир.</p>
<p>
– Просто у меня чувство, нет, я даже уверен, что убийство отца этой Шенни и побег души из плетения барьера – они как-то связаны, – Тэд прошелся по самому краю откровенности.</p>
<p>
– Уверен? – Логан впился в лицо ловца внимательным взглядом.</p>
<p>
– Абсолютно, – упрямо сжал губы Тэд.</p>
<p>
– Ну раз так уверен, тогда к вечеру чтобы на моем столе лежал отчет. Оставляю тебе вестника, перешлешь с ним, – начальник кивнул на механическую птицу. Железная сорока недовольно щелкнула клювом, наклонив голову вбок. Роль сиделки явно ее не прельщала.</p>
<p>
Начальство же, взяв с подоконника недокуренную трубку, степенным шагом удалилось, напоследок обронив, что по итогам отчета оно решит, оставлять ли дело за ловцом Ронгом.</p>
<p>
Едва мессир ушел, как пациент целильни развил небывалую для недавнего кандидата в трупы деятельность: затребовал себе бумагу и перо. Правда, когда оказалось, что рука дрожит, а чернила того и гляди опрокинуться, испортят казенное постельное белье, а заодно и хорошее отношении сестры милосердия к больному, ловцу пришлось довольствоваться маленьким карандашом.</p>
<p>
Отчет Тэд выводил старательно и очень аккуратно, хотя руны все равно прыгали, как горные бараны, что пересекают водораздельный хребет. Но Ронг, взмокший от пота и напряжения, выводил слово за словом, пытаясь обличить полуправду в казенные фразы. А еще объяснить начальству (и самому себе заодно) почему он выступил как частный сыщик, а не как обличенный властью ловец.</p>
- Предыдущая
- 77/109
- Следующая
