Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скарлет (ЛП) - Мур Хезер Б. - Страница 11
— Зачем ты сюда пришла? — отрывисто спрашивает он.
— Я должна была найти тебя, — отвечаю я, превозмогая рыдания. — Я не могла допустить, чтобы с тобой что-то случилось.
Он крепко обнимает меня и зарывается лицом в мои волосы.
— Ты безрассудная женщина, Аленькая.
Я закрываю глаза, прижимаясь к нему и вдыхая его неповторимый аромат.
— Давай, — говорит он, одной рукой гладя мне спину. — Нам нужно уничтожить следы и скрыться до того, как стая выследит своего вожака. — Август свистит, и его жеребец возвращается к нам. — Ты отведёшь назад коня, а я устрою пожар.
Я качаю головой.
— Я тебя не брошу.
Я сижу верхом и смотрю, как Август кусочком кремня разжигает огонь. Он бросает сухую траву в колодец, а потом швыряет туда горящую палку. На мгновение пламя вспыхивает в колодце, а затем затухает. Огонь перебьёт волчий запах, и стая не сможет найти вожака.
Август запрыгивает в седло позади меня и притягивает к себе. Мы скачем в ночи. Снова раздаются завывания, и я напрягаюсь.
— Сейчас они в чаще леса.
— Жаль, что мы не можем избавиться от них всех.
— Мы нуждаемся в их защите. Обитающие рядом волки защищают деревню от крупных хищников. Надеюсь, смерть вожака удержит их от нападений, — дыхание Августа ласкает моё ухо, когда он отвечает мне.
— Я тоже на это надеюсь.
Прикрыв глаза, я расслабляюсь в надёжном кольце рук, нежась от тепла его тела.
— Весной я отведу тебя к их логову, — говорит он. — Издалека ты сможешь посмотреть, как резвятся маленькие щенки с матерями.
— А сколько рождается в год?
— Обычно один помёт, но, как правило, выживает только один.
Меня передергивает. Если бы рождалось больше детёнышей, то волки могли уничтожить деревню.
Август заезжает на коне в свой амбар, спрыгивает на пол, а потом помогает спуститься мне. Он заводит жеребца в стойло, берёт меня за руку и ведёт в дом. Август зажигает две масляные лампы, и комнату заливает тусклым светом. Я никогда здесь раньше не была, но не удивлена, что мебели не так много. Август не похож на мужчину с большими запросами.
— Садись, — говорит он. Хотя это скорей приказ.
Я присаживаюсь за кухонный стол, голова идёт кругом от всего случившегося. Я даже не против того, что Август командует.
Он скидывает свою порванную, грязную рубаху. Его грудь и живот покрыты царапинами и синяками, но когда я встаю, чтобы осмотреть раны, Август говорит мне оставаться на месте.
Я наблюдаю, как он моется в тазике, а потом обтирается тканью. После этого Август подходит ко мне с кувшином и чашкой.
— Пей, — говорит он, протягивая мне что-то пахнущее крепким сидром.
Я глотаю, и жидкость приятно обжигает горло.
Затем Август приносит чистый кусок ткани, смачивает его водой и становится передо мной на колени. Мокрой тканью он вытирает слёзы и грязь с моего лица. Прикрыв глаза, я позволяю ему поухаживать за мной. К горлу подступают слёзы, но нет причин плакать. Мы победили. Вожак мёртв. Волчья стая ослабнет.
Вместе мы сможем защитить нашу деревню.
— Скарлет, — зовёт меня Август.
Медленно я открываю глаза. Он вглядывается в меня таким привычным проницательным и напряжённым взглядом.
— Я мог потерять тебя, — шепчет он.
Я сглатываю подступивший к горлу комок.
Август по-прежнему стоит предо мной на коленях, поэтому наши глаза на одном уровне, он обхватывает ладонями моё лицо. У меня перехватывает дыхание от того, как он смотрит на меня. Август словно зрит мне в самую душу и видит каждую мысль, чувство.
От воспоминания, как на него напал волк, у меня на глаза наворачиваются слёзы. Я тоже чуть не потеряла его.
— Никогда не покидай меня, — просит он и наклоняется вперёд, припав к моим устам в самом нежном поцелуе.
— Не буду, — обещаю я. Мне не сложно поклясться в этом. Каким-то образом Август стал частью моей сущности.
Уголки его губ приподнимаются, как мне кажется, в одобрении.
— Хорошо, — говорит он и целует меня на этот раз дольше, нетерпеливо. А потом снова отстраняется. — Скарлет, я завтра поговорю с твоей матерью, если ты не против.
Я напрягаюсь.
— О том, что сегодня произошло?
Он отрицательно машет головой с ласковой улыбкой, озарившей его черты.
— О нас. О том, что я жить без тебя не могу. И как сильно хочу, чтобы ты стала моей женой.
У меня вырывается вздох, такое чувство, будто я парю.
— Ты уверен? — шёпотом спрашиваю я.
На мгновение он приподнимает брови.
— Как никогда, — заверяет Август и медленно целует меня.
Обвив его шею руками, я прижимаюсь к тёплой голой коже. Каменный амулет с луной прохладен на ощупь. Я пылко отвечаю на поцелуй. Август жив. Мы теперь вместе. Он мой. А я принадлежу ему.
Вместе мы защитим деревню.
ВНИМАНИЕ
Перевод не преследует коммерческих целей и является рекламой бумажных и электронных изданий. Любое коммерческое использование данного перевода запрещено. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
- Предыдущая
- 11/11
