Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцующая для дракона (СИ) - Эльденберт Марина - Страница 91
— А вы, местр Ярлис? — Рэйнар, в свою очередь, резко подался вперед. — Понимаете?
— Разумеется, нет, — холодно отозвался иртхан.
Ну разумеется.
— О какой записи идет речь? — спросил правящий Ортахарны.
— Видеозапись разговора местра Гранхарсена и генерального менеджера «Гранд Пикчерз», Марргента Гарренджера.
— Что в ней такого интересного? — мгновенно подобрался адвокат Ярлисов.
— Местр Рингисхарр, — даже не взглянув на него, Рэйнар повернулся к правящему Зингсприда. — Мне нужны показания эсстерда Гарренджера. Я хочу знать об этой записи все.
Впервые за все время заседания взгляд Леоны немного потеплел. Собственно, таким он здесь становился, только когда она смотрела на меня или на брата.
— Вам не кажется, что эсстерда Гарренджера должен опрашивать кто-то другой? — холодно поинтересовался Ярлис. — Местр Рингисхарр имеет отношение к вашей семье.
— Мы можем организовать прямой эфир, — произнес Рингисхарр. Точнее, его голограмма.
В отличие от Рэйнара или того же Ярлиса внешность его была гораздо более мягкой, так же, как и взгляд. Силу иртхана выдавал разве что голос: глубокий, низкий и настолько мощный, что не почувствовать его звериную суть было невозможно.
— Организуйте, — кивнул Рэйнар. — Через сколько будете готовы?
— Думаю, получаса нам вполне хватит.
Получаса?! С расстояниями Зингсприда?!
Хорошо быть правящим.
— Замечательно, — когда голограмма правящего погасла, Рэйнар кивнул адвокату Ярлисов. — Вы можете продолжать.
Тот потер ладони и повернулся к Мелоре.
— Местрель Ярлис, вы знали, в каком отеле остановится съемочная группа?
— Разумеется. Отель для съемок бронируется заранее.
— И вы не встречались ни с кем из бывших коллег?
— Нет, у меня не было настроения. По какой причине, я уже рассказала местру Бойду.
— И все-таки могли бы вы ее повторить?
— После расставания с дорогим мне мужчиной хотелось побыть одной.
Дальше допрос проходил по хорошо отлаженному сценарию. Приближалась ли Мелора к отелю «Скай Файр»? Разумеется, ведь он поблизости ото многих достопримечательностей города, поэтому она несколько раз проходила мимо — вероятно, именно тогда я и ее и увидела, возвращаясь со съемок, поэтому и сочинила эту весьма интересную версию. Где она успела побывать? В центре, в туристических местах вроде водопадов Рриш Найд, в люксовом спа-салоне Ортахарны, где провела целый день. Почему именно Ортахарна? Ей хотелось убежать от своих чувств, а этот город — первое, что пришло ей на ум. Неудивительно, потому что именно в Ортахарне должны были проходить съемки, но об этом она задумалась только когда прошла телепорт. Испытывала ли она неловкость по этому поводу? Ни малейшей.
Ни малейшей неловкости она не испытывала и по поводу предстоящего: я чувствовала это всей кожей. Если правящий Ортахарны вертел в руках стилус так, что мог его запросто поломать, то Мелора четко, спокойно, размеренно отвечала на вопросы. Что касается Ярлиса, он рассматривал свои запонки. Рассматривал так, словно на них происходило нечто гораздо более интересное, чем в этом зале. Гроу продолжал нанизывать меня на шпажку взгляда, я — делать вид, что его нет.
Интересно, он вообще в курсе, что произошло на самом деле?
Наверное, не стоило об этом думать. Не стоило думать о том, верит ли он Мелоре или его просто уболтали помочь общему делу, но все равно думалось. Чтобы не сгрызть себе все губы, чуть развернула кресло и оказалась к нему полубоком. Но так, по крайней мере, прямой взгляд упирался в голограмму, а не в физиономию этого недодракона.
— Местр Гранхарсен.
А вот сейчас не смотреть будет сложнее: это я поняла по тому, что все внимание переключилось в искомом направлении.
Местр Гранхарсен, чтоб ему пусто было, привалился к спинке аэрокресла прямо напротив меня. Раньше напротив меня сидела Мелора, но сейчас она немного сдвинулась влево.
— Скажите, вы подтверждаете показания Мирис Лоргдей о том, что произошло между вами и эссой Ладэ?
— Подтверждаю.
— Насколько я понимаю, перед случившимся вы тоже сильно поругались?
— Ага.
Нос у него, кстати, выглядел не очень. Несмотря на старания медиков горбинка точно останется, об этом я подумала, когда смотрела ему в переносицу. В глаза почему-то не получалось.
— И вы подтверждаете, что когда нашли эссу Ладэ внизу, следов ментального вмешательства на ней не было?
— Протестую! — вскинул руку Бойд. — Грамотное ментальное вмешательство не оставляет следов. Только если приказ не завершить.
— Хорошо. Когда вы нашли эссу Ладэ, она была не в себе?
— Более чем.
Я убрала руки под стол и сжала их на коленях. Так, что ногти впились в чулки.
— Она выглядела, как человек, способный принимать здравые решения?
— Протестую! — прорычал Бойд. — После такого ни один даже самый сильный человек не в состоянии принимать здравые решения.
— Хорошо. Когда вы расстались за некоторое время до случившегося, эсса Ладэ была в уравновешенном состоянии?
Гроу усмехнулся и указал себе на нос:
— Это при всем желании нельзя назвать уравновешенным состоянием.
Я сжала ногти еще сильнее.
Мне. Нужно. Быть. Спокойной.
— Почему вы вообще решили вернуться?
В этот момент я подняла голову и все-таки встретилась с ним взглядом.
Ой зря я это сделала, ой зря.
Огнем меня прошибло от макушки до пяток, а все обещанное Леоне спокойствие покатилось дракону под хвост.
— Эсса Ладэ была не в себе. Я хотел удостовериться, что с ней все будет в порядке.
— Что вы сейчас имеете в виду? — адвокат подобрался.
— Ее страсть к экстриму.
— А конкретнее, местр Гранхарсен?
— Эсса Ладэ любит танцевать на перилах.
— Откуда у вас такие сведения?
— Я лично это видел.
— Когда и где?
— В Зингсприде, когда приехал уговаривать ее подписать контракт.
Сердце скатилось куда-то вниз, а меня перетряхнуло так, что дышать стало нечем.
— Вы уверены?
— Более чем.
Я сжала пальцы сильнее и услышала треск чулок. Ну, или треск моего рвущегося самоконтроля, окончательно расползающегося по швам. Выходит, он видел меня танцующей на перилах: вот откуда его уверенность в том, что я залезу наверх без дублерши, и флайс на уровне балкона, и все это… Все это от начала и до конца продумано, выверено до мелочей, расчетливо и хладнокровно.
Гроу, конечно, раскурочил отель. Но кого он спасал, Ильеррскую или меня?
В свете последних событий ответ очевиден.
Мне хотелось орать, ругаться последними словами, вместо этого я сидела с выражением лица а-ля дисплей не знавшего зарядки мобильного, стараясь не подавиться невесть откуда взявшимся в горле комком. Он отказывался проходить, здорово мешал дышать и жить тоже.
— У меня больше нет вопросов к местру Гранхарсену.
— Местр Бойд? — сухой голос Рэйнара доносился издалека. — У вас есть вопросы?
— Да, и первый из них: вы стояли внизу и рассмотрели эссу Ладэ?
— Поверьте, ее пластику сложно не узнать.
— Сорок шестой этаж?
— Открытый балкон, местр Бойд.
Я бы очень хотела зажать уши, но это пришлось бы сделать на глазах у Мелоры и остальных. Поэтому приходилось изображать дисплей дальше.
— Кроме того, я наполовину иртхан. Давайте не будем говорить об очевидных вещах и моем зрении.
Внимание перетянуло легкое мерцание: восстановилась голограмма Рингисхарра.
— Местр Халлоран, мы готовы провести эфир и допросить Марргента Гарренджера.
— Под ментальным приказом.
По залу пронесся общий вздох, даже Рингисхарр слегка опешил. Мелора с отцом переглянулись.
— Второе вмешательство в очевидной ситуации? — хмыкнул Ярлис.
Он не стал продолжать, но похоже, озвучил мнение Совета.
Превышение полномочий.
— Мирис, — голос Гроу прозвучал настолько неожиданно, что все подпрыгнули. Равнодушный, спокойный, пустой: тон для приказа. — Рассказывай. Что ты должна забыть?
- Предыдущая
- 91/95
- Следующая
